mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Camera.git
synced 2025-06-27 09:02:59 +02:00
Merge branch 'master' into feat/camera-x
This commit is contained in:
3
.gitignore
vendored
3
.gitignore
vendored
@ -8,3 +8,6 @@
|
||||
/captures
|
||||
keystore.jks
|
||||
keystore.properties
|
||||
fastlane/fastlane.json
|
||||
Gemfile
|
||||
Gemfile.lock
|
||||
|
42
README.md
42
README.md
@ -1,23 +1,47 @@
|
||||
<h4>ABANDONED: This app has been unpublished from Google Play due to the inability to make it work well enough. The way working with cameras can differ depending on the system and manufacturer turned out to be way too much for us and Android is not making it any easier. Making a camera app work reliably nowadays is a full time job for multiple people which is not something we can maintain. It's just getting worse with all those new devices coming out and Android pushing towards limiting the capabilities of downloaded apps, preferring preinstalled ones. We do not want to be reponsible for your photos or videos not being saved properly or saved in too low quality, thus we decided to remove it from Google Play altogether. It will still be available on Github, but use it with caution.</h4>
|
||||
|
||||
# Simple Camera
|
||||
<img alt="Logo" src="fastlane/metadata/android/en-US/images/icon.png" width="120" />
|
||||
<img alt="Logo" src="graphics/icon.png" width="120" />
|
||||
|
||||
A camera with flash, zoom and no ads.
|
||||
This handy camera app is usable for both easy photo taking and video recording. You can also make different photo frames with this aesthetic photo editor and collage maker camera app. You can quickly switch between the front and rear camera in this open camera app, modify the save path or limit the resolution for your photo frames. This open camera app also helps you in defining photo frames so that you can take pictures with high resolution. You will never miss the important moments of your life. There are many helpful settings available to make it even more personal, suited for your needs. Let's list some of them.
|
||||
|
||||
The camera is usable for both photo taking and video recording. You can switch between front and rear camera, modify the save path and limit the resolution. The flash can be turned on and off or used as a flashlight. You can pinch to zoom in and out.
|
||||
The flash can be turned on and off or used as a useful flashlight, which is not seen often. You can pinch the screen to zoom in and out or toggle horizontal image swapping during capturing fantastic portrait photos with different cool photo frames. You can also perform object removal using this camera app to focus on the main object in picture rather than allowing other noises to come in picture. Most camera apps have failed to done so but this object removal camera app has taken the technology one level up by giving this feature in this app. You can also use face swap for fun photo frames with your friends and family.
|
||||
|
||||
If you want to launch this app at pressing the hardware camera button, you might have to disable the built in Camera app in Settings -> Apps -> Camera -> Disable.
|
||||
You can easily change the output resolution, quality, or aspect ratio with a few clicks, as you would expect from a modern open camera app. This applies to both photos and videos. The quality of the images and videos can easily be changed as per your requirement. You can also add photo frames to make your final photo or video look more stunning.
|
||||
|
||||
Contains no ads or unnecessary permissions. It is fully opensource, provides customizable colors.
|
||||
After taking a picture you will see the new photo thumbnail, by pressing which you can quickly open it in your preferred gallery using this open camera app. You will see a clear indication of when the photo gets captured, guaranteeing that the file has been saved.
|
||||
|
||||
This app is just one piece of a bigger series of apps. You can find the rest of them at https://www.simplemobiletools.com
|
||||
The most advanced feature that you can see lacking in different apps is face swap. This camera app also gives you choice to face swap with your family and friends so you can enjoy fun moments with them. You can also make a collage of all your photos and videos with this collage maker camera. The object removal technology gives you an upper hand as compared to other apps as this feature gives your pictures a more stunning look. Through object removal technology, you can get more clear and noise free pictures.
|
||||
|
||||
If you want to launch this easy open camera app at pressing your devices' hardware camera button, you might have to disable the built in Camera app in Settings -> Apps -> Camera -> Disable.
|
||||
|
||||
In case you prefer quality over speed, you can enable an option for always focusing the camera in before taking a picture, to make sure the result is crystal clear.
|
||||
|
||||
You can configure it to use volume buttons as a shutter, or to turn on flashlight by default at startup.
|
||||
|
||||
It has multiple other settings related to the shutter sound, flash, photo metadata, photo quality etc. The output file path can be customized, so you can decide where you want your media saved. It supports both the internal storage and SD cards.
|
||||
|
||||
It comes with material design and dark theme by default, provides great user experience for easy usage. The lack of internet access gives you more privacy, security and stability than other apps.
|
||||
|
||||
Contains no ads or unnecessary permissions. It is fully open camera source, provides customizable colors and options of a collage maker.
|
||||
|
||||
Check out the full suite of Simple Tools here:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
<a href='https://f-droid.org/packages/com.simplemobiletools.camera'><img src='https://simplemobiletools.com/images/button-f-droid.png' alt='Get it on F-Droid' height='45' /></a>
|
||||
|
||||
|
||||
<div style="display:flex;">
|
||||
<img alt="App image" src="fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/english/1.jpg" width="30%">
|
||||
<img alt="App image" src="fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/english/2.jpg" width="30%">
|
||||
<img alt="App image" src="fastlane/metadata/android/en-US/images/phoneScreenshots/english/3.jpg" width="30%">
|
||||
<img alt="App image" src="fastlane/metadata/android/en-GB/images/phoneScreenshots/1_en-GB.jpeg" width="30%">
|
||||
<img alt="App image" src="fastlane/metadata/android/en-GB/images/phoneScreenshots/2_en-GB.jpeg" width="30%">
|
||||
<img alt="App image" src="fastlane/metadata/android/en-GB/images/phoneScreenshots/3_en-GB.jpeg" width="30%">
|
||||
</div>
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@ if (keystorePropertiesFile.exists()) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
android {
|
||||
compileSdkVersion 31
|
||||
compileSdkVersion 33
|
||||
|
||||
defaultConfig {
|
||||
applicationId "com.simplemobiletools.camera"
|
||||
minSdkVersion 29
|
||||
targetSdkVersion 31
|
||||
targetSdkVersion 33
|
||||
versionCode 77
|
||||
versionName "5.3.1"
|
||||
setProperty("archivesBaseName", "camera")
|
||||
@ -63,11 +63,11 @@ android {
|
||||
}
|
||||
|
||||
dependencies {
|
||||
implementation 'com.github.SimpleMobileTools:Simple-Commons:7c48da6bef'
|
||||
implementation 'com.github.SimpleMobileTools:Simple-Commons:e93092b380'
|
||||
implementation 'androidx.documentfile:documentfile:1.0.1'
|
||||
implementation "androidx.exifinterface:exifinterface:1.3.3"
|
||||
implementation "androidx.lifecycle:lifecycle-runtime-ktx:2.5.0"
|
||||
implementation 'androidx.window:window:1.1.0-alpha02'
|
||||
implementation "androidx.lifecycle:lifecycle-runtime-ktx:2.5.1"
|
||||
implementation 'androidx.window:window:1.1.0-alpha03'
|
||||
|
||||
def camerax_version = '1.1.0'
|
||||
implementation "androidx.camera:camera-core:$camerax_version"
|
||||
|
@ -2,9 +2,6 @@ package com.simplemobiletools.camera.activities
|
||||
|
||||
import android.annotation.SuppressLint
|
||||
import android.os.Bundle
|
||||
import android.view.Menu
|
||||
import android.view.MenuItem
|
||||
import androidx.core.content.res.ResourcesCompat
|
||||
import com.simplemobiletools.camera.BuildConfig
|
||||
import com.simplemobiletools.camera.R
|
||||
import com.simplemobiletools.camera.extensions.config
|
||||
@ -13,24 +10,28 @@ import com.simplemobiletools.commons.dialogs.RadioGroupDialog
|
||||
import com.simplemobiletools.commons.extensions.*
|
||||
import com.simplemobiletools.commons.helpers.LICENSE_GLIDE
|
||||
import com.simplemobiletools.commons.helpers.NavigationIcon
|
||||
import com.simplemobiletools.commons.helpers.isTiramisuPlus
|
||||
import com.simplemobiletools.commons.models.FAQItem
|
||||
import com.simplemobiletools.commons.models.RadioItem
|
||||
import java.util.Locale
|
||||
import kotlin.system.exitProcess
|
||||
import kotlinx.android.synthetic.main.activity_settings.*
|
||||
import java.util.*
|
||||
import kotlin.system.exitProcess
|
||||
|
||||
class SettingsActivity : SimpleActivity() {
|
||||
override fun onCreate(savedInstanceState: Bundle?) {
|
||||
super.onCreate(savedInstanceState)
|
||||
setContentView(R.layout.activity_settings)
|
||||
setupOptionsMenu()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onResume() {
|
||||
super.onResume()
|
||||
setupToolbar(settings_toolbar, NavigationIcon.Arrow)
|
||||
|
||||
setupPurchaseThankYou()
|
||||
setupCustomizeColors()
|
||||
setupUseEnglish()
|
||||
setupLanguage()
|
||||
setupSound()
|
||||
setupVolumeButtonsAsShutter()
|
||||
setupFlipPhotos()
|
||||
@ -38,7 +39,6 @@ class SettingsActivity : SimpleActivity() {
|
||||
setupSavePhotosFolder()
|
||||
setupPhotoQuality()
|
||||
updateTextColors(settings_holder)
|
||||
invalidateOptionsMenu()
|
||||
|
||||
val properPrimaryColor = getProperPrimaryColor()
|
||||
arrayListOf(
|
||||
@ -60,18 +60,14 @@ class SettingsActivity : SimpleActivity() {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onCreateOptionsMenu(menu: Menu): Boolean {
|
||||
menuInflater.inflate(R.menu.menu, menu)
|
||||
updateMenuItemColors(menu)
|
||||
return true
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onOptionsItemSelected(item: MenuItem): Boolean {
|
||||
when (item.itemId) {
|
||||
R.id.about -> launchAbout()
|
||||
else -> super.onOptionsItemSelected(item)
|
||||
private fun setupOptionsMenu() {
|
||||
settings_toolbar.setOnMenuItemClickListener { menuItem ->
|
||||
when (menuItem.itemId) {
|
||||
R.id.about -> launchAbout()
|
||||
else -> return@setOnMenuItemClickListener false
|
||||
}
|
||||
return@setOnMenuItemClickListener true
|
||||
}
|
||||
return true
|
||||
}
|
||||
|
||||
private fun setupPurchaseThankYou() {
|
||||
@ -79,7 +75,8 @@ class SettingsActivity : SimpleActivity() {
|
||||
|
||||
// make sure the corners at ripple fit the stroke rounded corners
|
||||
if (settings_purchase_thank_you_holder.isGone()) {
|
||||
settings_use_english_holder.background = ResourcesCompat.getDrawable(resources, R.drawable.ripple_top_corners, theme)
|
||||
settings_use_english_holder.background = resources.getDrawable(R.drawable.ripple_all_corners, theme)
|
||||
settings_language_holder.background = resources.getDrawable(R.drawable.ripple_all_corners, theme)
|
||||
}
|
||||
|
||||
settings_purchase_thank_you_holder.setOnClickListener {
|
||||
@ -95,12 +92,8 @@ class SettingsActivity : SimpleActivity() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
private fun setupUseEnglish() {
|
||||
settings_use_english_holder.beVisibleIf(config.wasUseEnglishToggled || Locale.getDefault().language != "en")
|
||||
settings_use_english_holder.beVisibleIf((config.wasUseEnglishToggled || Locale.getDefault().language != "en") && !isTiramisuPlus())
|
||||
settings_use_english.isChecked = config.useEnglish
|
||||
|
||||
settings_general_settings_holder.beGoneIf(settings_use_english_holder.isGone() && settings_purchase_thank_you_holder.isGone())
|
||||
settings_general_settings_label.beGoneIf(settings_use_english_holder.isGone() && settings_purchase_thank_you_holder.isGone())
|
||||
|
||||
settings_use_english_holder.setOnClickListener {
|
||||
settings_use_english.toggle()
|
||||
config.useEnglish = settings_use_english.isChecked
|
||||
@ -108,6 +101,18 @@ class SettingsActivity : SimpleActivity() {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private fun setupLanguage() {
|
||||
settings_language.text = Locale.getDefault().displayLanguage
|
||||
settings_language_holder.beVisibleIf(isTiramisuPlus())
|
||||
|
||||
settings_general_settings_holder.beGoneIf(settings_use_english_holder.isGone() && settings_purchase_thank_you_holder.isGone() && settings_language_holder.isGone())
|
||||
settings_general_settings_label.beGoneIf(settings_use_english_holder.isGone() && settings_purchase_thank_you_holder.isGone() && settings_language_holder.isGone())
|
||||
|
||||
settings_language_holder.setOnClickListener {
|
||||
launchChangeAppLanguageIntent()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
private fun launchAbout() {
|
||||
val licenses = LICENSE_GLIDE
|
||||
|
||||
|
@ -271,9 +271,9 @@ class CameraXPreview(
|
||||
private fun setupZoomAndFocus() {
|
||||
val scaleGesture = camera?.let { ScaleGestureDetector(activity, PinchToZoomOnScaleGestureListener(it.cameraInfo, it.cameraControl)) }
|
||||
val gestureDetector = GestureDetector(activity, object : SimpleOnGestureListener() {
|
||||
override fun onDown(e: MotionEvent?): Boolean {
|
||||
override fun onDown(event: MotionEvent): Boolean {
|
||||
listener.onTouchPreview()
|
||||
return super.onDown(e)
|
||||
return super.onDown(event)
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onSingleTapConfirmed(event: MotionEvent): Boolean {
|
||||
|
@ -117,9 +117,9 @@ class CameraPreview : ViewGroup, TextureView.SurfaceTextureListener, MyPreview {
|
||||
mediaSoundHelper.loadSounds()
|
||||
|
||||
val gestureDetector = GestureDetector(context, object : GestureDetector.SimpleOnGestureListener() {
|
||||
override fun onSingleTapConfirmed(e: MotionEvent?): Boolean {
|
||||
if (e != null && mIsFocusSupported && mCaptureSession != null) {
|
||||
focusArea(e.rawX, e.rawY, true)
|
||||
override fun onSingleTapConfirmed(event: MotionEvent): Boolean {
|
||||
if (mIsFocusSupported && mCaptureSession != null) {
|
||||
focusArea(event.rawX, event.rawY, true)
|
||||
}
|
||||
return true
|
||||
}
|
||||
|
3
app/src/main/res/drawable/ic_launcher_monochrome.xml
Normal file
3
app/src/main/res/drawable/ic_launcher_monochrome.xml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
<vector xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" android:width="108dp" android:height="108dp" android:viewportWidth="108" android:viewportHeight="108">
|
||||
<path android:fillColor="#FFFFFFFF" android:pathData="M71.26 37.44c2.02 2.02 3.66 4.4 4.86 7.05l-25.2 0.01 7.88-13.65c1.65 0.27 3.21 0.82 4.76 1.47 2.93 1.19 5.5 2.93 7.7 5.13zm-26.2-5.13c2.93-1.28 6.05-1.83 9.34-1.83 0.82 0 1.56 0 2.38 0.09L44.14 52.28l-7.88-13.65c0.37-0.46 0.73-0.82 1.19-1.28 2.2-2.11 4.76-3.85 7.6-5.04zM32.32 45.05c0.73-1.65 1.56-3.21 2.66-4.67l12.55 21.8H31.77c-0.92-2.47-1.28-5.13-1.28-7.88-0.09-3.21 0.55-6.32 1.83-9.25zm5.13 26.2c-2.02-2.02-3.66-4.4-4.86-7.05h25.38L50 77.84c-1.74-0.27-3.39-0.82-4.94-1.46-2.84-1.28-5.41-3.03-7.61-5.13zm26.2 5.04c-2.93 1.28-6.05 1.83-9.34 1.83-0.73 0-1.47 0-2.2-0.09l8.06-13.93 4.49-7.88 7.79 13.47c-0.46 0.46-0.82 1.01-1.28 1.47-2.11 2.2-4.67 3.94-7.51 5.13zM76.3 63.64c-0.64 1.56-1.47 3.11-2.47 4.49L61.36 46.42h15.57c0.92 2.47 1.28 5.13 1.28 7.88 0 3.21-0.64 6.32-1.92 9.34z"/>
|
||||
</vector>
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
||||
android:layout_height="?attr/actionBarSize"
|
||||
android:background="@color/color_primary"
|
||||
app:layout_scrollFlags="scroll|enterAlways"
|
||||
app:menu="@menu/menu"
|
||||
app:title="@string/settings"
|
||||
app:titleTextAppearance="@style/AppTheme.ActionBar.TitleTextStyle" />
|
||||
|
||||
@ -116,6 +117,29 @@
|
||||
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
|
||||
<RelativeLayout
|
||||
android:id="@+id/settings_language_holder"
|
||||
style="@style/SettingsHolderTextViewStyle"
|
||||
android:layout_width="match_parent"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:background="@drawable/ripple_background">
|
||||
|
||||
<com.simplemobiletools.commons.views.MyTextView
|
||||
android:id="@+id/settings_language_label"
|
||||
style="@style/SettingsTextLabelStyle"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:text="@string/language" />
|
||||
|
||||
<com.simplemobiletools.commons.views.MyTextView
|
||||
android:id="@+id/settings_language"
|
||||
style="@style/SettingsTextValueStyle"
|
||||
android:layout_width="wrap_content"
|
||||
android:layout_height="wrap_content"
|
||||
android:layout_below="@+id/settings_language_label"
|
||||
tools:text="English" />
|
||||
|
||||
</RelativeLayout>
|
||||
</LinearLayout>
|
||||
|
||||
<TextView
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_orange_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_orange_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_amber_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_amber_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_blue_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_blue_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_blue_grey_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_blue_grey_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_brown_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_brown_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_cyan_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_cyan_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_deep_orange_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_deep_orange_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_deep_purple_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_deep_purple_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_green_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_green_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_grey_black"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_grey_black" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_indigo_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_indigo_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_light_blue_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_light_blue_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_light_green_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_light_green_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_lime_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_lime_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_pink_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_pink_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_purple_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_purple_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_red_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_red_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_teal_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_teal_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
<background android:drawable="@color/md_yellow_700"/>
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground"/>
|
||||
<background android:drawable="@color/md_yellow_700" />
|
||||
<foreground android:drawable="@mipmap/ic_launcher_foreground" />
|
||||
<monochrome android:drawable="@drawable/ic_launcher_monochrome" />
|
||||
</adaptive-icon>
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">تعذر حفظ الصورة</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">فشل إعداد الدقة المناسبة</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">فشل تسجيل الفيديو ، حاول استخدام دقة مختلفة</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">الكاميرا قيد الاستخدام بواسطة تطبيق آخر ، يرجى إغلاق التطبيق والمحاولة مرة أخرى</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">حدث خطأ أثناء تكوين الكاميرا</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">تم تعطيل الكاميرا من قبل المسؤول</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">تم تمكين وضع عدم الإزعاج. يرجى تعطيله والمحاولة مرة أخرى</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">فشل التقاط الصور</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">فشل تسجيل الفيديو بسبب عدم كفاية مساحة التخزين</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
@ -50,4 +50,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -2,55 +2,51 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
|
||||
<!--Errors-->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера недаступная</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Адбылася памылка доступу да камеры</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Адбылася памылка пры стварэнні відэафайла</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Не атрымалася пераключыцца ў рэжым відэа</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Адбылася памылка, папка захавання зменена на ўнутраную памяць</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Збой пераключэння камеры</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Націсніце на малюнак, каб аднавіць папярэдні прагляд</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Не ўдалося захаваць фота</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Не ўдалося задаць правільнае разрозненне</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Збой запісу відэа, паспрабуйце выкарыстаць іншае раздзяленне</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Камера выкарыстоўваецца іншай праграмай, зачыніце праграму і паўтарыце спробу</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Адбылася памылка падчас канфігурацыі камеры</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Камера адключана адміністратарам</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Уключаны рэжым «Не турбаваць». Адключыце і паўтарыце спробу</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Збой фотаздымкі</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Збой запісу відэа з-за недахопу памяці</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
|
||||
<string name="faq_1_title">Якую якасць сціску фатаграфій трэба ўсталяваць\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Гэта залежыць ад вашай мэты. Для агульных мэтаў большасць людзей раяць выкарыстоўваць 75% -80%, калі малюнак па-ранейшаму сапраўды добрага якасці, але Памер файла рэзка памяншаецца ў параўнанні са 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
||||
<string name="save_photos">Захаваць фатаграфіі і відэа ў</string>
|
||||
<string name="show_preview">Паказаць папярэдні прагляд фота пасля здымкі</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Гук затвора</string>
|
||||
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string>
|
||||
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string>
|
||||
<string name="photo">Photo</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
||||
<string name="back_camera">Разрозненні задняй камеры</string>
|
||||
<string name="front_camera">Разрозненні пярэдняй камеры</string>
|
||||
<string name="photo">Фота</string>
|
||||
<string name="video">Відэа</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Сфакусіруйце перад здымкай</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Спускаць затвор націсканнем кнопак гучнасці</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Уключаць успышку пры запуску</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Перавярнуць фатаграфіі франтальнай камеры па гарызанталі</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Трымайце кнопкі налад бачнымі</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Заўсёды адкрывайце праграму з задняй камерай</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Захоўваць метаданые EXIF</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Якасць сціску фота</string>
|
||||
<string name="shutter">Затвор</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,19 +12,18 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Снимката не можа да бъде записана</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Задаването на резолюция бе неуспешно</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Видеозаписът бе неуспешен, опитайте различна резолюция</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Камерата се използва от друго приложение, моля, затворете приложението и опитайте отново</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Възникна грешка при конфигурирането на камерата</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Камерата е деактивирана от администратора</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Режим \"Не безпокойте\" е активен. Моля, деактивирайте и опитайте пак</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Заснемането на снимка е неуспешно</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Записът на видео е неуспешен поради недостатъчно място за съхранение</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Превключи в режим на снимки/видео</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Промени Резолюцията</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Преглед на последно заснети медии</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Превключване на предна/задна камера</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Превключване на режим фенерче</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Колко трябва да компресирам качеството на снимките\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Зависи. За общо ползване повечето хора съветват да 75%-80%, като изображението все още е с наистина добро качество, но размерът на файла е драстично намален в сравнение със 100%.</string>
|
||||
@ -49,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,20 +12,18 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">No s\'ha pogut desar la foto</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">No s\'ha pogut establir la resolució adequada</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Ha fallat la gravació de vídeo, proveu d\'utilitzar una resolució diferent</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Una altra aplicació està utilitzant la càmera; tanqueu l\'aplicació i torneu-ho a provar</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">S\'ha produït un error en configurar la càmera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">L\'administrador ha desactivat la càmera</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">El mode «No molestar» està habilitat. Desactiveu-lo i torneu-ho a provar</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">La captura de fotos ha fallat</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">La gravació del vídeo ha fallat a causa d\'un emmagatzematge insuficient</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Commuta el mode de foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Canvia la resolució</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visualitza el darrer contingut multimèdia capturat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Commuta la càmera frontal/posterior</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Commuta el mode de la llum de flaix</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Quina qualitat de compressió fotogràfica he d\'establir\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depèn del vostre objectiu. Amb finalitats genèriques, la majoria de la gent aconsella utilitzar un 75%-80%, quan la imatge encara és de molt bona qualitat, però la mida del fitxer es redueix dràsticament en comparació amb el 100%.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -2,53 +2,50 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Jednoduchý fotoaparát</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Fotoaparát</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Fotoaparát nedostupný</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Při přístupu k fotoaparátu došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Při vytváření video souboru došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Fotoaparát není dostupný</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Při přístupu k fotoaparátu došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Při vytváření video souboru došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Přepnutí do režimu videa se nezdařilo</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Došlo k chybě, složka pro uložení byla změněna na interní úložiště</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Došlo k chybě, složka pro uložení byla změněna na interní úložiště</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Přepínání fotoaparátu selhalo</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Pro pokračování prohlížení klepněte na obrázek</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Fotografii se nepodařilo uložit</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Nepodařilo se nastavit správné rozlišení</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Nahrávání videa selhalo, zkuste použít jiné rozlišení</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Fotoaparát je používán jinou aplikací. Zavřete aplikaci a zkuste to znovu</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Při nastavení fotoaparátu došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Fotoaparát je zakázán správcem</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Je povolený režim Nerušit. Prosím, zakažte jej a zkuste to znovu</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Pořízení fotografie selhalo</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nahrávání videa selhalo kvůli nedostatečnému místu v úložišti</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Přepnout režim fotografie/video</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Změnit rozlišení</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Zobrazit poslední pořízený snímek</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Přepnout přední/zadní fotoaparát</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Přepnout režim blesku</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jakou kvalitu fotek bych měl použít?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Záleží to na vášem cíli. Pro obecné účely doporučuje většina lidí 75%-80%, kdy je kvalita fotek stále vysoká, ale výsledný soubor má o mnoho menší velikost v porovnání se 100% kvalitou.</string>
|
||||
|
||||
<string name="faq_1_title">Jakou úroveň komprese fotografií bych měl nastavit\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">To záleží na vašem záměru. Pro obecné účely doporučuje většina lidí 75%–80%, kdy je kvalita fotografií stále vysoká, ale výsledný soubor má o mnoho menší velikost v porovnání se 100% kvalitou.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Ukládat fotky a videa do</string>
|
||||
<string name="show_preview">Zobrazit náhled fotky po vytvoření</string>
|
||||
<string name="save_photos">Ukládat fotografie a videa do</string>
|
||||
<string name="show_preview">Zobrazit náhled fotografie po pořízení</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Zvuk závěrky</string>
|
||||
<string name="back_camera">Rozlišení zadního fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="front_camera">Rozlišení předního fotoaparátu</string>
|
||||
<string name="photo">Fotky</string>
|
||||
<string name="photo">Fotografie</string>
|
||||
<string name="video">Videa</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Zaostřit před focením</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Použít tlačítka ovládání hlasitosti jako spoušť</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Vypnout blesk při spuštění</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Překlopit fotky z přední kamery vodorovně</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Snímky z předního fotoaparátu vodorovně přetočit</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Neskrývat tlačítka nastavení</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Aplikaci vždy otvírat s aktivní zadní kamerou</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Aplikaci vždy otevřít s aktivním zadním fotoaparátem</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Ukládat exif metadata fotografií</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Kvalita komprese fotek</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Úroveň komprese fotografií</string>
|
||||
<string name="shutter">Spoušť</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,20 +12,18 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Fotoet kunne ikke gemmes</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Indstilling af korrekt opløsning mislykkedes</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Videooptagelse mislykkedes. Prøv at bruge en anden opløsning</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kameraet er i brug af en anden app, luk venligst appen og prøv igen</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Der opstod en fejl under konfigurationen af kameraet</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Kameraet er deaktiveret af administratoren</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Tilstanden for ikke forstyrre er aktiveret. Deaktiver den og prøv igen</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotooptagelse mislykkedes</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videooptagelse mislykkedes på grund af utilstrækkelig lagerplads</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvilken fotokomprimeringskvalitet skal jeg anvende\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Det afhænger af dit mål. Til almindelige formål anbefaler de fleste at bruge 75-80 %, hvor billedet stadig har en rigtig god kvalitet, men hvor filstørrelsen er reduceret drastisk i forhold til 100 %.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Der „Bitte nicht stören“-Modus ist aktiviert. Bitte deaktivieren Sie ihn und versuchen Sie es erneut</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotoaufnahme fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videoaufzeichnung aufgrund unzureichender Speicherkapazität fehlgeschlagen</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Zwischen Foto- und Videomodus umschalten</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Auflösung ändern</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Zuletzt erfasste Medien anzeigen</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Zwischen Front- und Rückkamera umschalten</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Taschenlampenmodus umschalten</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Was für eine Fotokomprimierungsqualität soll ich einstellen?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Das hängt von deinem Ziel ab. Für allgemeine Zwecke empfehlen die meisten 75 - 80 %, wodurch die Qualität immer noch sehr gut bleibt, aber die Dateigrösse drastisch reduziert ist im Vergleich zu 100 %.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -20,11 +20,11 @@
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Η εγγραφή βίντεο απέτυχε λόγω ανεπαρκούς αποθηκευτικού χώρου</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Εναλλαγή λειτουργίας φωτο/βίντεο</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Αλλαγή ανάλυσης</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Προβολή των τελευταίων αποθηκευμένων πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Εναλλαγή εμπρός/πίσω κάμερας</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Εναλλαγή της λειτουργίας φακού</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Ποια ποιότητα συμπίεσης φωτογραφιών πρέπει να ορίσω;</string>
|
||||
|
@ -1,31 +1,29 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Cámara Simple</string>
|
||||
<string name="app_name">Cámara Simple</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Cámara</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ha ocurrido un error al acceder a la cámara</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Ha ocurrido un error creando el archivo de vídeo</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Ha fallado el cambio a modo de vídeo</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Ha ocurrido un error, se ha cambiado la carpeta de destino al almacenamiento interno</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Ha fallado el cambio de cámara</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Cámara Simple</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Haga clic en la imagen para reanudar la vista previa</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">No se pudo guardar la imagen</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Falló la configuración de la resolución apropiada</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Fallo en la configuración de la resolución apropiada</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Grabación de video fallida, intenta usar una diferente resolución</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">La cámara está siendo utilizada por otra aplicación, por favor cierra la aplicación e inténtalo de nuevo</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Se ha producido un error al configurar la cámara</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">La cámara está desactivada por el administrador</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">El modo \"No molestar\" está activado. Por favor, desactívelo e inténtelo de nuevo</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fallo en la captura de fotos</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">La grabación de vídeo ha fallado debido a un almacenamiento insuficiente</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Cambiar modo foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Cambiar Resolución</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Ver últimos archivos capturados</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Cambiar cámara frontal/trasera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Cambiar modo linterna</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">¿Qué calidad de compresión de foto debería establecer?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende de tu objetivo. Para propósitos generales, la mayoría de las personas aconsejan usar 75%-80%, y la imagen seguirá siendo de calidad realmente buena, pero el tamaño del archivo es reducido drásticamente comparado con el 100%.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Ära häiri režiim on sisse lülitatud. Palun lülita see välja ja proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Foto jäädvustamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video salvestamine ei õnnestunud ebapiisava salvestusruumi tõttu</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Foto/video režiimi ümberlülitamine</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Muuda resolutsiooni</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vaadake viimast salvestatud meediat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Vahetamine esi-/tagakaamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Lülitage taskulambi režiim sisse</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Missugust piltide pakkimise kvaliteeti peaksin kasutama\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">See sõltub sinu eesmärkidest. Üldiselt soovitame 75-80-protsendilist pakkimist, mispuhul piltide kvaliteet on jätkuvalt mõistlik, kuid piltide suurus on 100-protsendilise kvaliteediga võrreldes väiksem.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_name">Yksinkertainen kamera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera ei ole käytettävissä</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kameraa ei saatu käyttöön</string>
|
||||
@ -13,19 +13,17 @@
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Oikean resoluution asettaminen epäonnistui</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Videon tallennus epäonnistui. Yritä käyttää toista resoluutiota</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kamera on toisen sovelluksen käytössä. Sulje kyseinen sovellus ja yritä uudelleen</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_configure_error">Kameran konfiguroinnissa tapahtui virhe</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Ylläpito on poistanut kameran käytöstä</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Älä häiritse -tila on käytössä. Poista se käytöstä ja yritä uudelleen</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Valokuvien ottaminen epäonnistui</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videon tallennus epäonnistui riittämättömän tallennustilan vuoksi</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Kuva-/videotilan vaihtaminen</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Muuta resoluutiota</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Näytä viimeksi kaapattu media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Vaihda etu-/takakameraa</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Vaihda taskulampputilaa</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Mitä valokuvan pakkauslaatua minun pitäisi käyttää?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Se riippuu tarkoituksestasi. Yleisissä tarkoituksissa useimmat ihmiset suosittelevat käyttämään 75-80%, kun kuva on edelleen todella hyvälaatuinen, mutta tiedoston koko pienenee huomattavasti verrattuna 100%:iin.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Le mode Ne pas déranger est activé. Veuillez le désactiver et réessayer</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Échec de la prise de photo</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">L\'enregistrement vidéo a échoué en raison d\'un stockage insuffisant</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Basculer en mode photo/vidéo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Changer la résolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Afficher les derniers médias capturés</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Basculer la caméra avant/arrière</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Activer/désactiver le mode lampe de poche</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Quelle valeur devrais-je mettre pour la qualité des photos \?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tout dépend de ce que vous voulez en faire. Pour la plupart des usages, il est recommandé entre 75 et 80 %, ce qui est reste de qualité acceptable, tout en générant un fichier de taille bien inférieure à une photo avec une qualité de 100 %.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,24 +12,21 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Non se puido gardar a foto</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Fallou o establecemento da resolución</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Fallou gravación do vídeo; inténtao de novo usando unha resolución diferente</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Outra app está usando a cámara, pecha esa app e inténtao outra vez</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Algo fallou ao intentar configurar a cámara</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A cámara está desactivada pola admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Non Molestar está activado. Desactívao e inténtao outra vez</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fallou a toma da foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">A gravación de vídeo fallou por almacenaxe insuficiente</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Alterna o modo foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Trocala resolucion</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Ollalos derradeiros medios capturados</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Troca entre a cámara frontal/traseira</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Troca a modo lanterna</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Que calidade de compresión debo escoller para a foto?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende do obxectivo. Para uso xeral a maioría das persoas usuarias recomendan entre un 75%-80%, que é un valor bastante bo, pero o tamaño do ficheiro redúcese drasticamente comparado co 100%.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Gardar fotos e videos en</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostrar unha vista previa da foto tras a captura</string>
|
||||
@ -51,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Modus „Ne smetaj” je aktiviran. Deaktiviraj ga i pokušaj ponovo</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Snimanje fotografije nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Snimanje videa nije uspjelo zbog nedovoljne memorije</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Uklj./Isklj. snimanje fotografija/videa</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Promijeni rezoluciju</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Pogledaj zadnje snimljeni medij</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Uklj./Isklj. prednju/stražnju kameru</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Uklj./Isklj. modus svjetiljke</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Koju kvalitetu kompresije fotografija trebam postaviti\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ovisi o tvom cilju. Za opće namjene, većina ljudi savjetuje korištenje 75 do 80 % kad je slika dobre kvalitete, ali se veličina datoteke drastično smanjuje u usporedbi sa 100 %.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,54 +1,51 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="app_name">Egyszerű kamera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Hiba történt a kamera elérésében</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Hiba történt a videó fájl létrehozásakor</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">A videó üzemmódra váltás sikertelen</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Hiba történt, a mentési mappa belső tárhelyre változott</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">A kamera átkapcsolása nem sikerült</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Kattintson a képre az előnézet folytatásához</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">A fényképet nem lehetett elmenteni</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">A megfelelő felbontás beállítása nem sikerült</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">A videófelvétel sikertelen, próbáljon más felbontást használni</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">A kamerát egy másik alkalmazás használja, kérjük, zárja be az alkalmazást, és próbálja meg újra.</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Hiba történt a kamera konfigurálása közben</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A kamerát az admin letiltotta</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">A Ne zavarjanak üzemmód engedélyezve van. Kérjük, kapcsolja ki és próbálja újra</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">A fényképfelvétel sikertelen</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">A videofelvétel nem sikerült az elégtelen tárhely miatt</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Fotó/videó üzemmód váltása</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Felbontás módosítása</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Utoljára rögzített média megtekintése</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Elülső/hátsó kamera átkapcsolása</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">A zseblámpa üzemmód váltása</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
|
||||
<string name="faq_1_title">Milyen fotótömörítési minőséget kell beállítanom\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ez a céltól függ. Általános célokra a legtöbben 75%-80%-ot javasolnak, amikor a kép még mindig nagyon jó minőségű, de a fájlméret drasztikusan csökken a 100%-hoz képest.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Shutter sound</string>
|
||||
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string>
|
||||
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string>
|
||||
<string name="photo">Photo</string>
|
||||
<string name="save_photos">Fényképek és videók mentése</string>
|
||||
<string name="show_preview">Fotóelőnézet megjelenítése a fénykép rögzítése után</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Záróhang</string>
|
||||
<string name="back_camera">Hátsó kamera felbontások</string>
|
||||
<string name="front_camera">Elülső kamera felbontások</string>
|
||||
<string name="photo">Kép</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fókuszálás a felvétel előtt</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">A hangerőgombok használata zárként</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">A vaku kikapcsolása indításkor</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Az előlapi kamera fotóinak vízszintes irányba történő megfordítása</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Tartsa láthatóvá a beállítási gombokat</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Mindig a Hátsó kamerával nyissa meg az alkalmazást</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Fotó adatok mentése</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotó tömörítés minősége</string>
|
||||
<string name="shutter">Záró</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">La modalità non disturbare è abilitata. Disabilitare e riprovare</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Acquisizione di foto non riuscita</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Registrazione video non riuscita a causa dello spazio d\'archiviazione insufficiente</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Alterna la modalità foto/video</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Modifica risoluzione</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visualizza gli ultimi media acquisiti</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Alterna fotocamera anteriore/posteriore</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Attiva la modalità torcia</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Che qualità di compressione dovrei impostare?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Dipende dal proprio obiettivo. In genere si consiglia di utilizzare una qualità del 75%-80%, in modo che l\'immagine sia ancora di ottima qualità, ma la dimensione del file viene ridotta drasticamente rispetto al 100%.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">シンプル カメラ</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">カメラ</string>
|
||||
@ -12,24 +12,21 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">この画像は保存されていません</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">適切な解像度の設定に失敗しました</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">動画の録画に失敗しました。別の解像度を試してください</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">カメラは別のアプリで使用されています。アプリを閉じて、もう一度やり直してください</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">カメラの設定中にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">カメラは管理者によって無効にされています</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">サイレントモードが有効になっています。 無効にしてから、もう一度やり直してください</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">写真のキャプチャに失敗しました</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">ストレージが不足しているため、ビデオ録画に失敗しました</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">写真の圧縮品質はどのように設定すればよいですか?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">これはあなたの求める目標によります。一般的な用途には、75%~80%の使用をおすすめします。この設定でも画像は十分に良い品質ですが、ファイルサイズは100%と比べて大幅に削減することができます。</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">写真とビデオの保存先</string>
|
||||
<string name="show_preview">キャプチャ後に写真のプレビューを表示</string>
|
||||
@ -51,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,24 +12,21 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">사진을 저장할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">해상도 설정에 실패했습니다.</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">다른 앱에서 카메라를 사용 중입니다. 앱을 닫고 다시 시도하십시오</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">카메라를 구성하는 동안 오류가 발생했습니다</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">관리자가 카메라를 비활성화했습니다</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">방해 금지 모드가 활성화되었습니다. 비활성화한 후 다시 시도하십시오</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">사진 캡처 실패</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">저장 공간이 부족하여 비디오 녹화에 실패했습니다</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">사진 압축품질을 무엇으로 설정해야 하나요?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">압축품질은 촬영용도에 따라 달라질 수 있지만, 일반적으로 75% -80%를 사용하도록 권고합니다. 75% -80%로 압축 품질을 설정하면 파일 크기는 100%에 비해 크게 줄어듭니다.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">사진 및 비디오 저장 위치</string>
|
||||
<string name="show_preview">캡처 후 사진 미리보기 표시</string>
|
||||
@ -51,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,54 +1,51 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Paprasta Kamera</string>
|
||||
<string name="app_name">Paprasta kamera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera negalima</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Įvyko klaida bandant įjungti kamerą</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Įvyko klaida bandant sukurti vaizdo bylą</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Perjungimas į vaizdo rėžimą nepavyko</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Įvyko klaida, saugojimo aplankas pakeistas į vidinę atmintį</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Kameros perjungimas nepavyko</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Paspausti ant paveikslėlio peržiūros pratęsimui</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Nuotrauka negali būti išsaugota</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Nustatant tinkamą raišką įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera neprieinama</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Bandant pasiekti kamerą įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Kuriant vaizdo įrašo failą įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Nepavyko perjungti į vaizdo įrašo veikseną</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Įvyko klaida, įrašymo aplankas pakeistas į vidinę atmintį</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Nepavyko perjungti kameros</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Norėdami pratęsti peržiūrą spustelėkite ant atvaizdo</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Nepavyko įrašyti nuotraukos</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Nepavyko nustatyti tinkamos raiškos</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Nepavyko įrašinėti vaizdo įrašo, pabandykite naudoti kitą raišką</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kamerą naudoja kita programėlė, užverkite programėlę ir bandykite dar kartą</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Konfigūruojant kamerą įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Administratorius yra išjungęs kamerą</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Yra įjungta veiksena „Netrukdyti“. Išjunkite ją ir bandykite dar kartą</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Nepavyko padaryti nuotraukos</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Vaizdo įrašymas dėl atminties trūkumo patyrė nesėkmę</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Perjungti nuotraukos/vaizdo įrašo veikseną</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Keisti raišką</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Rodyti paskiausiai fiksuotą mediją</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Perjungti priekinę/galinę kamerą</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Perjungti žibintuvėlio veikseną</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kokią nuotraukos suspaudimo kokybę turėčiau nustatyti?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tai priklauso nuo Jūsų tikslų. Įprastiems tikslams dauguma žmonių pataria naudoti 75%-80%, kai nuotrauka vistiek yra geros kokybės, bet bylos dydis sumažėja kardinaliai palyginus su 100%.</string>
|
||||
|
||||
<string name="faq_1_title">Kokią nuotraukos glaudinimo kokybę turėčiau nustatyti\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tai priklauso nuo jūsų tikslų. Įprastiems tikslams dauguma žmonių pataria naudoti 75%–80%, kuomet nuotrauka yra vis dar geros kokybės, bet failo dydis, palyginus su 100%, iš esmės sumažėja.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Išsaugoti nuotraukas ir vaizdo įrašus į</string>
|
||||
<string name="show_preview">Rodyti nuotraukos peržiūrą po nufotografavimo</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Užrakto garsas</string>
|
||||
<string name="back_camera">Galinės kameros raiškos</string>
|
||||
<string name="front_camera">Priekinės kameros raiškos</string>
|
||||
<string name="save_photos">Įrašyti nuotraukas ir vaizdo įrašus į</string>
|
||||
<string name="show_preview">Rodyti nufotografuotų nuotraukų peržiūrą</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Sklendės garsas</string>
|
||||
<string name="back_camera">Galinės kameros raiška</string>
|
||||
<string name="front_camera">Priekinės kameros raiška</string>
|
||||
<string name="photo">Nuotrauka</string>
|
||||
<string name="video">Vaizdo įrašas</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fokusuoti prieš fotografuojant</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Naudoti garso mygtukus, kaip kameros užraktą</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Išsjungti žibintuvėlį pajungus fotoaparato programėlę</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Pasukti priekinės kameros nuotraukas horizontaliai</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Padaryti nustatymų mygtukus matomus</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Visada atidaryti programėlę su nustatyta galine kamera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Išsaugoti nuotraukos exif metaduomenis</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Nuotraukos suspaudimo kokybė</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Naudoti garso mygtukus kaip fotografavimo mygtuką</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Paleidus kamerą išjungti žibintuvėlį</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Apversti priekinės kameros nuotraukas horizontaliai</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Palikti nustatymų mygtukus matomus</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Visada atverti programėlę su įjungta galine kamera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Įrašyti į nuotraukas EXIF metaduomenis</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Nuotraukų glaudinimo kokybė</string>
|
||||
<string name="shutter">Sklendė</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_name">സിമ്പിൾ ക്യാമറ</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">ക്യാമറ</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">ക്യാമറ ലഭ്യമല്ല</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">ക്യാമറ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിൽ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു</string>
|
||||
@ -9,27 +9,24 @@
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു, സേവ് ഫോൾഡർ ഇന്റെർണൽ സ്റ്റോറേജിലേക്കു മാറ്റി</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">ക്യാമറ സ്വിച്ചുചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">പ്രിവ്യൂ പുനരാരംഭിക്കാൻ ചിത്രത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">ഫോട്ടോ സംരക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">ഫോട്ടോ സേവ് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">ശരിയായ റെസലൂഷൻ സജ്ജമാക്കാൻ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">വീഡിയോ റെക്കോർഡിംഗ് പരാജയപ്പെട്ടു, മറ്റൊരു റെസലൂഷൻ ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">ക്യാമറ മറ്റൊരു ആപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു, ദയവായി ആപ്പ് അടച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">ക്യാമറ കോൺഫിഗർ ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">അഡ്മിൻ, ക്യാമറ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">ടു നോട്ട് ഡിസ്റ്റർബ്(DND) മോഡ് സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു . ദയവായി അത് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">ഫോട്ടോ എടുക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">മതിയായ സ്റ്റോറേജ് ഇല്ലാത്തതിനാൽ വീഡിയോ റെക്കോർഡിംഗ് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">ഫോട്ടോ/വീഡിയോ മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="change_resolution">റെസല്യൂഷൻ മാറ്റുക</string>
|
||||
<string name="view_last_media">അവസാനം പകർത്തിയ മീഡിയ കാണുക</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">ഫ്രണ്ട്/ബാക്ക് ക്യാമറ ടോഗിൾ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">ഫ്ലാഷ്ലൈറ്റ് മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">ഏത് ഫോട്ടോ കംപ്രഷനാണ് ഞാൻ ഉപയോഗിക്കേണ്ടത്?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
|
||||
<string name="faq_1_text">അത് നിങ്ങളുടെ ആവശ്യകത ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. പൊതുവായ ആവശ്യങ്ങൾക്കായി മിക്ക ആളുകളും 75%-80% ഉപയോഗിക്കാൻ ഉപദേശിക്കുന്നു, ചിത്രം ഇപ്പോഴും നല്ല ഗുണനിലവാരമാണ്, പക്ഷേ ഫയൽ വലുപ്പം 100% മായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ ഗണ്യമായി കുറയുന്നു.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും ഇതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക</string>
|
||||
<string name="show_preview">ക്യാപ്ചർ ചെയ്തതിന് ശേഷം ഒരു ഫോട്ടോ പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക</string>
|
||||
@ -44,11 +41,11 @@
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">മുൻ ക്യാമറ ഫോട്ടോകൾ തിരശ്ചീനമായി ഫ്ലിപ്പുചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">ക്രമീകരണ ബട്ടൺ ദൃശ്യമാക്കുക </string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">എല്ലായ്പ്പോഴും പുറകിലെ ക്യാമറ ഉപയോഗിച്ച് അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കുക</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">ഫോട്ടോ exif മെറ്റാഡാറ്റ സംരക്ഷിക്കുക</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">ഫോട്ടോ കംപ്രഷൻ ക്വാളിറ്റി</string>
|
||||
<string name="shutter">ഷട്ടർ</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,20 +12,18 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Kunne ikke lagre bildet</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Kunne ikke sette riktig oppløsning</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Videoopptak mislyktes. Prøv å bruke en annen oppløsning.</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kameraet er i bruk av en annen app.</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Det oppstod en feil under konfigurasjon av kameraet</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Kameraet er deaktivert av administratoren</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Ikke forstyrr-modus er aktivert. Deaktiver og prøv på nytt</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotoinnspilling mislyktes</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videoinnspilling mislyktes på grunn av utilstrekkelig lagring</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Aktivere/deaktivere bilde-/videomodus</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Endre oppløsning</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vis medier som ble tatt sist</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Veksle mellom front-/bakkamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Aktivere/deaktivere lommelykt modus</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvilket bildekomprimeringsnivå bør jeg bruke\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Det avhenger av hva du vil. Til alminnelige formål anbefales 75%-80%. Fremdeles god kvalitet, men vesentlig redusert filstørrelse sammenlignet med 100%.</string>
|
||||
@ -49,5 +47,5 @@
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">De modus \"Niet storen\" is ingeschakeld. Schakel deze uit en probeer het nog eens.</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Foto-opname mislukt</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video-opname mislukt door onvoldoende opslag</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Foto-/videomodus</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Resolutie wijzigen</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Laatste opname bekijken</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Camera voor/achter</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Zaklampmodus wisselen</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Welke kwaliteit voor foto\'s moet ik instellen?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Voor normaal gebruik adviseren de meeste mensen een compressie van 75%-80%. De afbeelding zal dan nog steeds van goede kwaliteit zijn en de bestandsgrootte zal enorm veel kleiner zijn dan met 100%.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
<string name="camera_switch_error">Nie udało się przełączyć aparatu</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Naciśnij obraz, aby wznowić podgląd</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Nie udało się zapisać zdjęcia</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Nie udało się ustawić poprawnej rozdzielczości</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Ustawienie odpowiedniej rozdzielczości nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Nagrywanie wideo nie powiodło się. Spróbuj użyć innej rozdzielczości.</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Aparat jest używany przez inną aplikację. Zamknij aplikację i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Wystąpił błąd podczas konfigurowania aparatu</string>
|
||||
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Tryb Nie przeszkadzać jest włączony. Wyłącz go i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Nie udało się zrobić zdjęcia</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nagrywanie wideo nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Przełącz między trybem zdjęcia a wideo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Zmień rozdzielczość</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Wyświetl ostatnio zrobiony plik</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Przełącz między przednim a tylnym aparatem</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Włącz lub wyłącz latarkę</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jaką jakość kompresji zdjęć powinienem ustawić\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Zależy to od Twojego celu. Do celów ogólnych większość ludzi zaleca poziom 75-80% — wtedy obraz jest nadal w dobrej jakości, ale rozmiar pliku znacznie zmniejsza się w porównaniu do 100%.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,36 +18,34 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Não perturbe está ativado. Desative e tente novamente</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Erro ao tirar foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Erro ao gravar vídeo devido a armazenamento insuficiente</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Alternar o modo foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Alterar resolução</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Exibir a última mídia capturada</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Alternar câmera frontal/traseira</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Alternar o modo lanterna</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade, porém tamanho drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Shutter sound</string>
|
||||
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string>
|
||||
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string>
|
||||
<string name="photo">Photo</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
<string name="save_photos">Salvar fotos e vídeos para</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostrar uma pré-visualização da fotografia após a captura</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Som do obturador</string>
|
||||
<string name="back_camera">Resoluções da câmera traseira</string>
|
||||
<string name="front_camera">Resoluções da câmera frontal</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focar antes da captura</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Usar botões de volume para tirar fotos</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Desligue o flash na inicialização</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Girar as fotos da câmera frontal horizontalmente</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Mantenha os botões de configuração visíveis</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Sempre abra o aplicativo com a câmera traseira</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Salvar metadados exif da foto</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualidade de compresão de imagem</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,20 +12,18 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">A foto não pôde ser salva</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Falha no ajuste da resolução</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Falha na gravação de vídeo. Tente alterar a resoluçãon</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">The camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Ocorreu um erro durante a configuração da câmara</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A câmara é desactivada pelo administrador</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Não Perturbar está activado. Por favor, desactivar e tentar novamente</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">A captura de fotos falhou</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Gravação de vídeo falhou devido a armazenamento insuficiente</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade, porém tamanho drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -12,24 +12,21 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Fotografia nu a putut fi salvată</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Setarea rezoluției corespunzătoare a eșuat</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Înregistrarea video a eșuat, încercați să utilizați o rezoluție diferită</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera este utilizată de o altă aplicație, vă rugăm să închideți aplicația și să încercați din nou</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">A apărut o eroare în timpul configurării camerei</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera este dezactivată de către administrator</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Modul Nu deranjați este activat. Vă rugăm să dezactivați și să încercați din nou</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Captură foto eșuată</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Înregistrarea video a eșuat din cauza stocării insuficiente</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Comutați modul foto/video</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Modificarea Rezoluției</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vizualizarea ultimei medii capturate</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Comutați camera față/spate</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Comutați modul lanternă</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Ce calitate de compresie a fotografiilor ar trebui să setez?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depinde de obiectivul dumneavoastră. În general, majoritatea oamenilor recomandă utilizarea a 75%-80%, atunci când calitatea imaginii este foarte bună, dar dimensiunea fișierului este redusă drastic în comparație cu 100%.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Salvați fotografii și clipuri video pe</string>
|
||||
<string name="show_preview">Afișați o previzualizare a fotografiei după captură</string>
|
||||
@ -51,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_name">Простая камера</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Камера</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера недоступна</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Невозможно получить доступ к камере</string>
|
||||
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Включён режим \"Не беспокоить\", отключите и повторите попытку</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Не удалось сделать снимок</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Запись видео не удалась из-за нехватки памяти</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Переключить режим фото/видео</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Изменить разрешение</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Просмотр последнего снимка</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Переключить переднюю/заднюю камеру</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Переключить режим фонарика</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Какое качество сжатия фото нужно установить?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Это зависит от вашей цели. В общем случае большинство людей советуют использовать 75%-80%, тогда изображение всё ещё действительно хорошего качества, но размер файла резко уменьшается по сравнению со 100%.</string>
|
||||
@ -37,7 +35,7 @@
|
||||
<string name="front_camera">Разрешения фронтальной камеры</string>
|
||||
<string name="photo">Фото</string>
|
||||
<string name="video">Видео</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Перефокусировка перед захватом</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Перефокусировка перед съёмкой</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Спускать затвор нажатием кнопок громкости</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Выключать вспышку при запуске</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Отразить фотографии с фронтальной камеры по горизонтали</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -20,11 +20,11 @@
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nahrávanie videa zlyhalo pre nedostatok miesta</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Prepnúť foto/video mód</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Zmeniť rozlíšenie</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Zobraziť posledný súbor</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Prepnúť prednú/zadnú kameru</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Prepnúť blesk</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Akú kvalitu fotiek by som mal použiť?</string>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_name">Simpel kamera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kameran är inte tillgänglig</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ett fel uppstod vid åtkomst till kameran</string>
|
||||
@ -12,20 +12,18 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Fotot kunde inte sparas</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Det gick inte att ställa in den valda upplösningen</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Videoinspelningen misslyckades, prova med en annan upplösning</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kameran används av en annan app, stäng appen och försök igen.</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Ett fel inträffade när kameran konfigurerades</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Kameran är inaktiverad av administratören</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Läget Stör inte är aktiverat. Inaktivera och försök igen.</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Det gick inte att ta bilder</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videoinspelningen misslyckades på grund av otillräckligt lagringsutrymme</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Växla mellan foto-/videoläge</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Ändra upplösning</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visa de senast fångade medierna</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Växla mellan främre/bakre kamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Växla ficklampans läge</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Vilken kvalitet för fotokomprimering ska jag ställa in\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Det beror på ditt mål. För generiska ändamål rekommenderar de flesta att man använder 75-80 %, då bilden fortfarande har riktigt bra kvalitet, men filstorleken minskar drastiskt jämfört med 100 %.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,13 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Rahatsız Etmeyin modu etkinleştirildi. Lütfen devre dışı bırakın ve tekrar deneyin</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotoğraf çekimi başarısız oldu</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Yetersiz depolama alanı nedeniyle video kaydı başarısız oldu</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Fotoğraf/video modunu değiştir</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Çözünürlüğü Değiştir</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Son çekilen medyayı görüntüle</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Ön/arka kamerayı değiştir</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">El feneri modunu değiştir</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hangi fotoğraf sıkıştırma kalitesini ayarlamalıyım?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Hedefinize bağlı. Genel amaçlar için çoğu kişi %75-%80\'i kullanmanızı önerir, görüntü hala gerçekten kaliteliyken, dosya boyutu %100\'e göre büyük ölçüde azalır.</string>
|
||||
@ -49,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Увімкнено режим «Не турбувати». Будь ласка, вимкніть і спробуйте знову</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Не вдалося зняти світлину</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Через нестачу пам’яті не вдалося записати відео</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Перемкнути стан світлин/відео</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Змінити роздільну здатність</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Перегляд останньої знятки</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Перемкнути передній/задній знімач</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Перемкнути стан ліхтарика</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Який ступінь стиснення фото слід встановити?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Це залежить від вашої мети. Загалом більшість людей радять використовувати 75%-80%, тоді зображення ще дійсно гарної якості, але розмір файлу істотно зменшується порівняно зі 100%.</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">简易相机</string>
|
||||
<string name="app_name">简单相机</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">相机</string>
|
||||
<string name="camera_unavailable">相机不可用</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">访问相机出错</string>
|
||||
@ -18,14 +18,12 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">勿扰模式处于开启状态。 请禁用并重试</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">照片拍摄失败</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">由于存储空间不足,视频录制失败</string>
|
||||
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">切换照片/视频模式</string>
|
||||
<string name="change_resolution">更改分辨率</string>
|
||||
<string name="view_last_media">查看上次拍的媒体文件</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">切换前置/后置摄像头</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">切换闪光灯模式</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">我应该选用怎样的照片压缩率呢?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">这取决于您的目的。对大多数人的一般用途来说,建议使用 75%-80%,此时图片仍有不错的品质,而文件大小相比 100% 时大幅减小。</string>
|
||||
@ -50,4 +48,4 @@
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
// Top-level build file where you can add configuration options common to all sub-projects/modules.
|
||||
|
||||
buildscript {
|
||||
ext.kotlin_version = '1.6.21'
|
||||
ext.kotlin_version = '1.7.10'
|
||||
|
||||
repositories {
|
||||
google()
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ buildscript {
|
||||
}
|
||||
|
||||
dependencies {
|
||||
classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.1.3'
|
||||
classpath 'com.android.tools.build:gradle:7.2.2'
|
||||
classpath "org.jetbrains.kotlin:kotlin-gradle-plugin:$kotlin_version"
|
||||
|
||||
// NOTE: Do not place your application dependencies here; they belong
|
||||
|
2
fastlane/Appfile
Normal file
2
fastlane/Appfile
Normal file
@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
json_key_file("fastlane/fastlane.json") # Path to the json secret file - Follow https://docs.fastlane.tools/actions/supply/#setup to get one
|
||||
package_name("com.simplemobiletools.camera") # e.g. com.krausefx.app
|
38
fastlane/Fastfile
Normal file
38
fastlane/Fastfile
Normal file
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# This file contains the fastlane.tools configuration
|
||||
# You can find the documentation at https://docs.fastlane.tools
|
||||
#
|
||||
# For a list of all available actions, check out
|
||||
#
|
||||
# https://docs.fastlane.tools/actions
|
||||
#
|
||||
# For a list of all available plugins, check out
|
||||
#
|
||||
# https://docs.fastlane.tools/plugins/available-plugins
|
||||
#
|
||||
|
||||
# Uncomment the line if you want fastlane to automatically update itself
|
||||
# update_fastlane
|
||||
|
||||
default_platform(:android)
|
||||
|
||||
platform :android do
|
||||
desc "Runs all the tests"
|
||||
lane :test do
|
||||
gradle(task: "test")
|
||||
end
|
||||
|
||||
desc "Submit a new Beta Build to Crashlytics Beta"
|
||||
lane :beta do
|
||||
gradle(task: "clean assembleRelease")
|
||||
crashlytics
|
||||
|
||||
# sh "your_script.sh"
|
||||
# You can also use other beta testing services here
|
||||
end
|
||||
|
||||
desc "Deploy a new version to the Google Play"
|
||||
lane :deploy do
|
||||
gradle(task: "clean assembleRelease")
|
||||
upload_to_play_store
|
||||
end
|
||||
end
|
@ -1,3 +1,33 @@
|
||||
الكاميرا يمكن استخدامها لكل من التقاط الصور وتسجيل الفيديو. يمكنك التبديل بين الكاميرا الأمامية والخلفية، تعديل مسار الحفظ وتحديد الدقة . يمكن تشغيل وإيقاف الوميض أو استخدامها كمصباح. يمكنك القرص للتكبير والتصغير. إذا كنت ترغب في تشغيل هذا التطبيق عبر الضغط على زر الكاميرا الأجهزة ، قد تضطر إلى تعطيل الخيار المدمج في التطبيق الكاميرا في إعدادات -> تطبيقات -> كاميرا -> تعطيل. \n
|
||||
لا يحتوي على إعلانات أو أذونات لا حاجة لها. مفتوح المصدر بشكل كامل، ويوفر الألوان للتخصيص. هذا التطبيق هو مجرد قطعة واحدة من سلسلة أكبر من التطبيقات. يمكنك العثور على بقيتهم هنا\n
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
هذا التطبيق العملي للكاميرا قابل للاستخدام لكل من التقاط الصور وتسجيل الفيديو بسهولة. يمكنك أيضًا إنشاء إطارات صور مختلفة باستخدام محرر الصور الجمالي وتطبيق كاميرا صانع الكولاج. يمكنك التبديل بسرعة بين الكاميرا الأمامية والخلفية في تطبيق الكاميرا المفتوح هذا ، أو تعديل مسار الحفظ أو الحد من دقة إطارات الصور الخاصة بك. يساعدك تطبيق الكاميرا المفتوحة هذا أيضًا في تحديد إطارات الصور بحيث يمكنك التقاط صور بدقة عالية. لن تفوتك أبدًا اللحظات المهمة في حياتك. هناك العديد من الإعدادات المفيدة المتاحة لجعلها أكثر خصوصية ومناسبة لاحتياجاتك. دعنا نسرد بعض منهم.
|
||||
|
||||
يمكن تشغيل الفلاش وإيقاف تشغيله أو استخدامه كمصباح يدوي مفيد ، والذي لا يُرى كثيرًا. يمكنك الضغط على الشاشة للتكبير والتصغير أو تبديل تبديل الصورة الأفقية أثناء التقاط صور بورتريه رائعة بإطارات صور مختلفة. يمكنك أيضًا إجراء إزالة الكائن باستخدام تطبيق الكاميرا هذا للتركيز على الكائن الرئيسي في الصورة بدلاً من السماح للضوضاء الأخرى بالظهور في الصورة. فشلت معظم تطبيقات الكاميرا في القيام بذلك ، لكن تطبيق كاميرا إزالة الكائن هذا ارتقى بالتقنية إلى مستوى أعلى من خلال إعطاء هذه الميزة في هذا التطبيق. يمكنك أيضًا استخدام تبديل الوجه لإطارات صور ممتعة مع أصدقائك وعائلتك.
|
||||
|
||||
يمكنك بسهولة تغيير دقة الإخراج أو الجودة أو نسبة العرض إلى الارتفاع ببضع نقرات ، كما تتوقع من تطبيق كاميرا مفتوح حديث. هذا ينطبق على كل من الصور ومقاطع الفيديو. يمكن بسهولة تغيير جودة الصور ومقاطع الفيديو حسب متطلباتك. يمكنك أيضًا إضافة إطارات الصور لجعل صورتك النهائية أو مقطع الفيديو الخاص بك يبدو أكثر روعة.
|
||||
|
||||
بعد التقاط صورة ، سترى الصورة المصغرة الجديدة للصورة ، بالضغط عليها يمكنك فتحها بسرعة في معرض الصور المفضل لديك باستخدام تطبيق الكاميرا المفتوح هذا. سترى إشارة واضحة لوقت التقاط الصورة ، مما يضمن حفظ الملف.
|
||||
|
||||
الميزة الأكثر تقدمًا التي يمكنك أن ترى نقصًا في التطبيقات المختلفة هي تبديل الوجه. يمنحك تطبيق الكاميرا هذا أيضًا خيارًا لمواجهة المبادلة مع عائلتك وأصدقائك حتى تتمكن من الاستمتاع بلحظات ممتعة معهم. يمكنك أيضًا إنشاء مجموعة من جميع الصور ومقاطع الفيديو الخاصة بك باستخدام كاميرا صانع الكولاج هذه. تمنحك تقنية إزالة الكائنات اليد العليا مقارنة بالتطبيقات الأخرى حيث تمنح هذه الميزة صورك مظهرًا أكثر روعة. من خلال تقنية إزالة الكائنات ، يمكنك الحصول على صور أكثر وضوحًا وخالية من الضوضاء.
|
||||
|
||||
إذا كنت ترغب في تشغيل تطبيق الكاميرا المفتوح السهل هذا عند الضغط على زر الكاميرا في الجهاز ، فقد تضطر إلى تعطيل تطبيق الكاميرا المدمج في الإعدادات -> التطبيقات -> الكاميرا -> تعطيل.
|
||||
|
||||
في حال كنت تفضل الجودة على السرعة ، يمكنك تمكين خيار تركيز الكاميرا دائمًا قبل التقاط الصورة ، للتأكد من أن النتيجة واضحة تمامًا.
|
||||
|
||||
يمكنك تكوينه لاستخدام أزرار الصوت كغالق ، أو لتشغيل المصباح بشكل افتراضي عند بدء التشغيل.
|
||||
|
||||
يحتوي على العديد من الإعدادات الأخرى المتعلقة بصوت الغالق والفلاش والبيانات الوصفية للصور وجودة الصورة وما إلى ذلك. يمكن تخصيص مسار ملف الإخراج ، حتى تتمكن من تحديد المكان الذي تريد حفظ الوسائط فيه. يدعم كلاً من التخزين الداخلي وبطاقات SD.
|
||||
|
||||
يأتي بتصميم مادي وسمة داكنة بشكل افتراضي ، مما يوفر تجربة مستخدم رائعة لسهولة الاستخدام. يمنحك نقص الوصول إلى الإنترنت مزيدًا من الخصوصية والأمان والاستقرار مقارنة بالتطبيقات الأخرى.
|
||||
|
||||
لا يحتوي على إعلانات أو أذونات غير ضرورية. إنه مصدر مفتوح للكاميرا بالكامل ، ويوفر ألوانًا وخيارات قابلة للتخصيص لصانع الكولاج.
|
||||
|
||||
تحقق من المجموعة الكاملة من الأدوات البسيطة هنا:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
فيسبوك:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
رديت:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
تيليجرام:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
@ -1 +1 @@
|
||||
كاميرا مع فلاش، والتكبير وبدون أي إعلانات.
|
||||
كاميرا صور وفيديو سريعة مع فلاش ونسبة عرض إلى ارتفاع قابلة للتخصيص
|
||||
|
@ -1,7 +1,17 @@
|
||||
Bu kamera həm şəkil çəkmək həm də video yazmaq üçün əlverişlidir. Ön və arxa kameralarda keçiş apara, fayl məkanını dəyişdirə və görüntü imkanını hüdudlandıra bilərsiniz. Fənər söndürülə yaxud da adi fənər işığı kimi istifadə oluna bilər. Çimdikləyərək yaxınlaşdıra ya da uzaqlaşdıra bilərsiniz.
|
||||
|
||||
Əgər tətbiqi cihazın kamera düyməsinə basaraq açmaq istəyirsinizsə, Parametrlər -> Tətbiqlər -> Kamera -> Qapat\'dan daxili Kamera tətbiqini qapatmalısınız.
|
||||
Əgər tətbiqi cihazın kamera düyməsinə basaraq açmaq istəyirsinizsə, Parametrlər -> Tətbiqlər -> Kamera -> Qapat'dan daxili Kamera tətbiqini qapatmalısınız.
|
||||
|
||||
Lazımsız reklam və ya icazə mövcud deyil. Tamamilə açıqlisanslıdır, rəng dəyişmə parametrləri var.
|
||||
|
||||
Bu, böyük bir tətbiq seriyasının yalnız bir hissəsidir. Digər tətbiqləri buradan əldə edə bilərsiniz https://www.simplemobiletools.com
|
||||
Check out the full suite of Simple Tools here:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
1
fastlane/metadata/android/az-AZ/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/az-AZ/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Flaş, fərdiləşdirilə bilən qətnamə və reklamsız sürətli foto və video kamera
|
1
fastlane/metadata/android/az-AZ/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/az-AZ/title.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Sadə Kamera: Fotoqrafiya
|
0
fastlane/metadata/android/az-AZ/video.txt
Normal file
0
fastlane/metadata/android/az-AZ/video.txt
Normal file
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Fənərli, yaxınlaşdırmalı və reklamsız Kamera.
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Sadə Kamera
|
29
fastlane/metadata/android/be/full_description.txt
Normal file
29
fastlane/metadata/android/be/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
Гэта зручнае прыкладанне камеры можна выкарыстоўваць як для простай фатаграфіі і відэа запісу. Вы можаце хутка перамыкацца паміж пярэдняй і задняй камерамі ў гэтым дадатку open camera, змяняць шлях захавання або абмяжоўваць дазвол вашых фоторамок. Вы ніколі не прапусціце важныя моманты свайго жыцця. Даступна мноства карысных налад, якія зробяць яго яшчэ больш індывідуальным і прыдатным для вашых патрэб. Давайце пералічым некаторыя з іх.
|
||||
|
||||
Выбліск можна ўключаць і выключаць або выкарыстоўваць у якасці карыснага ліхтарыка, што сустракаецца нячаста. Вы можаце сціскаць экран, каб павялічваць і памяншаць маштаб, або перамыкаць гарызантальную змену малюнкаў падчас здымкі фантастычных партрэтных фатаграфій. З дапамогай гэтага прыкладання вы можаце засяродзіцца на галоўным аб'екце на малюнку, а не дазваляць іншым шумах пранікаць у малюнак.
|
||||
|
||||
Вы можаце лёгка змяніць выходную дазвол, якасць або суадносіны бакоў некалькімі пстрычкамі мышы, як і варта было чакаць ад сучаснага прыкладання open camera. Гэта ставіцца як да фатаграфій, так і да відэа. Якасць малюнкаў і відэа можа быць лёгка зменена ў адпаведнасці з вашымі патрабаваннямі.
|
||||
|
||||
Пасля таго, як вы зробіце здымак, вы ўбачыце мініяцюру новай фатаграфіі, націснуўшы на якую, вы можаце хутка адкрыць яе ў абранай вамі галерэі з дапамогай гэтага прыкладання open camera. Вы ўбачыце дакладнае ўказанне на тое, калі будзе зроблена фатаграфія, гарантуючы, што файл быў захаваны.
|
||||
|
||||
Калі вы хочаце запусціць гэта простае прыкладанне для адкрыцця камеры, націснуўшы кнопку апаратнай камеры вашага прылады, магчыма, вам прыйдзецца адключыць убудаванае прыкладанне камеры ў наладах - > Прыкладанні - > Камера - > адключыць.
|
||||
|
||||
Вы можаце наладзіць яго так, каб ён выкарыстаў кнопкі рэгулявання гучнасці ў якасці спуску засаўкі або уключаў ліхтарык па змаўчанні пры запуску.
|
||||
|
||||
Ён мае мноства іншых налад, звязаных з гукам засаўкі, выбліскам, метададзенымі фатаграфіі, якасцю фатаграфіі і т .д. шлях да выходнага файла можна наладзіць, так што вы можаце вырашыць, дзе вы хочаце захаваць свой носьбіт. Ён падтрымлівае як ўнутраную памяць, так і SD-карты.
|
||||
|
||||
Ён пастаўляецца з матэрыяльным дызайнам і цёмнай тэмай па змаўчанні, забяспечваючы выдатны карыстацкі інтэрфейс для зручнасці выкарыстання. Адсутнасць доступу ў Інтэрнэт забяспечвае вам вялікую канфідэнцыяльнасць, бяспеку і стабільнасць у параўнанні з іншымі праграмамі.
|
||||
|
||||
Не змяшчае рэкламы або непатрэбных дазволаў. Гэта цалкам адкрыты крыніца камеры і забяспечвае наладжвальныя колеру.
|
||||
|
||||
Азнаёмцеся з поўным наборам простых інструментаў тут:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Фэйсбук:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Тэлеграма:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
1
fastlane/metadata/android/be/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/be/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Хуткая фота- і відэакамера са ўспышкай, наладжвальнымі суадносінамі бакоў
|
1
fastlane/metadata/android/be/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/be/title.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Простая камера
|
33
fastlane/metadata/android/bg/full_description.txt
Normal file
33
fastlane/metadata/android/bg/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
Това удобно камера приложение може да се използва както за лесно правене на снимки, така и за запис на видео. Mожете бързо да превключвате между предната и задната камера в това отворено камера приложение , да променяте пътя на запаметяване или да ограничавате разделителната способност на вашите снимки. Никога няма да пропуснете важните моменти в живота си. Налични са много полезни настройки, за да я направите още по-персонализирана, подходяща за вашите нужди. Нека да изброим някои от тях.
|
||||
|
||||
Светкавицата може да се включва и изключва или да се използва като полезно фенерче, което не е често срещано. Можете да присвиете екрана с пръсти, за да приближите и отдалечите или да превключите хоризонталната смяна на изображенията по време на заснемането на фантастични портретни снимки. С това приложение можете да се съсредоточите върху основния обект на снимката, вместо да позволявате на други ненужни детайли в кадъра.
|
||||
|
||||
Можете лесно да променяте изходната разделителна способност, качеството или пропорциите с няколко щраквания, както бихте очаквали от едно модерно отворено камера приложение. Това се отнася както за снимки, така и за видеоклипове. Качеството на изображенията и видеоклиповете може лесно да се променя според вашите изисквания.
|
||||
|
||||
След като направите снимка, ще видите миниатюрна нова снимка, с натискането на която можете бързо да я отворите в предпочитаната от вас галерия с помощта на това отворено камера приложение. Ще видите ясна индикация за това кога е заснета снимката, което гарантира, че файлът е бил запазен.
|
||||
|
||||
Най-усъвършенстваната функция, която липсва в други приложения, е размяната на лица. Това камера приложение също ви дава възможност да сменяте лица с вашето семейство и приятели, така че да можете да се наслаждавате на забавни моменти с тях. Можете също така да направите колаж от всичките си снимки и видеоклипове с тази камера за създаване на колажи. Технологията за премахване на обекти ви дава предимство в сравнение с други приложения, тъй като тази функция придава на снимките ви по-въздействащ вид. Чрез технологията за отстраняване на обекти можете да получите по-ясни и изчистени снимки.
|
||||
|
||||
Ако искате да стартирате това лесно отварящо се камера приложениепри натискане на хардуерния бутон за камерата на вашето устройство, може да се наложи да деактивирате вграденото камера приложение в Настройки -> Приложения -> Камера -> Деактивиране.
|
||||
|
||||
В случай че предпочитате качеството пред бързината, можете да активирате опцията за винаги фокусиране на камерата преди да направите снимка, за да сте сигурни, че резултатът е кристално ясен.
|
||||
|
||||
Можете да го конфигурирате да използва бутоните за звука като бленда или да включва фенерчето по подразбиране при стартиране.
|
||||
|
||||
То има множество други настройки, свързани със звука на затвора, светкавицата, метаданните на снимката, качеството на снимката и др. Пътят на изходния файл може да бъде персонализиран, така че можете да решите къде искате да бъдат записани вашите мултимедийни файлове. Поддържа както вътрешна памет, така и SD карти.
|
||||
|
||||
По подразбиране идва с Материален Дизайн и тъмна тема, която осигурява страхотно потребителско изживяване за лесно използване. Липсата на достъп до интернет ви осигурява повече поверителност, сигурност и стабилност в сравнение с други приложения.
|
||||
|
||||
Не съдържа реклами или ненужни разрешения. То е с напълно отворен сорс код на камерата, осигурява адаптивни цветове и опции за създаване на колажи.
|
||||
|
||||
Разгледайте пълния набор от Простички инструменти тук:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Фейсбук:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
1
fastlane/metadata/android/bg/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/bg/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Бърза фото, видеокамера със светкавица, персонализирано съотношение на страните
|
@ -8,8 +8,6 @@ La funció més avançada que manca a diferents aplicacions és l'intercanvi de
|
||||
|
||||
Si voleu llançar aquesta càmera en prémer el botó de la càmera del maquinari dels vostres dispositius, és possible que hàgiu de desactivar l'aplicació Càmera integrada a la Configuració -> Aplicacions -> Càmera -> Desactiva.
|
||||
|
||||
En cas que preferiu la qualitat a la velocitat, podeu activar una opció per enfocar sempre la càmera abans de fer una foto, per assegurar-vos que el resultat sigui nítid.
|
||||
|
||||
Podeu configurar-ho per utilitzar els botons de volum com a obturador o per encendre la llanterna de manera predeterminada a l'inici.
|
||||
|
||||
Té molts altres paràmetres relacionats amb el so de l'obturador, el flaix, les metadades de la foto, la qualitat de la foto, etc. El camí del fitxer de sortida es pot personalitzar, de manera que podeu decidir on voleu desar els fitxers multimèdia. Admet tant l'emmagatzematge intern com les targetes SD.
|
||||
@ -18,7 +16,7 @@ Ve amb el Material Design i un tema fosc de manera predeterminada, proporciona u
|
||||
|
||||
No conté anuncis ni permisos innecessaris. És totalment de codi obert, proporciona colors personalitzables i opcions per fer collages.
|
||||
|
||||
<b>Consulteu el conjunt complet d'eines simples aquí:</b>
|
||||
Consulteu el conjunt complet d'eines simples aquí:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
@ -26,3 +24,6 @@ https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||
|
1
fastlane/metadata/android/ca/video.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/ca/video.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
|
29
fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt
Normal file
29
fastlane/metadata/android/cs-CZ/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
Tuto praktickou aplikaci fotoaparátu lze použít pro snadné pořizování fotografií i nahrávání videa. V této otevřené aplikaci fotoaparátu můžete rychle přepínat mezi předním a zadním fotoaparátem, upravit cestu ukládání nebo omezit rozlišení snímků. Už nikdy vám neuniknou důležité okamžiky vašeho života. K dispozici je mnoho užitečných nastavení, díky nimž bude fotoaparát ještě osobnější a vhodnější pro vaše potřeby. Pojďme si některé z nich vyjmenovat.
|
||||
|
||||
Blesk lze zapnout a vypnout nebo použít jako užitečnou svítilnu, což se často nevidí. Během pořizování fantastických portrétních fotografií můžete štípnutím obrazovky zvětšovat a zmenšovat obraz nebo přepínat horizontální výměnu snímků. S touto aplikací se můžete soustředit na hlavní objekt na snímku a nenechat do něj pronikat jiné zvuky.
|
||||
|
||||
Výstupní rozlišení, kvalitu nebo poměr stran můžete snadno změnit několika kliknutími, jak byste očekávali od moderní otevřené aplikace fotoaparátu. To platí jak pro fotografie, tak pro videa. Kvalitu snímků a videí lze snadno měnit podle vašich požadavků.
|
||||
|
||||
Po pořízení snímku se zobrazí miniatura nové fotografie, jejímž stisknutím ji můžete rychle otevřít v preferované galerii pomocí této otevřené aplikace fotoaparátu. Uvidíte jasný údaj o tom, kdy byla fotografie pořízena, což zaručuje, že soubor byl uložen.
|
||||
|
||||
Pokud chcete tuto snadno otevřenou aplikaci fotoaparátu spustit stisknutím hardwarového tlačítka fotoaparátu zařízení, možná budete muset zakázat vestavěnou aplikaci Fotoaparát v Nastavení -> Aplikace -> Fotoaparát -> Zakázat.
|
||||
|
||||
Můžete ji nakonfigurovat tak, aby používala tlačítka hlasitosti jako spoušť nebo aby při spuštění ve výchozím nastavení zapínala svítilnu.
|
||||
|
||||
Má několik dalších nastavení týkajících se zvuku závěrky, blesku, metadat fotografií, kvality fotografií atd. Cestu k výstupnímu souboru lze přizpůsobit, takže se můžete rozhodnout, kam chcete média uložit. Podporuje interní úložiště i karty SD.
|
||||
|
||||
Ve výchozím nastavení je vybaven designem Material a tmavým motivem, což poskytuje skvělé uživatelské prostředí pro snadné používání. Absence přístupu k internetu vám poskytuje více soukromí, bezpečnosti a stability než jiné aplikace.
|
||||
|
||||
Neobsahuje žádné reklamy ani zbytečná oprávnění. Jedná se o plně otevřený zdroj fotoaparátu a poskytuje přizpůsobitelné barvy.
|
||||
|
||||
Kompletní sadu jednoduchých nástrojů si můžete prohlédnout zde:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com.
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Rychlá foto a video kamera s bleskem, přizpůsobitelný poměr stran
|
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/cs-CZ/title.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Jednoduchý fotoaparát
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
Fotoaparát je použitelný pro fotografování, stejně jako k nahrávání videí. Můžete přepínat mezi přední a zadní kamerou, upravovat místo pro uložení a měnit rozlišení. Blesk můžete použít jako svítilnu. Gesty můžete přibližovat i oddalovat.
|
||||
|
||||
Pro spouštění aplikace hardwarovým tlačítkem kamery pravděpodobně budete muset zakázat výchozí aplikaci fotoaparátu zařízení v Nastavení -> Aplikace -> Fotoaparát -> Zakázat.
|
||||
|
||||
Neobsahuje žádné reklamy, ani nepotřebná oprávnění. Má plně otevřený zdrojový kód a možnost změny barev.
|
||||
|
||||
Tato aplikace je jen jednou ze sady aplikací. Ostatní si můžete prohlédnout na https://www.simplemobiletools.com
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Vytváření vzpomínek nebylo nikdy jednodušší.
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Jednoduchý fotoaparát - Bez nepotřebných funkcí
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
Gellir defnyddio'r camera i dynnu lluniau a recordio fideos. Gellir newid rhwng y camerâu blaen a chefn, addasu ble mae lluniau a fideos yn cael eu cadw a chyfyngu'r cydraniad. Mae'n bosib troi'r fflach ymlaen neu i ffwrdd neu ei ddefnyddio fel fflacholau. Mae pinsio yn chwyddo mewn ac allan.
|
||||
|
||||
Os wyt eisiau lansio'r ap hwn gan ddefnyddio botwm camera dy ddyfais, mae'n bosib bydd yn rhaid analluogi dy ap camera arferol yn Gosodiadau -> Apiau -> Camera -> Analluogi.
|
||||
|
||||
Nid yw'n cynnwys unrhyw hysbysebion nac yn gofyn caniatâd diangen. Mae'n gwbl cod agored ac mae modd addasu lliwiau'r ap fel wyt ti'n eu hoffi.
|
||||
|
||||
Mae'r ap hwn yn un ymhlith nifer o apiau ar gael yn Gymraeg gan Simple Mobile Tools. Mae rhagor i'w gweld yma: https://www.simplemobiletools.com
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Camera gyda fflach, chwyddo a dim hysbysebion.
|
29
fastlane/metadata/android/da-DK/full_description.txt
Normal file
29
fastlane/metadata/android/da-DK/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
Denne praktiske kameraapp kan bruges til både nem fotografering og videooptagelse. Du kan hurtigt skifte mellem front- og bagkameraet i denne åbne kameraapp, ændre lagringsstien eller begrænse opløsningen for dine fotorammer. Du vil aldrig gå glip af de vigtige øjeblikke i dit liv. Der er mange nyttige indstillinger til rådighed for at gøre det endnu mere personligt og egnet til dine behov. Lad os liste nogle af dem.
|
||||
|
||||
Blitzen kan tændes og slukkes eller bruges som en nyttig lommelygte, hvilket ikke ses ofte. Du kan knibe skærmen sammen for at zoome ind og ud eller slå vandret billedbytning til under optagelse af fantastiske portrætfotos. Med denne app kan du fokusere på hovedobjektet i billedet i stedet for at lade andre lyde komme ind i billedet.
|
||||
|
||||
Du kan nemt ændre outputopløsningen, kvaliteten eller billedformatet med få klik, som du ville forvente af en moderne åben kameraapp. Dette gælder både for fotos og videoer. Kvaliteten af billederne og videoerne kan nemt ændres efter dine behov.
|
||||
|
||||
Når du har taget et billede, vil du se den nye fotominiatur, ved at trykke på den kan du hurtigt åbne det i dit foretrukne galleri ved hjælp af denne åbne kameraapp. Du vil se en klar indikation af, hvornår billedet bliver taget, hvilket garanterer, at filen er blevet gemt.
|
||||
|
||||
Hvis du ønsker at starte denne nemme åbne kameraapp ved at trykke på enhedens hardware-kamera-knap, skal du muligvis deaktivere den indbyggede kameraapp i Indstillinger -> Apps -> Kamera -> Deaktivere.
|
||||
|
||||
Du kan konfigurere den til at bruge lydstyrkeknapperne som lukker eller til at tænde lommelygten som standard ved opstart.
|
||||
|
||||
Den har flere andre indstillinger i forbindelse med lukkerlyd, blitz, fotometadata, fotokvalitet osv. Outputfilens sti kan tilpasses, så du kan bestemme, hvor du vil have dine medier gemt. Den understøtter både intern lagring og SD-kort.
|
||||
|
||||
Den leveres med material design og et mørkt tema som standard, hvilket giver en fantastisk brugeroplevelse til nem brug. Den manglende internetadgang giver dig mere privatliv, sikkerhed og stabilitet end andre apps.
|
||||
|
||||
Indeholder ingen reklamer eller unødvendige tilladelser. Det er en fuldt åben kamerakilde og giver tilpassede farver.
|
||||
|
||||
Se hele pakken af Simple Tools her:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
1
fastlane/metadata/android/da-DK/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/da-DK/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Hurtigt foto- og videokamera med flash, brugerdefinerbart formatforhold
|
1
fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/da-DK/title.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Simpelt kamera
|
29
fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
Normal file
29
fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
Diese praktische Kamera-App ist sowohl für einfache Fotoaufnahmen als auch für Videoaufnahmen geeignet. Sie können in dieser offenen Kamera-App schnell zwischen Vorder- und Rückkamera wechseln, den Speicherpfad ändern oder die Auflösung für Ihre Bilderrahmen einschränken. Sie werden nie die wichtigen Momente Ihres Lebens verpassen. Es gibt viele hilfreiche Einstellungen, um es noch persönlicher und für Ihre Bedürfnisse geeignet zu machen. Lassen Sie uns einige von ihnen auflisten.
|
||||
|
||||
Der Blitz kann ein- und ausgeschaltet oder als nützliche Taschenlampe verwendet werden, was nicht oft zu sehen ist. Sie können den Bildschirm zum Vergrößern und Verkleinern oder zum Umschalten des horizontalen Bildwechsels während der Aufnahme fantastischer Porträtfotos antippen. Mit dieser App können Sie sich auf das Hauptobjekt im Bild konzentrieren, anstatt andere Geräusche ins Bild kommen zu lassen.
|
||||
|
||||
Sie können die Ausgabeauflösung, die Qualität oder das Seitenverhältnis mit wenigen Klicks ändern, wie Sie es von einer modernen offenen Kamera-App erwarten würden. Dies gilt sowohl für Fotos als auch für Videos. Die Qualität der Bilder und Videos kann nach Ihren Anforderungen leicht geändert werden.
|
||||
|
||||
Nachdem Sie ein Bild aufgenommen haben, sehen Sie das neue Foto-Thumbnail, indem Sie es drücken, können Sie es schnell in Ihrer bevorzugten Galerie mit dieser offenen Kamera-App öffnen. Sie sehen eine klare Anzeige, wann das Foto aufgenommen wird, um sicherzustellen, dass die Datei gespeichert wurde.
|
||||
|
||||
Wenn Sie diese einfach zu öffnende Kamera-App starten möchten, indem Sie die Hardwarekamera-Taste Ihres Geräts drücken, müssen Sie möglicherweise die integrierte Kamera-App unter Einstellungen -> Apps -> Kamera -> Deaktivieren deaktivieren deaktivieren.
|
||||
|
||||
Sie können es so konfigurieren, dass es Lautstärketasten als Auslöser verwendet oder die Taschenlampe standardmäßig beim Start einschaltet.
|
||||
|
||||
Es hat mehrere andere Einstellungen in Bezug auf den Verschlusston, Blitz, Fotometadaten, Fotoqualität usw. Der Ausgabedateipfad kann angepasst werden, sodass Sie entscheiden können, wo Sie Ihre Medien speichern möchten. Es unterstützt sowohl internen Speicher als auch SD-Karten.
|
||||
|
||||
Es kommt mit Material-Design und einem dunklen Thema standardmäßig, bietet eine großartige Benutzererfahrung für die einfache Verwendung. Der fehlende Internetzugang bietet Ihnen mehr Privatsphäre, Sicherheit und Stabilität als andere Apps.
|
||||
|
||||
Enthält keine Anzeigen oder unnötige Berechtigungen. Es ist eine vollständig offene Kameraquelle und bietet anpassbare Farben.
|
||||
|
||||
Sehen Sie sich hier die komplette Suite der Simple Tools an:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 222 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 276 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 82 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 359 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 593 KiB |
1
fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Schnelle Foto- und Videokamera mit Blitz, anpassbarer Auflösung
|
1
fastlane/metadata/android/de-DE/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/de-DE/title.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Einfache Kamera
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
Die Kamera kann sowohl zum Schießen von Fotos, als auch zum Aufnehmen von Videos genutzt werden. Wechsle zwischen Front- und Rückkamera, verändere den Pfad, in dem Bilder gespeichert werden, oder ändere die Bildauflösung. Der Blitz kann ein- und ausgeschaltet werden oder als Taschenlampe benutzt werden. Mit den Fingern kann gezoomt werden.
|
||||
|
||||
Falls du diese App durch einen Hardware-Kameraknopf starten möchtest, musst du vielleicht die vorinstallierte Kamera-App erst deaktivieren, unter Einstellungen -> Apps -> Kamera -> deaktivieren.
|
||||
|
||||
Beinhaltet keine Werbung oder unnötige Berechtigungen. Sie ist komplett Open Source, alle verwendeten Farben sind anpassbar.
|
||||
|
||||
Diese App ist nur eine aus einer größeren Serie von schlichten Apps. Der Rest davon findet sich auf https://www.simplemobiletools.com
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Das Erstellen von Erinnerungen war noch nie so einfach.
|
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Simple Camera - Enthält keine unnötigen Funktionen
|
29
fastlane/metadata/android/el-GR/full_description.txt
Normal file
29
fastlane/metadata/android/el-GR/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
Αυτή η εύχρηστη κάμερα είναι χρησιμη τόσο για εύκολη λήψη φωτογραφιών όσο και για εγγραφή βίντεο. Μπορείτε να κάνετε γρήγορη εναλλαγή μεταξύ της εμπρός ή πίσω κάμερας, να τροποποιήσετε τη διαδρομή αποθήκευσης ή να μειώσετε την ανάλυση. Δεν θα χάσετε ποτέ τις σημαντικές στιγμές της ζωής σας. Υπάρχουν πολλές χρήσιμες ρυθμίσεις για να γίνει ακόμα πιο προσωπική, κατάλληλη για τις ανάγκες σας. Ας απαριθμήσουμε κάποιες από αυτές.
|
||||
|
||||
Το φλας μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί ή να χρησιμοποιηθεί ως ένας χρήσιμος φακός, ο οποίος δεν φαίνεται συχνά. Κάνετε μέσω χειρονομιών την μεγέθυνση και σμίκρυνση οθόνης ή εναλλαγή οριζόντιας εικόνας κατά τη διάρκεια της λήψης φανταστικών πορτρέτων φωτογραφιών. Με αυτή την εφαρμογή μπορείτε να επικεντρωθείτε στο κύριο αντικείμενο της εικόνας αντί να επιτρέπετε σε άλλους θορύβους να μπαίνουν στην εικόνα.
|
||||
|
||||
Μπορείτε εύκολα να αλλάξετε την ανάλυση εξόδου, την ποιότητα ή την αναλογία πλευρών με μερικά κλικ, όπως θα περιμένατε από μια εφαρμογή σύγχρονης κάμερας. Αυτό ισχύει τόσο για φωτογραφίες όσο και για βίντεο. Η ποιότητα των εικόνων και των βίντεο μπορεί εύκολα να αλλάξει σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας.
|
||||
|
||||
Μετά τη λήψη μιας φωτογραφίας θα δείτε τη νέα μικρογραφία φωτογραφιών, πατώντας την οποία μπορείτε να την ανοίξετε γρήγορα στην προτιμώμενη συλλογή σας. Θα δείτε μια ευκρινή ένδειξη για το πότε η φωτογραφία ελήφθη, εξασφαλίζοντας ότι το αρχείο έχει αποθηκευτεί.
|
||||
|
||||
Αν θέλετε να εκκινήσετε αυτήν την εύκολη κάμερα πατώντας το εικονίδιο κάμερας τησ συσκευής σας, ίσως χρειαστεί να απενεργοποιήσετε την ενσωματωμένη εφαρμογή Κάμερα στις Ρυθμίσεις -> Εφαρμογές -> Κάμερα -> Απενεργοποίηση.
|
||||
|
||||
Μπορείτε να το ρυθμίσετε ώστε να χρησιμοποιεί τα πλήκτρα έντασης ήχου ως κλείστρο ή να ενεργοποιεί τον φακό από προεπιλογή κατά την εκκίνηση.
|
||||
|
||||
Διαθέτει πολλαπλές άλλες ρυθμίσεις που σχετίζονται με τον ήχο κλείστρου, το φλας, τα μεταδεδομένα της φωτογραφίας, την ποιότητα της φωτογραφίας κ.λπ. Η διαδρομή του αρχείου εξόδου μπορεί να προσαρμοστεί, ώστε να μπορείτε να αποφασίσετε πού θέλετε να αποθηκευτούν τα πολυμέσα σας. Υποστηρίζει τόσο τον εσωτερικό αποθηκευτικό χώρο όσο και τις κάρτες SD.
|
||||
|
||||
Έρχεται με material design και σκοτεινό θέμα από προεπιλογή, παρέχει εξαιρετική εμπειρία χρήσης για εύκολη χρήση. Η έλλειψη πρόσβασης στο διαδίκτυο σας προσφέρει περισσότερη ιδιωτικότητα, ασφάλεια και σταθερότητα σε σχέση με άλλες εφαρμογές.
|
||||
|
||||
Δεν περιέχει διαφημίσεις ή περιττές άδειες χρήσης. Είναι πλήρως ανοιχτός πηγαίος κώδικας κάμερας, παρέχει προσαρμόσιμα χρώματα.
|
||||
|
||||
Δείτε την πλήρη σειρά των Απλών Εργαλείων εδώ:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user