Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/ca/
This commit is contained in:
parent
007ccf0a34
commit
1ab3050c18
|
@ -12,20 +12,18 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">No s\'ha pogut desar la foto</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">No s\'ha pogut establir la resolució adequada</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Ha fallat la gravació de vídeo, proveu d\'utilitzar una resolució diferent</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Una altra aplicació està utilitzant la càmera; tanqueu l\'aplicació i torneu-ho a provar</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">S\'ha produït un error en configurar la càmera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">L\'administrador ha desactivat la càmera</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">El mode «No molestar» està habilitat. Desactiveu-lo i torneu-ho a provar</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">La captura de fotos ha fallat</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">La gravació del vídeo ha fallat a causa d\'un emmagatzematge insuficient</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Commuta el mode de foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Canvia la resolució</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visualitza el darrer contingut multimèdia capturat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Commuta la càmera frontal/posterior</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Commuta el mode de la llum de flaix</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Quina qualitat de compressió fotogràfica he d\'establir\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depèn del vostre objectiu. Amb finalitats genèriques, la majoria de la gent aconsella utilitzar un 75%-80%, quan la imatge encara és de molt bona qualitat, però la mida del fitxer es redueix dràsticament en comparació amb el 100%.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue