From 1929260f8c2960ee6c1af74d4162d0fdc582b913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: darthpaul Date: Wed, 13 Jul 2022 16:55:01 +0100 Subject: [PATCH] add strings in other locales --- app/src/main/res/values-ar/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-az/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-be/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-bg/strings.xml | 9 ++++++++- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 20 ++++++++++++++------ app/src/main/res/values-cs/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-cy/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-da/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-de/strings.xml | 10 +++++++++- app/src/main/res/values-el/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-eo/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-es/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-et/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-fi/strings.xml | 10 +++++++++- app/src/main/res/values-fr/strings.xml | 10 +++++++++- app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-hr/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-in/strings.xml | 10 +++++++++- app/src/main/res/values-it/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-iw/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-ja/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-ko/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-lt/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-ml/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-ne/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-nl/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-ro/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-sk/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-th/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 7 +++++++ app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 ++++++++ app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 10 +++++++++- 41 files changed, 321 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml index 063294a2..fd405290 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + ما هي جودة ضغط الصور التي يجب تعيينها؟ ذلك يعتمد على هدفك. لأغراض عامة ينصح معظم الناس باستخدام 75٪ -80٪، عندما تكون الصورة لا تزال ذات نوعية جيدة حقا، ولكن يتم تقليل حجم الملف بشكل كبير مقارنة مع 100٪. diff --git a/app/src/main/res/values-az/strings.xml b/app/src/main/res/values-az/strings.xml index 5c96469c..de07d070 100644 --- a/app/src/main/res/values-az/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Şəkli hansı keyfiyyətdə yaddaşa salmalıyam? Ümumiyyətlə, özünüzdən asılıdır. Gündəlik istifadə üçün çoxları 75%-80%\'i tövsiyyə edir, hansı ki, bu parametrdə şəkil hələ də yaxşı görünür, amma fayl ölçüsü 100%\'ə nəzərən kiçilmişdir. diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index 681cd5dd..4b5fc0ae 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -21,6 +21,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + What photo compression quality should I set? It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml index 1367ee6e..19ef6958 100644 --- a/app/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -18,6 +18,13 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode Колко трябва да компресирам качеството на снимките\? Зависи. За общо ползване повечето хора съветват да 75%-80%, като изображението все още е с наистина добро качество, но размерът на файла е драстично намален в сравнение със 100%. @@ -42,4 +49,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index d0d1e055..7eff1536 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -12,12 +12,20 @@ No s\'ha pogut desar la foto No s\'ha pogut establir la resolució adequada Ha fallat la gravació de vídeo, proveu d\'utilitzar una resolució diferent - Una altra aplicació està utilitzant la càmera; tanqueu l\'aplicació i torneu-ho a provar - S\'ha produït un error en configurar la càmera - L\'administrador ha desactivat la càmera - El mode «No molestis» està activat. Desactiveu-lo i torneu-ho a provar - Ha fallat la captura de la foto - Ha fallat la gravació del vídeo a causa d\'un emmagatzematge insuficient + Camera is in use by another app, please close the app and try again + An error occurred while configuring the camera + Camera is disabled by the admin + "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again + Photo capture failed + Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Quina qualitat de compressió fotogràfica he d\'establir\? Depèn del vostre objectiu. Amb finalitats genèriques, la majoria de la gent aconsella utilitzar un 75%-80%, quan la imatge encara és de molt bona qualitat, però la mida del fitxer es redueix dràsticament en comparació amb el 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index b929544e..a6b789dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Jakou kvalitu fotek bych měl použít? Záleží to na vášem cíli. Pro obecné účely doporučuje většina lidí 75%-80%, kdy je kvalita fotek stále vysoká, ale výsledný soubor má o mnoho menší velikost v porovnání se 100% kvalitou. diff --git a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml index 50872202..a93955b1 100644 --- a/app/src/main/res/values-cy/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cy/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Pa ansawdd cywasgu llun dylwn ei osod? Mae\'n dibynnu ar dy bwrpas. Ar gyfer defnydd cyffredin, argymhellir defnyddio 75%-80% fel bod safon y llun yn dal i fod yn dda iawn ond bydd maint y ffeil yn dipyn llai na 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-da/strings.xml b/app/src/main/res/values-da/strings.xml index fd0c3973..0f965164 100644 --- a/app/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Hvilken fotokomprimeringskvalitet skal jeg anvende\? Det afhænger af dit mål. Til almindelige formål anbefaler de fleste at bruge 75-80 %, hvor billedet stadig har en rigtig god kvalitet, men hvor filstørrelsen er reduceret drastisk i forhold til 100 %. diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 6d9d2ef2..b4880aba 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Der „Bitte nicht stören“-Modus ist aktiviert. Bitte deaktivieren Sie ihn und versuchen Sie es erneut Fotoaufnahme fehlgeschlagen Videoaufzeichnung aufgrund unzureichender Speicherkapazität fehlgeschlagen + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Was für eine Fotokomprimierungsqualität soll ich einstellen? Das hängt von deinem Ziel ab. Für allgemeine Zwecke empfehlen die meisten 75 - 80 %, wodurch die Qualität immer noch sehr gut bleibt, aber die Dateigrösse drastisch reduziert ist im Vergleich zu 100 %. @@ -42,4 +50,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-el/strings.xml b/app/src/main/res/values-el/strings.xml index 821b885b..9a066e25 100644 --- a/app/src/main/res/values-el/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Αποτυχία λήψης φωτογραφιών Η εγγραφή βίντεο απέτυχε λόγω ανεπαρκούς αποθηκευτικού χώρου + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Ποια ποιότητα συμπίεσης φωτογραφιών πρέπει να ορίσω; Εξαρτάται από το στόχο σας. Για γενικούς σκοπούς, οι περισσότεροι συμβουλεύουν τη χρήση του 75%-80%, όταν η εικόνα εξακολουθεί να είναι πραγματικά καλής ποιότητας, αλλά το μέγεθος του αρχείου μειώνεται δραστικά σε σύγκριση με το 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml index 52072b06..321a812d 100644 --- a/app/src/main/res/values-eo/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-eo/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + What photo compression quality should I set? It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 098de07f..5f54543f 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + ¿Qué calidad de compresión de foto debería establecer? Depende de tu objetivo. Para propósitos generales, la mayoría de las personas aconsejan usar 75%-80%, y la imagen seguirá siendo de calidad realmente buena, pero el tamaño del archivo es reducido drásticamente comparado con el 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index 1ee7b94d..5b144044 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Ära häiri režiim on sisse lülitatud. Palun lülita see välja ja proovi uuesti Foto jäädvustamine ei õnnestunud Video salvestamine ei õnnestunud ebapiisava salvestusruumi tõttu + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Missugust piltide pakkimise kvaliteeti peaksin kasutama\? See sõltub sinu eesmärkidest. Üldiselt soovitame 75-80-protsendilist pakkimist, mispuhul piltide kvaliteet on jätkuvalt mõistlik, kuid piltide suurus on 100-protsendilise kvaliteediga võrreldes väiksem. diff --git a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml index d9d2cb3b..b6b6ba22 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Mitä valokuvan pakkauslaatua minun pitäisi käyttää? Se riippuu tarkoituksestasi. Yleisissä tarkoituksissa useimmat ihmiset suosittelevat käyttämään 75-80%, kun kuva on edelleen todella hyvälaatuinen, mutta tiedoston koko pienenee huomattavasti verrattuna 100%:iin. @@ -42,4 +50,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 8f341125..be1eee61 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Le mode Ne pas déranger est activé. Veuillez le désactiver et réessayer Échec de la prise de photo L\'enregistrement vidéo a échoué en raison d\'un stockage insuffisant + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Quelle valeur devrais-je mettre pour la qualité des photos \? Tout dépend de ce que vous voulez en faire. Pour la plupart des usages, il est recommandé entre 75 et 80 %, ce qui est reste de qualité acceptable, tout en générant un fichier de taille bien inférieure à une photo avec une qualité de 100 %. @@ -42,4 +50,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index de9738fe..4ee14ca3 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Que calidade de compresión debo escoller para a foto? Depende do obxectivo. Para uso xeral a maioría das persoas usuarias recomendan entre un 75%-80%, que é un valor bastante bo, pero o tamaño do ficheiro redúcese drasticamente comparado co 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index 06e95361..7a7bd954 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Modus „Ne smetaj” je aktiviran. Deaktiviraj ga i pokušaj ponovo Snimanje fotografije nije uspjelo Snimanje videa nije uspjelo zbog nedovoljne memorije + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Koju kvalitetu kompresije fotografija trebam postaviti\? Ovisi o tvom cilju. Za opće namjene, većina ljudi savjetuje korištenje 75 do 80 % kad je slika dobre kvalitete, ali se veličina datoteke drastično smanjuje u usporedbi sa 100 %. diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 52072b06..321a812d 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + What photo compression quality should I set? It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 4c27313f..b8aca346 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Mode Jangan Ganggu diaktifkan. Silakan nonaktifkan dan coba lagi Gagal mengambil foto Gagal merekam video karena penyimpanan tidak cukup + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Kualitas kompresi foto mana yang harus saya gunakan? Tergantung tujuan anda. Untuk hal-hal yang umum direkomendasikan menggunakan 75%-80%, kualitas gambar masih sangat bagus, tetapi ukuran berkas berkurang signifikan dibandingkan dengan 100%. @@ -42,4 +50,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - \ No newline at end of file + diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 89e6745f..56d5e814 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ La modalità non disturbare è abilitata. Disabilitare e riprovare Acquisizione di foto non riuscita Registrazione video non riuscita a causa dello spazio d\'archiviazione insufficiente + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Che qualità di compressione dovrei impostare? Dipende dal proprio obiettivo. In genere si consiglia di utilizzare una qualità del 75%-80%, in modo che l\'immagine sia ancora di ottima qualità, ma la dimensione del file viene ridotta drasticamente rispetto al 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index fb892035..b361873a 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + איזו איכות דחיסת תמונה עלי להגדיר\? זה תלוי במטרה שלך. למטרות כלליות רוב האנשים ממליצים להשתמש ב-75%-80%, כאשר התמונה עדיין באיכות טובה, אך גודל הקובץ מצטמצם באופן דרסטי בהשוואה ל-100%. diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index f4f45ce0..ae7e0878 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + 写真の圧縮品質はどのように設定すればよいですか? これはあなたの求める目標によります。一般的な用途には、75%~80%の使用をおすすめします。この設定でも画像は十分に良い品質ですが、ファイルサイズは100%と比べて大幅に削減することができます。 diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 953bed90..8a58789d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + 사진 압축품질을 무엇으로 설정해야 하나요? 압축품질은 촬영용도에 따라 달라질 수 있지만, 일반적으로 75% -80%를 사용하도록 권고합니다. 75% -80%로 압축 품질을 설정하면 파일 크기는 100%에 비해 크게 줄어듭니다. diff --git a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml index bb277454..4cccff06 100644 --- a/app/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Kokią nuotraukos suspaudimo kokybę turėčiau nustatyti? Tai priklauso nuo Jūsų tikslų. Įprastiems tikslams dauguma žmonių pataria naudoti 75%-80%, kai nuotrauka vistiek yra geros kokybės, bet bylos dydis sumažėja kardinaliai palyginus su 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml index fd770d0f..2f1387fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ml/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ml/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + ഏത് ഫോട്ടോ കംപ്രഷനാണ് ഞാൻ ഉപയോഗിക്കേണ്ടത്? It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml index 5cd346f4..657a2f84 100644 --- a/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Hvilket bildekomprimeringsnivå bør jeg bruke\? Det avhenger av hva du vil. Til alminnelige formål anbefales 75%-80%. Fremdeles god kvalitet, men vesentlig redusert filstørrelse sammenlignet med 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-ne/strings.xml b/app/src/main/res/values-ne/strings.xml index 620a4e62..519a8103 100644 --- a/app/src/main/res/values-ne/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ne/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + मैले कस्तो फोटो खदाईको गुणस्तर स्थापित गर्नुपर्छ ? यो तपाईको चाहानामा भर पर्छ । सामान्यतया सबैले 75%-80% मा प्रयोग गर्छन, जब तस्बिर राम्रो गुणस्तरको छ, तर 100% को तुलनामा फाईल साईज अस्वभाविक रुपले घट्छ diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index dddbc6ab..7a23b17f 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ De modus \"Niet storen\" is ingeschakeld. Schakel deze uit en probeer het nog eens. Foto-opname mislukt Video-opname mislukt door onvoldoende opslag + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Welke kwaliteit voor foto\'s moet ik instellen? Voor normaal gebruik adviseren de meeste mensen een compressie van 75%-80%. De afbeelding zal dan nog steeds van goede kwaliteit zijn en de bestandsgrootte zal enorm veel kleiner zijn dan met 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 415434e3..118b7dc0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Tryb Nie przeszkadzać jest włączony. Wyłącz go i spróbuj ponownie. Nie udało się zrobić zdjęcia Nagrywanie wideo nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Jaką jakość kompresji zdjęć powinienem ustawić\? Zależy to od Twojego celu. Do celów ogólnych większość ludzi zaleca poziom 75-80% — wtedy obraz jest nadal w dobrej jakości, ale rozmiar pliku znacznie zmniejsza się w porównaniu do 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 9e4417c9..431b14a9 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ O modo Não perturbe está ativado. Desative e tente novamente Erro ao tirar foto Erro ao gravar vídeo devido a armazenamento insuficiente + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Que qualidade de compressão de imagem devo definir\? It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index eef4a5ad..b3283daa 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + What photo compression quality should I set? It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index 38006b42..93559b8f 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Que qualidade de compressão de imagem devo definir? Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade, porém tamanho drasticamente reduzido em comparação a 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml index 95e5cef8..e09af2aa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Ce calitate de compresie a fotografiilor ar trebui să setez? Depinde de obiectivul dumneavoastră. În general, majoritatea oamenilor recomandă utilizarea a 75%-80%, atunci când calitatea imaginii este foarte bună, dar dimensiunea fișierului este redusă drastic în comparație cu 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 8a98819b..b22bb5fa 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Включён режим \"Не беспокоить\", отключите и повторите попытку Не удалось сделать снимок Запись видео не удалась из-за нехватки памяти + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Какое качество сжатия фото нужно установить? Это зависит от вашей цели. В общем случае большинство людей советуют использовать 75%-80%, тогда изображение всё ещё действительно хорошего качества, но размер файла резко уменьшается по сравнению со 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml index 7fc80092..1a461f40 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -19,6 +19,13 @@ Snímanie fotografie zlyhalo Nahrávanie videa zlyhalo pre nedostatok miesta + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Akú kvalitu fotiek by som mal použiť? Záleží to od vášho cieľa. Pre všeobecné použitie odporúča väčšina ľudí 75%-80% kedy je kvalita fotiek stále vysoká, ale výsledný súbor má oveľa menšiu veľkosť v porovnaní so 100% kvalitou. diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index 494f0b7b..ec180796 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ "Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Vilken kvalitet för fotokomprimering ska jag ställa in\? Det beror på ditt mål. För generiska ändamål rekommenderar de flesta att man använder 75-80 %, då bilden fortfarande har riktigt bra kvalitet, men filstorleken minskar drastiskt jämfört med 100 %. diff --git a/app/src/main/res/values-th/strings.xml b/app/src/main/res/values-th/strings.xml index 6c27e8a3..0a8c5a06 100644 --- a/app/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -21,6 +21,13 @@ Photo capture failed Video recording failed due to insufficient storage + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + What photo compression quality should I set? It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml index 50b89c47..4feb35ea 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -18,6 +18,13 @@ Rahatsız Etmeyin modu etkinleştirildi. Lütfen devre dışı bırakın ve tekrar deneyin Fotoğraf çekimi başarısız oldu Yetersiz depolama alanı nedeniyle video kaydı başarısız oldu + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode Hangi fotoğraf sıkıştırma kalitesini ayarlamalıyım? Hedefinize bağlı. Genel amaçlar için çoğu kişi %75-%80\'i kullanmanızı önerir, görüntü hala gerçekten kaliteliyken, dosya boyutu %100\'e göre büyük ölçüde azalır. diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index 9167ae0a..faf60717 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ Увімкнено режим «Не турбувати». Будь ласка, вимкніть і спробуйте знову Не вдалося зняти світлину Через нестачу пам’яті не вдалося записати відео + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + Який ступінь стиснення фото слід встановити? Це залежить від вашої мети. Загалом більшість людей радять використовувати 75%-80%, тоді зображення ще дійсно гарної якості, але розмір файлу істотно зменшується порівняно зі 100%. diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7bf9df70..d072885c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ 勿扰模式处于开启状态。 请禁用并重试 照片拍摄失败 由于存储空间不足,视频录制失败 + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + 我应该选用怎样的照片压缩率呢? 这取决于您的目的。对大多数人的一般用途来说,建议使用 75%-80%,此时图片仍有不错的品质,而文件大小相比 100% 时大幅减小。 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 96aa7330..b882d629 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -18,6 +18,14 @@ 零打擾模式已啟用,請將其停用後再試一次 拍照失敗 儲存空間不足,錄影失敗 + + + Toggle photo/video mode + Change Resolution + View last captured media + Toggle front/back camera + Toggle the flashlight mode + 我應該設定什麼相片壓縮品質? 視你目標而定。對大多數一般人而言,建議使用75%-80%,圖片依然是相當高品質,但檔案大小比100%大幅減少很多。 @@ -42,4 +50,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - \ No newline at end of file +