From 14b3eaa30c5e7761ccc1b1defe4b2fada5aaf334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kovacs Bea Date: Wed, 14 Sep 2022 14:57:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/hu/ --- app/src/main/res/values-hu/strings.xml | 68 +++++++++++++------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 9e04208e..d75acaac 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -1,17 +1,17 @@ - Simple Camera - Camera - Camera unavailable - An error occurred accessing the camera - An error occurred creating the video file - Switching to video mode failed - An error occurred, save folder changed to internal storage - Switching camera failed - Click on the image to resume preview - The photo could not be saved - Setting proper resolution failed - Video recording failed, try using a different resolution + Egyszerű kamera + Kamera + Kamera nem elérhető + Hiba történt a kamera elérésében + Hiba történt a videó fájl létrehozásakor + A videó üzemmódra váltás sikertelen + Hiba történt, a mentési mappa belső tárhelyre változott + A kamera átkapcsolása nem sikerült + Kattintson a képre az előnézet folytatásához + A fényképet nem lehetett elmenteni + A megfelelő felbontás beállítása nem sikerült + A videófelvétel sikertelen, próbáljon más felbontást használni A kamerát egy másik alkalmazás használja, kérjük, zárja be az alkalmazást, és próbálja meg újra. Hiba történt a kamera konfigurálása közben A kamerát az admin letiltotta @@ -19,31 +19,31 @@ A fényképfelvétel sikertelen A videofelvétel nem sikerült az elégtelen tárhely miatt - Toggle photo/video mode - Change Resolution - View last captured media - Toggle front/back camera - Toggle the flashlight mode + Fotó/videó üzemmód váltása + Felbontás módosítása + Utoljára rögzített média megtekintése + Elülső/hátsó kamera átkapcsolása + A zseblámpa üzemmód váltása - What photo compression quality should I set? - It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%. + Milyen fotótömörítési minőséget kell beállítanom\? + Ez a céltól függ. Általános célokra a legtöbben 75%-80%-ot javasolnak, amikor a kép még mindig nagyon jó minőségű, de a fájlméret drasztikusan csökken a 100%-hoz képest. - Save photos and videos to - Show a photo preview after capturing - Shutter sound - Back camera resolutions - Front camera resolutions - Photo + Fényképek és videók mentése + Fotóelőnézet megjelenítése a fénykép rögzítése után + Záróhang + Hátsó kamera felbontások + Elülső kamera felbontások + Kép Video - Focus before capture - Use volume buttons as shutter - Turn flash off at startup - Flip front camera photos horizontally - Keep the setting buttons visible - Always open the app with the Back camera - Save photo exif metadata - Photo compression quality - Shutter + Fókuszálás a felvétel előtt + A hangerőgombok használata zárként + A vaku kikapcsolása indításkor + Az előlapi kamera fotóinak vízszintes irányba történő megfordítása + Tartsa láthatóvá a beállítási gombokat + Mindig a Hátsó kamerával nyissa meg az alkalmazást + Fotó adatok mentése + Fotó tömörítés minősége + Záró