Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Calendar
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-calendar/sr/
This commit is contained in:
NEXI 2023-10-07 02:19:19 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 53be7f1335
commit f5a7159140
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 139 additions and 139 deletions

View File

@ -4,59 +4,59 @@
<string name="app_launcher_name">Календар</string>
<string name="change_view">Промени приказ</string>
<string name="daily_view">Дневни приказ</string>
<string name="weekly_view">Седмични приказ</string>
<string name="weekly_view">Недељни приказ</string>
<string name="monthly_view">Месечни приказ</string>
<string name="monthly_daily_view">Месечни и дневни приказ</string>
<string name="yearly_view">Годишњи приказ</string>
<string name="simple_event_list">Једноставна листа догађаја</string>
<string name="no_upcoming_events">No upcoming events.</string>
<string name="no_upcoming_events">Нема предстојећих догађаја.</string>
<string name="go_to_today">Иди на данашњи дан</string>
<string name="go_to_date">Иди на састанак</string>
<!-- Widget titles -->
<string name="widget_monthly">Календар месечно</string>
<string name="widget_list">Листа догађаја календара</string>
<string name="widget_monthly">Месечни календар</string>
<string name="widget_list">Календарска листа догађаја</string>
<string name="widget_todays_date">Календарски данашњи датум</string>
<!-- Event -->
<string name="event">Догађаја</string>
<string name="edit_event">Уреди догађај</string>
<string name="event">Догађај</string>
<string name="edit_event">Измени догађај</string>
<string name="new_event">Нови догађај</string>
<string name="create_new_event">Креирање новог догађаја</string>
<string name="create_new_event">Креирај нови догађај</string>
<string name="duplicate_event">Дуплирани догађај</string>
<string name="title_empty">Наслов не може бити празан</string>
<string name="end_before_start">Догађај се не може завршити раније него што почиње</string>
<string name="end_before_start">Догађај се не може завршити пре него што почне</string>
<string name="event_added">Догађај је успешно додат</string>
<string name="event_updated">Догађај је успешно ажуриран</string>
<string name="filter_events_by_type">Филтрирање догађаја по типу</string>
<string name="please_fill_location">Попуните локацију која ће бити приказана на мапи</string>
<string name="public_event_notification_text">Догађај се одржава</string>
<string name="everything_filtered_out">You have filtered out all event types</string>
<string name="please_fill_location">Унесите локацију која ће бити приказана на мапи</string>
<string name="public_event_notification_text">Предстоји догађај</string>
<string name="everything_filtered_out">Филтрирали сте све типове догађаја</string>
<string name="event_color">Event color</string>
<string name="default_calendar_color">Default calendar color</string>
<!-- Tasks -->
<string name="task">Задатак</string>
<string name="tasks">Задатке</string>
<string name="edit_task">Уреди задатак</string>
<string name="tasks">Задаци</string>
<string name="edit_task">Измени задатак</string>
<string name="new_task">Нови задатак</string>
<string name="create_new_task">Креирање новог задатка</string>
<string name="duplicate_task">Дуплирани задатак</string>
<string name="mark_completed">Означи као довршено</string>
<string name="mark_incomplete">Означи као непотпуно</string>
<string name="task_color">Task color</string>
<string name="create_new_task">Направи нови задатак</string>
<string name="duplicate_task">Дуплирај задатак</string>
<string name="mark_completed">Означи као завршено</string>
<string name="mark_incomplete">Означи као незавршено</string>
<string name="task_color">Боја задатка</string>
<!-- Event Repetition -->
<string name="repetition">Понављање</string>
<string name="no_repetition">Без понављања</string>
<string name="daily">Свакодневно</string>
<string name="weekly">Недељни</string>
<string name="monthly">Месечни</string>
<string name="daily">Дневно</string>
<string name="weekly">Недељно</string>
<string name="monthly">Месечно</string>
<string name="yearly">Годишње</string>
<string name="weeks_raw">Недеље</string>
<string name="months_raw">Месеци</string>
<string name="years_raw">Година</string>
<string name="repeat_till">Понављај док</string>
<string name="weeks_raw">недеље</string>
<string name="months_raw">месеци</string>
<string name="years_raw">године</string>
<string name="repeat_till">Понављање до</string>
<string name="forever">Заувек</string>
<string name="event_is_repeatable">Догађај се може поновити</string>
<string name="task_is_repeatable">Задатак се понавља</string>
<string name="selection_contains_repetition">Селекција садржи понављајуће догађаје</string>
<string name="event_is_repeatable">Догађај је поновљив</string>
<string name="task_is_repeatable">Задатак је поновљив</string>
<string name="selection_contains_repetition">Избор садржи понављајуће догађаје</string>
<string name="delete_one_only">Избриши само изабрано појављивање</string>
<string name="delete_future_occurrences">Избриши ово и сва будућа појављивања</string>
<string name="delete_all_occurrences">Избриши сва појављивања</string>
@ -65,134 +65,134 @@
<string name="update_all_occurrences">Ажурирај сва појављивања</string>
<string name="repeat_till_date">Понављај до састанка</string>
<string name="stop_repeating_after_x">Престанак понављања након x појављивања</string>
<string name="repeat_forever">Понављај заувек</string>
<string name="times">Пута</string>
<string name="repeat">Поновите</string>
<string name="repeat_on">Поновите даље</string>
<string name="selected_days">У одабраним данима</string>
<string name="the_same_day">Истог дана</string>
<string name="repeat_forever">Понављање заувек</string>
<string name="times">пута</string>
<string name="repeat">Понављање</string>
<string name="repeat_on">Понављање у/током</string>
<string name="selected_days">У изабраним данима</string>
<string name="the_same_day">Исти дан</string>
<string name="the_last_day">Последњи дан</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Понављај истог дана сваког месеца</string>
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Поновите то последњег дана у месецу</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Понављај истог дана сваке године</string>
<string name="repeat_every_m">Понављај сваких</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Понављање истог дана сваког месеца</string>
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Понављање последњег дана у месецу</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Понављање истог дана сваке године</string>
<string name="repeat_every_m">Понављање сваких</string>
<string name="every_m">Сваки</string>
<string name="first_m">Први</string>
<string name="second_m">Други</string>
<string name="third_m">Трежи</string>
<string name="fourth_m">Иетврти</string>
<string name="fifth_m">Пети</string>
<string name="last_m">Последњи</string>
<string name="first_m">први</string>
<string name="second_m">други</string>
<string name="third_m">трећи</string>
<string name="fourth_m">четврти</string>
<string name="fifth_m">пети</string>
<string name="last_m">последњи</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
<string name="repeat_every_f">Понављај сваких</string>
<string name="repeat_every_f">Понављање сваких</string>
<string name="every_f">Сваки</string>
<string name="first_f">Први</string>
<string name="second_f">Други</string>
<string name="third_f">Трежи</string>
<string name="fourth_f">Иетврти</string>
<string name="fifth_f">Пети</string>
<string name="last_f">Последњи</string>
<string name="first_f">прве</string>
<string name="second_f">други</string>
<string name="third_f">трећи</string>
<string name="fourth_f">четврти</string>
<string name="fifth_f">пети</string>
<string name="last_f">последњи</string>
<!-- Birthdays -->
<string name="birthdays">Рорендана</string>
<string name="add_birthdays">Додавање рођендана контаката</string>
<string name="no_birthdays">Рођендани нису пронађени</string>
<string name="no_new_birthdays">Нови рођендани нису пронађени</string>
<string name="birthdays">Рођендани</string>
<string name="add_birthdays">Додај рођендан контакта</string>
<string name="no_birthdays">Нису пронађени рођендани</string>
<string name="no_new_birthdays">Нису пронађени нови рођендани</string>
<string name="birthdays_added">Рођендани су успешно додати</string>
<string name="add_birthdays_automatically">Аутоматско додавање нових рођендана</string>
<string name="add_birthdays_automatically">Аутоматски додај нове рођендане</string>
<!-- Anniversaries -->
<string name="anniversaries">Годишњице</string>
<string name="add_anniversaries">Додавање годишњица контаката</string>
<string name="no_anniversaries">Годишњице нису пронађене</string>
<string name="no_new_anniversaries">Нове годишњице нису пронађене</string>
<string name="add_anniversaries">Додај годишњицу контакта</string>
<string name="no_anniversaries">Нису пронађене годишњице</string>
<string name="no_new_anniversaries">Нису пронађене нове годишњице</string>
<string name="anniversaries_added">Годишњице су успешно додате</string>
<string name="add_anniversaries_automatically">Аутоматско додавање нових годишњица</string>
<string name="add_anniversaries_automatically">Аутоматски додај нове годишњице</string>
<!-- Event Reminders -->
<string name="reminder">Опомене</string>
<string name="before">Пре</string>
<string name="reminder">Подсетник</string>
<string name="before">пре</string>
<string name="add_another_reminder">Додај још један подсетник</string>
<string name="event_reminders">Подсетници догађаја</string>
<string name="reminders">Опомене</string>
<string name="event_reminders">Подсетници на догађаје</string>
<string name="reminders">Подсетници</string>
<!-- Event attendees -->
<string name="add_another_attendee">Додај још једног учесника</string>
<string name="my_status">Мој статус:</string>
<string name="going">Идеш</string>
<string name="going">Идем</string>
<string name="not_going">Не идем</string>
<string name="maybe_going">Можда да одеш</string>
<string name="invited">Позвао</string>
<string name="maybe_going">Можда идем</string>
<string name="invited">Позван</string>
<!-- Time zones -->
<string name="enter_a_country">Улазак у земљу или временску зону</string>
<string name="enter_a_country">Унесите земљу или временску зону</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="import_events">Увоз догађаја</string>
<string name="export_events">Извези догађаје</string>
<string name="import_events_from_ics">Увоз догађаја из .ицс датотеке</string>
<string name="import_events_from_ics_pro">Увоз догађаја из .ицс датотеке (Про)</string>
<string name="export_events_to_ics">Извоз догађаја у .ицс датотеку</string>
<string name="export_events">Извоз догађаја</string>
<string name="import_events_from_ics">Увоз догађаја из .ics фајла</string>
<string name="import_events_from_ics_pro">Увоз догађаја из .ics фајла (Про)</string>
<string name="export_events_to_ics">Извоз догађаја у .ics фајл</string>
<string name="default_event_type">Подразумевани тип догађаја</string>
<string name="export_past_events_too">Извези и прошле догађаје</string>
<string name="export_tasks">Export tasks</string>
<string name="export_past_entries">Export past entries too</string>
<string name="export_tasks">Извези задатке</string>
<string name="export_past_entries">Извези и претходне уносе</string>
<string name="include_event_types">Укључи типове догађаја</string>
<string name="filename_without_ics">Име датотеке (без .ицс)</string>
<string name="ignore_event_types">Занемари типове догађаја у датотеци, увек користи подразумевани</string>
<string name="filename_without_ics">Назив фајла (без .ics)</string>
<string name="ignore_event_types">Занемари типове догађаја у фајлу, увек користи подразумевани</string>
<!-- Event details -->
<string name="location">Локацију</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="all_day">Целодневни</string>
<string name="all_day">Цео дан</string>
<!-- Weekly view -->
<string name="week">Недеље</string>
<string name="start_week_with_current_day">Започните седмицу тренутним даном</string>
<string name="week">Недеља</string>
<string name="start_week_with_current_day">Започни недељу тренутним даном</string>
<!-- Event types -->
<string name="event_types">Типови догађаја</string>
<string name="add_new_type">Додавање новог типа</string>
<string name="edit_type">Уређивање типа</string>
<string name="add_new_type">Додај нови тип</string>
<string name="edit_type">Измени тип</string>
<string name="type_already_exists">Тип са овим насловом већ постоји</string>
<string name="color">Боја</string>
<string name="regular_event">Редован догађај</string>
<string name="cannot_delete_default_type">Није могуће избрисати подразумевани тип догађаја</string>
<string name="select_event_type">Избор типа догађаја</string>
<string name="move_events_into_default">Премештање догађаја на које је утицало у подразумевани тип догађаја</string>
<string name="remove_affected_events">Трајно уклањање погођених догађаја</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Да бисте уклонили ЦалДАВ календар, морате да га деинхронизујете</string>
<string name="move_events_into_default">Премести погођене догађаје у подразумевани тип догађаја</string>
<string name="remove_affected_events">Трајно уклони погођене догађаје</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Да бисте уклонили CalDAV календар, морате га десинхронизовати</string>
<!-- Holidays -->
<string name="holidays">Празнике</string>
<string name="add_holidays">Додавање празника</string>
<string name="holidays">Празници</string>
<string name="add_holidays">Додај празнике</string>
<string name="national_holidays">Национални празници</string>
<string name="religious_holidays">Верски празници</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Празници су успешно увезени у тип догађаја \"Празници\"</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Празници су успешно увезени у тип догађаја „Празници“</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">Увоз неких догађаја није успео</string>
<string name="importing_holidays_failed">Увоз празника није успео</string>
<!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Управљање типовима догађаја</string>
<string name="start_day_at">Започни дан у</string>
<string name="end_day_at">Крајњи дан у</string>
<string name="midnight_spanning">Прикажи догађаје који се протежу преко поноћи у горњем бару</string>
<string name="end_day_at">Заврши дан у</string>
<string name="midnight_spanning">Прикажи догађаје који се протежу преко поноћи на горњој траци</string>
<string name="allow_customizing_day_count">Дозволи прилагођавање броја дана</string>
<string name="week_numbers">Прикажи бројеве седмица</string>
<string name="vibrate">Вибрирајте на обавештењу подсетника</string>
<string name="week_numbers">Прикажи бројеве недеља</string>
<string name="vibrate">Вибрирај на обавештењу о подсетнику</string>
<string name="reminder_sound">Звук подсетника</string>
<string name="no_ringtone_picker">Ниједна апликација која може да постави мелодију није пронађена</string>
<string name="no_ringtone_selected">Нико</string>
<string name="no_ringtone_picker">Није пронађена ниједна апликација која може да подеси мелодију звона</string>
<string name="no_ringtone_selected">Ниједан</string>
<string name="day_end_before_start">Дан се не може завршити раније него што почиње</string>
<string name="caldav_sync">ЦалДАВ синхронизација</string>
<string name="caldav_sync">CalDAV синхронизација</string>
<string name="event_lists">Листе догађаја</string>
<string name="display_past_events">Приказивање догађаја из прошлости</string>
<string name="replace_description_with_location">Замена описа догађаја локацијом</string>
<string name="display_description_or_location">Опис приказа или локација</string>
<string name="display_past_events">Прикажи догађаје из прошлости</string>
<string name="replace_description_with_location">Замени опис догађаја локацијом</string>
<string name="display_description_or_location">Прикажи опис или локацију</string>
<string name="delete_all_events">Избриши све догађаје</string>
<string name="delete_all_events_and_tasks">Delete all events and tasks</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Желите ли заиста да избришете све догађаје\? Ово ће оставити ваше типове догађаја и друге поставке нетакнуте.</string>
<string name="show_a_grid">Приказивање координатне мреже</string>
<string name="loop_reminders">Подсетници петље док се не одбаце</string>
<string name="dim_past_events">Затамњивања прошлих догађаја</string>
<string name="dim_completed_tasks">Затамњивање довршених задатака</string>
<string name="delete_all_events_and_tasks">Избриши све догађаје и задатке</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Желите ли заиста да избришете све догађаје и задатке\? Ово ће оставити типове догађаја и друга подешавања нетакнутима.</string>
<string name="show_a_grid">Прикажи мрежу</string>
<string name="loop_reminders">Понављај подсетнике док се не одбаце</string>
<string name="dim_past_events">Затамни прошле догађајe</string>
<string name="dim_completed_tasks">Затамни завршене задатке</string>
<string name="events">Догађаји</string>
<string name="reminder_stream">Аудио ток који користе подсетници</string>
<string name="reminder_stream">Аудио стрим који користе подсетници</string>
<string name="system_stream">Систем</string>
<string name="alarm_stream">Аларм</string>
<string name="notification_stream">Обавештење</string>
<string name="ring_stream">Рингтоне</string>
<string name="use_last_event_reminders">Коришћење подсетника за последње догађаје као подразумеване за нове догађаје</string>
<string name="ring_stream">Звоно</string>
<string name="use_last_event_reminders">Користи подсетнике за последње догађаје као подразумеване за нове догађаје</string>
<string name="default_reminder_1">Подразумевани подсетник 1</string>
<string name="default_reminder_2">Подразумевани подсетник 2</string>
<string name="default_reminder_3">Подразумевани подсетник 3</string>
@ -200,34 +200,34 @@
<string name="last_view">Последњи приказ</string>
<string name="new_events">Нови догађаји</string>
<string name="default_start_time">Подразумевано време почетка</string>
<string name="next_full_hour">Сљедећи пун сат</string>
<string name="next_full_hour">Следећи пун сат</string>
<string name="current_time">Тренутно време</string>
<string name="default_duration">Подразумевано трајање</string>
<string name="last_used_one">Последњи пут коришћена</string>
<string name="last_used_one">Последњи коришћени</string>
<string name="other_time">Други пут</string>
<string name="highlight_weekends">Истакни викенде на неким приказима</string>
<string name="highlight_weekends_color">Боја истакнутих викенда</string>
<string name="allow_changing_time_zones">Дозволи промену временских зона догађаја</string>
<string name="manage_quick_filter_event_types">Управљање типовима догађаја брзог филтрирања</string>
<string name="allow_creating_tasks">Дозволи креирање задатака</string>
<string name="allow_creating_tasks">Дозволи прављење задатака</string>
<!-- CalDAV sync -->
<string name="caldav">ЦалДАВ</string>
<string name="caldav">CalDAV</string>
<string name="select_caldav_calendars">Избор календара за синхронизацију</string>
<string name="manage_synced_calendars">Управљање синхронизованим календарима</string>
<string name="store_locally_only">Складишти само локално</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Освежи ЦалДАВ календаре</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Освежи CalDAV календаре</string>
<string name="refreshing">Освежавање…</string>
<string name="refreshing_complete">Освежавање довршено</string>
<string name="refreshing_complete">Освежавање је завршено</string>
<string name="editing_calendar_failed">Измена календара није успела</string>
<string name="syncing">Синхронизацију</string>
<string name="synchronization_completed">Синхронизација је довршена</string>
<string name="select_a_different_caldav_color">Изаберите другу боју (може бити примењена само локално)</string>
<string name="syncing">Синхронизација</string>
<string name="synchronization_completed">Синхронизација је завршена</string>
<string name="select_a_different_caldav_color">Избор друге боје (може бити примењена само локално)</string>
<string name="insufficient_permissions">Није вам дозвољено да пишете у изабраном календару</string>
<string name="caldav_event_not_found">Догађај није пронађен. Омогућите ЦалДАВ синхронизацију за одговарајући календар у поставкама апликације.</string>
<string name="caldav_event_not_found">Догађај није пронађен. Омогућите CalDAV синхронизацију за одговарајући календар у подешавањима апликације.</string>
<string name="no_synchronized_calendars">Нису пронађени календари који се могу синхронизовати</string>
<string name="status_free">Слободан</string>
<string name="status_busy">Заузет</string>
<string name="fetching_event_failed">Преношење догађаја %s није успело</string>
<string name="fetching_event_failed">Прикупљање догађаја %s није успело</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
<string name="monday_alt">Понедељак</string>
@ -241,45 +241,45 @@
<string name="sample_title_1">Тренинг</string>
<string name="sample_description_1">Дан ногу</string>
<string name="sample_title_2">Састанак са Џоном</string>
<string name="sample_description_2">У Роцкстоне башти</string>
<string name="sample_description_2">У Рокстоун башти</string>
<string name="sample_title_3">Библиотека</string>
<string name="sample_title_4">Ручак са Мери</string>
<string name="sample_description_4">У Плази</string>
<string name="sample_description_4">У плази</string>
<string name="sample_title_5">Време је за кафу</string>
<!-- List widget config -->
<string name="show_events_happening">Прикажи догађаје који се дешавају:</string>
<string name="within_the_next_one_year">У наредних 1 година</string>
<string name="within_the_next_one_year">У наредних годину дана</string>
<string name="today_only">Само данас</string>
<string name="within_the_next">У следећем…</string>
<plurals name="within_the_next_days">
<item quantity="one">У наредни %d дан</item>
<item quantity="few">У наредних %d дана</item>
<item quantity="one">Наредног %d дана</item>
<item quantity="few">У наредна %d дана</item>
<item quantity="other">У наредних %d дана</item>
</plurals>
<plurals name="within_the_next_weeks">
<item quantity="one">У току следеће %d недеље</item>
<item quantity="few">У наредним %d недељама</item>
<item quantity="other">У наредним %d недељама</item>
<item quantity="one">Следеће %d недеље</item>
<item quantity="few">У наредне %d недеље</item>
<item quantity="other">У наредних %d недеља</item>
</plurals>
<plurals name="within_the_next_months">
<item quantity="one">У наредних %d месец дана</item>
<item quantity="few">У наредних %d месеца</item>
<item quantity="other">У наредних %d месеца</item>
<item quantity="one">Наредни %d месец</item>
<item quantity="few">У наредна %d месеца</item>
<item quantity="other">У наредних %d месеци</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Како могу да уклоним празнике увезене преко дугмета \"Додај празнике\"\?</string>
<string name="faq_1_text">Празници креирани на тај начин умећу се у нови тип догађаја под називом \"Празници\". Можете да одете у подешавања -&gt; управљате типовима догађаја, дуго притискате дати тип догађаја и бришете га тако што ћете изабрати корпу за смеће.</string>
<string name="faq_2_title">Да ли могу да синхронизујем догађаје путем Гоогле календара или другог сервиса који подржава ЦалДАВ\?</string>
<string name="faq_2_title_extra">Можда чак и да делите календаре са другим људима\?</string>
<string name="faq_2_text">Да , само пребаците \"ЦалДАВ синхронизацију\" у поставке апликације и изаберите календаре које желите да синхронизујете. Међутим , биће вам потребна нека апликација независног произвођача која се бави синхронизацијом између уређаја и сервера. У случају да желите да синхронизујете Гоогле календар, њихова званична апликација \"Календар\" ће обавити посао. За остале календаре биће вам потребан адаптер за синхронизацију независног произвођача, на пример DAVx5.</string>
<string name="faq_1_title">Како могу да уклоним празнике увезене преко дугмета „Додај празнике“\?</string>
<string name="faq_1_text">Празници направљени на тај начин умећу се у нови тип догађаја под називом „Празници“. Можете да одете у Подешавања -&gt; Управљање типовима догађаја, дуго притисните дати тип догађаја и избришите га тако што ћете изабрати канту за смеће.</string>
<string name="faq_2_title">Да ли могу да синхронизујем догађаје путем Google календара или друге услуге која подржава CalDAV\?</string>
<string name="faq_2_title_extra">Можда чак и да делим календаре са другим људима\?</string>
<string name="faq_2_text">Да, само укључите „CalDAV синхронизацију“ у подешавањима апликације и изаберите календаре које желите да синхронизујете. Међутим, биће вам потребна нека апликација треће стране која се бави синхронизацијом између уређаја и сервера. У случају да желите да синхронизујете Google календар, њихова званична апликација „Календар“ ће обавити посао. За остале календаре биће вам потребан адаптер за синхронизацију треће стране, на пример DAVx5.</string>
<string name="faq_3_title">Видим визуелне подсетнике, али не чујем звук. Шта могу да урадим\?</string>
<string name="faq_3_text">Не само приказивање стварног подсетника, већ и репродукција звука је веома погођена системом. Ако не можете да чујете никакав звук, покушајте да уђете у поставке апликације, притиснете опцију \"Аудио ток који користе подсетници\" и промените га у другу вредност. Ако и даље неће радити, проверите поставке звука ако одређени ток није привремено пригушен.</string>
<string name="faq_3_text">Не само приказивање стварног подсетника, већ и репродукција звука је веома погођена системом. Ако не можете да чујете никакав звук, покушајте да уђете у подешавања апликације, притиснете опцију „Аудио стрим који користе подсетници“ и промените га у другу вредност. Ако и даље не ради, проверите подешавања звука, у случају да је одређени стрим привремено утишан.</string>
<string name="faq_4_title">Да ли апликација подржава временске зоне\?</string>
<string name="faq_4_text">Да , има. Подразумевано , сви догађаји се креирају у тренутној временској зони. Ако желите да промените временску зону догађаја, прво ћете морати да омогућите избор временске зоне на поставкама апликације, а затим да га промените на екрану \"Детаљи догађаја\". Подразумевано је онемогућена јер већини људи неће бити потребна.</string>
<string name="faq_4_text">Да, подржава. Подразумевано, сви догађаји се праве у тренутној временској зони. Ако желите да промените временску зону догађаја, прво ћете морати да омогућите избор временске зоне у подешавањима апликације, а затим да промените на екрану „Детаљи догађаја“. Подразумевано је онемогућено, јер већини људи неће бити потребно.</string>
<string name="faq_5_title">Апликација не показује обавештења, зашто је то тако\?</string>
<string name="faq_5_text">Проверите поставке батерије и обавештења на уређају ако ништа не блокира подсетнике или убијате апликацију у позадини. Можда ћете желети да погледате и &lt;a href=https://dontkillmyapp.com&gt;https://dontkillmyapp.com&lt;/a&gt;, има неке корисне савете.</string>
<string name="faq_5_text">Проверите подешавања батерије и обавештења на уређају, у случају да нешто блокира подсетнике или убија апликацију у позадини. Можда ћете желети да погледате и &lt;a href=https://dontkillmyapp.com&gt;https://dontkillmyapp.com&lt;/a&gt;, има неке корисне савете.</string>
<string name="faq_6_title">Како могу да изменим или избришем постојећи тип догађаја\?</string>
<string name="faq_6_text">Оба можете да урадите у апликацији Поставке - Управљање типовима догађаја. Само кликните на жељену за промену ознаке и боје или изаберите жељену тако што ћете је дуго притискати и користити корпу за смеће у горњем менију за брисање.</string>
<string name="faq_6_text">Оба можете да урадите у апликацији Подешавања - Управљање типовима догађаја. Само кликните на жељено за промену ознаке и боје или изаберите жељено тако што ћете дуго притиснути и користити канту за смеће у горњем менију за брисање.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res