mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Calendar.git
synced 2025-06-05 21:59:17 +02:00
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 99.5% (238 of 239 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Calendar Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-calendar/be/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
829e341c02
commit
ebb4bd6742
@@ -169,64 +169,64 @@
|
|||||||
<string name="start_day_at">Пачаць дзень у</string>
|
<string name="start_day_at">Пачаць дзень у</string>
|
||||||
<string name="end_day_at">Канец дня ў</string>
|
<string name="end_day_at">Канец дня ў</string>
|
||||||
<string name="midnight_spanning">Паказаць падзеі, якія ахопліваюць поўнач, у верхняй панэлі</string>
|
<string name="midnight_spanning">Паказаць падзеі, якія ахопліваюць поўнач, у верхняй панэлі</string>
|
||||||
<string name="allow_customizing_day_count">Allow customizing day count</string>
|
<string name="allow_customizing_day_count">Дазволіць наладжваць колькасць дзён</string>
|
||||||
<string name="week_numbers">Паказваць нумары тыдняў</string>
|
<string name="week_numbers">Паказваць нумары тыдняў</string>
|
||||||
<string name="vibrate">Vibrate on reminder notification</string>
|
<string name="vibrate">Вібрацыя пры напамінку</string>
|
||||||
<string name="reminder_sound">Мелодыя напаміна</string>
|
<string name="reminder_sound">Мелодыя напаміна</string>
|
||||||
<string name="no_ringtone_picker">No app capable of setting ringtone found</string>
|
<string name="no_ringtone_picker">Прыкладанне, здольнае ўсталяваць мелодыю, не знойдзена</string>
|
||||||
<string name="no_ringtone_selected">None</string>
|
<string name="no_ringtone_selected">Няма</string>
|
||||||
<string name="day_end_before_start">The day cannot end earlier than it starts</string>
|
<string name="day_end_before_start">Дзень не можа скончыцца раней, чым пачнецца</string>
|
||||||
<string name="caldav_sync">CalDAV sync</string>
|
<string name="caldav_sync">Сінхранізацыя CalDAV</string>
|
||||||
<string name="event_lists">Спісы падзей</string>
|
<string name="event_lists">Спісы падзей</string>
|
||||||
<string name="display_past_events">Display events from the past</string>
|
<string name="display_past_events">Паказаць падзеі з мінулага</string>
|
||||||
<string name="replace_description_with_location">Replace event description with location</string>
|
<string name="replace_description_with_location">Заменіце апісанне падзеі месцам</string>
|
||||||
<string name="display_description_or_location">Display description or location</string>
|
<string name="display_description_or_location">Паказаць апісанне або месцазнаходжанне</string>
|
||||||
<string name="delete_all_events">Выдаліць усе падзеі</string>
|
<string name="delete_all_events">Выдаліць усе падзеі</string>
|
||||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Are you sure you want to delete all events\? This will leave your event types and other settings intact.</string>
|
<string name="delete_all_events_confirmation">Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць усе падзеі\? Пры гэтым тыпы падзей і іншыя налады застануцца некранутымі.</string>
|
||||||
<string name="show_a_grid">Show a grid</string>
|
<string name="show_a_grid">Паказаць сетку</string>
|
||||||
<string name="loop_reminders">Loop reminders until dismissed</string>
|
<string name="loop_reminders">Паўторныя напаміны да адхілення</string>
|
||||||
<string name="dim_past_events">Dim past events</string>
|
<string name="dim_past_events">Цьмяныя мінулыя падзеі</string>
|
||||||
<string name="dim_completed_tasks">Dim completed tasks</string>
|
<string name="dim_completed_tasks">Цьмяныя выкананыя заданні</string>
|
||||||
<string name="events">Падзеі</string>
|
<string name="events">Падзеі</string>
|
||||||
<string name="reminder_stream">Audio stream used by reminders</string>
|
<string name="reminder_stream">Аўдыяплынь, якая выкарыстоўваецца напамінамі</string>
|
||||||
<string name="system_stream">Сістэма</string>
|
<string name="system_stream">Сістэма</string>
|
||||||
<string name="alarm_stream">Будзільнік</string>
|
<string name="alarm_stream">Будзільнік</string>
|
||||||
<string name="notification_stream">Апавяшчэнне</string>
|
<string name="notification_stream">Апавяшчэнне</string>
|
||||||
<string name="ring_stream">Ring</string>
|
<string name="ring_stream">Кольца</string>
|
||||||
<string name="use_last_event_reminders">Use the last events\' reminders as the default for new events</string>
|
<string name="use_last_event_reminders">Выкарыстоўвайце напаміны аб апошніх падзеях у якасці стандартных для новых падзей</string>
|
||||||
<string name="default_reminder_1">Прадвызначаны напамін 1</string>
|
<string name="default_reminder_1">Прадвызначаны напамін 1</string>
|
||||||
<string name="default_reminder_2">Прадвызначаны напамін 2</string>
|
<string name="default_reminder_2">Прадвызначаны напамін 2</string>
|
||||||
<string name="default_reminder_3">Прадвызначаны напамін 3</string>
|
<string name="default_reminder_3">Прадвызначаны напамін 3</string>
|
||||||
<string name="view_to_open_from_widget">View to open from the event list widget</string>
|
<string name="view_to_open_from_widget">Прагляд, каб адкрыць з віджэта спісу падзей</string>
|
||||||
<string name="last_view">Last view</string>
|
<string name="last_view">Апошні выгляд</string>
|
||||||
<string name="new_events">Новыя падзеі</string>
|
<string name="new_events">Новыя падзеі</string>
|
||||||
<string name="default_start_time">Default start time</string>
|
<string name="default_start_time">Час пачатку па змаўчанні</string>
|
||||||
<string name="next_full_hour">Next full hour</string>
|
<string name="next_full_hour">Наступная поўная гадзіна</string>
|
||||||
<string name="current_time">Current time</string>
|
<string name="current_time">Бягучы час</string>
|
||||||
<string name="default_duration">Default duration</string>
|
<string name="default_duration">Працягласць па змаўчанні</string>
|
||||||
<string name="last_used_one">Last used one</string>
|
<string name="last_used_one">Апошні выкарыстоўваны</string>
|
||||||
<string name="other_time">Other time</string>
|
<string name="other_time">Іншым разам</string>
|
||||||
<string name="highlight_weekends">Highlight weekends on some views</string>
|
<string name="highlight_weekends">Вылучыце выхадныя на некаторых відах</string>
|
||||||
<string name="highlight_weekends_color">Color of highlighted weekends</string>
|
<string name="highlight_weekends_color">Колер вылучаных выходных</string>
|
||||||
<string name="allow_changing_time_zones">Allow changing event time zones</string>
|
<string name="allow_changing_time_zones">Дазволіць змяняць часавыя паясы падзеі</string>
|
||||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">Manage quick filter event types</string>
|
<string name="manage_quick_filter_event_types">Кіруйце тыпамі падзей хуткага фільтра</string>
|
||||||
<string name="allow_creating_tasks">Allow creating tasks</string>
|
<string name="allow_creating_tasks">Дазволіць ствараць задачы</string>
|
||||||
<!-- CalDAV sync -->
|
<!-- CalDAV sync -->
|
||||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||||
<string name="select_caldav_calendars">Select calendars to sync</string>
|
<string name="select_caldav_calendars">Выберыце календары для сінхранізацыі</string>
|
||||||
<string name="manage_synced_calendars">Manage synced calendars</string>
|
<string name="manage_synced_calendars">Кіраванне сінхранізаванымі календарамі</string>
|
||||||
<string name="store_locally_only">Store locally only</string>
|
<string name="store_locally_only">Захоўваць толькі лакальна</string>
|
||||||
<string name="refresh_caldav_calendars">Refresh CalDAV calendars</string>
|
<string name="refresh_caldav_calendars">Абнавіць календары CalDAV</string>
|
||||||
<string name="refreshing">Refreshing…</string>
|
<string name="refreshing">Ідзе абнаўленне…</string>
|
||||||
<string name="refreshing_complete">Refreshing complete</string>
|
<string name="refreshing_complete">Абнаўленне завершана</string>
|
||||||
<string name="editing_calendar_failed">Editing calendar failed</string>
|
<string name="editing_calendar_failed">Збой рэдагавання календара</string>
|
||||||
<string name="syncing">Сінхранізацыя…</string>
|
<string name="syncing">Сінхранізацыя…</string>
|
||||||
<string name="synchronization_completed">Сінхранізацыя завершана</string>
|
<string name="synchronization_completed">Сінхранізацыя завершана</string>
|
||||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Select a different color (might be applied locally only)</string>
|
<string name="select_a_different_caldav_color">Выберыце іншы колер (можа прымяняцца толькі лакальна)</string>
|
||||||
<string name="insufficient_permissions">You are not allowed to write in the selected calendar</string>
|
<string name="insufficient_permissions">Вам забаронена пісаць у абраным календары</string>
|
||||||
<string name="caldav_event_not_found">Event not found. Please enable CalDAV sync for the appropriate calendar in the app settings.</string>
|
<string name="caldav_event_not_found">Падзея не знойдзена. Уключыце сінхранізацыю CalDAV для адпаведнага календара ў наладах праграмы.</string>
|
||||||
<string name="no_synchronized_calendars">No synchronizable calendars have been found</string>
|
<string name="no_synchronized_calendars">Не знойдзены календары, якія можна сінхранізаваць</string>
|
||||||
<string name="status_free">Free</string>
|
<string name="status_free">Бясплатна</string>
|
||||||
<string name="status_busy">Заняты</string>
|
<string name="status_busy">Заняты</string>
|
||||||
<string name="fetching_event_failed">Fetching event %s failed</string>
|
<string name="fetching_event_failed">Fetching event %s failed</string>
|
||||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||||
@@ -245,7 +245,7 @@
|
|||||||
<string name="sample_description_2">На плошчы Незалежнасці</string>
|
<string name="sample_description_2">На плошчы Незалежнасці</string>
|
||||||
<string name="sample_title_3">Бібліятэка</string>
|
<string name="sample_title_3">Бібліятэка</string>
|
||||||
<string name="sample_title_4">Вячэра з Марысей</string>
|
<string name="sample_title_4">Вячэра з Марысей</string>
|
||||||
<string name="sample_description_4">In the Plaza</string>
|
<string name="sample_description_4">На плошчы</string>
|
||||||
<string name="sample_title_5">Час для кавы</string>
|
<string name="sample_title_5">Час для кавы</string>
|
||||||
<!-- List widget config -->
|
<!-- List widget config -->
|
||||||
<string name="show_events_happening">Паказваць падзеі, якія адбываюцца:</string>
|
<string name="show_events_happening">Паказваць падзеі, якія адбываюцца:</string>
|
||||||
@@ -271,18 +271,18 @@
|
|||||||
<item quantity="other">На працягу наступных %d месяцаў</item>
|
<item quantity="other">На працягу наступных %d месяцаў</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">How can I remove the holidays imported via the \"Add holidays\" button\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Як я магу выдаліць святы, імпартаваныя праз кнопку \"Дадаць святы\"\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Holidays created that way are inserted in a new event type called \"Holidays\". You can go in Settings -> Manage Event Types, long press the given event type and delete it by selecting the trashbin.</string>
|
<string name="faq_1_text">Святы, створаныя такім чынам, устаўляюцца ў новы тып падзеі пад назвай \"Святы\". Вы можаце перайсці ў Налады -> Кіраванне тыпамі падзей, доўга націскаць на дадзены тып падзеі і выдаліць яго, выбраўшы сметніцу.</string>
|
||||||
<string name="faq_2_title">Can I sync my events via Google Calendar, or other service supporting CalDAV\?</string>
|
<string name="faq_2_title">Ці магу я сінхранізаваць свае падзеі праз Google Calendar або іншы сэрвіс, які падтрымлівае CalDAV\?</string>
|
||||||
<string name="faq_2_text">Yes, just toggle \"CalDAV sync\" in the app settings and select the calendars you want to sync. However, you will need some third party app handling the synchronization between the device and servers. In case you want to synchronize a Google calendar, their official Calendar app will do the job. For other calendars you will need a third party sync adapter, for example DAVx5.</string>
|
<string name="faq_2_text">Так, проста пераключыце «Сінхранізацыю CalDAV» у наладах праграмы і выберыце календары, якія вы хочаце сінхранізаваць. Тым не менш, вам спатрэбіцца якое-небудзь старонняе прыкладанне для сінхранізацыі паміж прыладай і серверамі. У выпадку, калі вы хочаце сінхранізаваць каляндар Google, іх афіцыйнае прыкладанне Calendar зробіць гэтую працу. Для іншых календароў вам спатрэбіцца старонні адаптар сінхранізацыі, напрыклад DAVx5.</string>
|
||||||
<string name="faq_3_title">I see the visual reminders, but hear no audio. What can I do\?</string>
|
<string name="faq_3_title">Я бачу візуальныя напаміны, але не чую гуку. Што я магу зрабіць\?</string>
|
||||||
<string name="faq_3_text">Not just displaying the actual reminder, but playing the audio is hugely affected by the system too. If you can\'t hear any sound, try going in the app settings, pressing the \"Audio stream used by reminders\" option and changing it to a different value. If it still won\'t work, check your sound settings, if the particular stream isn\'t muted.</string>
|
<string name="faq_3_text">Сістэма моцна ўплывае не толькі на адлюстраванне фактычнага напамінку, але і на прайграванне аўдыя. Калі вы не чуеце гуку, паспрабуйце зайсці ў налады праграмы, націснуць опцыю «Аўдыёплынь, якая выкарыстоўваецца напамінамі» і змяніць яе значэнне. Калі гэта ўсё яшчэ не працуе, праверце налады гуку, ці не адключаны гук канкрэтнага патоку.</string>
|
||||||
<string name="faq_4_title">Does the app support time zones\?</string>
|
<string name="faq_4_title">Ці падтрымлівае праграма гадзінныя паясы\?</string>
|
||||||
<string name="faq_4_text">Yes, it does. By default all events are created in your current time zone. If you want to change an events\' time zone, you will first have to enable the time zone picker at the app settings, then change it at the Event Details screen. It is disabled by default as most people won\'t need it.</string>
|
<string name="faq_4_text">Так, гэта так. Па змаўчанні ўсе падзеі ствараюцца ў вашым бягучым часавым поясе. Калі вы хочаце змяніць гадзінны пояс падзеі, вам спачатку трэба ўключыць сродак выбару гадзіннага пояса ў наладах прыкладання, а затым змяніць яго на экране звестак пра падзею. Па змаўчанні ён выключаны, так як для большасці людзей ён не спатрэбіцца.</string>
|
||||||
<string name="faq_5_title">The app shows no notifications, why is that\?</string>
|
<string name="faq_5_title">Прыкладанне не паказвае апавяшчэнняў, чаму гэта\?</string>
|
||||||
<string name="faq_5_text">Check your device battery and notification settings, if there is nothing blocking the reminders, or killing the app in the background. You might also want to take a look at <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>, it has some useful tips.</string>
|
<string name="faq_5_text">Праверце акумулятар прылады і налады апавяшчэнняў, калі нішто не блакуе напаміны або забівае праграму ў фонавым рэжыме. Вы таксама можаце зазірнуць на <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>, там ёсць некалькі карысных парад.</string>
|
||||||
<string name="faq_6_title">How can I modify or delete an existing event type\?</string>
|
<string name="faq_6_title">Як я магу змяніць або выдаліць існуючы тып падзеі\?</string>
|
||||||
<string name="faq_6_text">You can do both of those in the app Settings - Manage event types. Just click on the wanted one for changing the label and color, or select the wanted one by long pressing it and use the trashbin at the top menu for deleting.</string>
|
<string name="faq_6_text">Вы можаце зрабіць і тое, і іншае ў наладах прыкладання - Кіраванне тыпамі падзей. Проста націсніце на патрэбны, каб змяніць пазнаку і колер, або выберыце патрэбны, доўга націскаючы на яго, і выкарыстоўвайце кошык у верхнім меню для выдалення.</string>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user