commit
eafdd96697
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Calendar</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Calendar</string>
|
||||
<string name="app_name">Jednoduchý kalendář</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kalendář</string>
|
||||
<string name="change_view">Změnit zobrazení</string>
|
||||
<string name="daily_view">Denní kalendář</string>
|
||||
<string name="weekly_view">Týdenní kalendář</string>
|
||||
<string name="monthly_view">Měsíční kalendář</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Roční kalendář</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Jednoduchý seznam událostí</string>
|
||||
<string name="daily_view">Denní</string>
|
||||
<string name="weekly_view">Týdenní</string>
|
||||
<string name="monthly_view">Měsíční</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Roční</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Jednoduchý seznam</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Nemáte žádné nadcházející události.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Přejít na dnešek</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Go to date</string>
|
||||
<string name="upgraded_from_free">Hey,\n\nseems like you upgraded from the old free app. You have to migrate locally stored events manually via exporting in an .ics file, then importing. You can find both export/import buttons at the main screen menu.\n\nYou can then uninstall the old version, which has an \'Upgrade to Pro\' button at the top of the app settings. You will then only have to reset your app settings.\n\nThanks!</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Přejít na dnešní datum</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Přejít na datum</string>
|
||||
<string name="upgraded_from_free">Zdravím,\n\nzdá se, že jste přešli ze staré neplacené verze této aplikace. Lokálně uložené události musíte přemigrovat ručně pomocí exportu do .ics souboru a následně naimportovat. Tlačítka pro export a import najdete v obou verzích pod menu na hlavní obrazovce.\n\nStarou verzi aplikace, která má nahoře nastavení tlačítko \'Stáhnout Pro verzi\', můžete poté odinstalovat. Následně si budete muset opět nastavit položky v nastavení aplikace.\n\nDíky!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">Měsíční kalendář</string>
|
||||
<string name="widget_list">Seznam událostí</string>
|
||||
<string name="widget_monthly">Kalendář - měsíční</string>
|
||||
<string name="widget_list">Kalendář - seznam událostí</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">Událost</string>
|
||||
|
@ -23,30 +23,30 @@
|
|||
<string name="new_event">Nová událost</string>
|
||||
<string name="create_new_event">Vytvořit novou událost</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">Zkopírovat událost</string>
|
||||
<string name="title_empty">Doplňte název</string>
|
||||
<string name="title_empty">Prosím zadejte název</string>
|
||||
<string name="end_before_start">Konec události nemůže být dříve než začátek</string>
|
||||
<string name="event_added">Událost úspěšně přidána</string>
|
||||
<string name="event_updated">Událost úspěšně změněna</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Filtrovat události</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Vyplňte prosím místo, které se zobrazí na mapě</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Událost právě nastává</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Filtrovat události podle typu</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Prosím zadejte polohu, která má být zobrazena na mapě</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Blíží se událost</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Opakovaná událost</string>
|
||||
<string name="repetition">Opakování</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Neopakuje se</string>
|
||||
<string name="daily">každý den</string>
|
||||
<string name="weekly">každý týden</string>
|
||||
<string name="monthly">každý měsíc</string>
|
||||
<string name="yearly">každý rok</string>
|
||||
<string name="daily">Denně</string>
|
||||
<string name="weekly">Týdně</string>
|
||||
<string name="monthly">Měsíčně</string>
|
||||
<string name="yearly">Ročně</string>
|
||||
<string name="weeks_raw">týdny</string>
|
||||
<string name="months_raw">měsíce</string>
|
||||
<string name="years_raw">roky</string>
|
||||
<string name="repeat_till">Opakovat do</string>
|
||||
<string name="forever">Opakovat navždy</string>
|
||||
<string name="forever">Navždy</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">Událost se opakuje</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">Výběr zahrnuje opakující se události</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Vymazat pouze vybrané výskyty</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Smaž tento a jakékoliv budoucí výskyty</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Vymazat tento a jakékoliv budoucí výskyty</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Vymazat všechny výskyty</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Změnit pouze vybrané výskyty</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Změnit všechny výskyty</string>
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@
|
|||
<string name="repeat_forever">Opakovat navždy</string>
|
||||
<string name="times">krát</string>
|
||||
<string name="repeat">Opakovat</string>
|
||||
<string name="repeat_on">Opakovat</string>
|
||||
<string name="every_day">každý den</string>
|
||||
<string name="selected_days">ve zvolené dny</string>
|
||||
<string name="the_same_day">ve stejný den</string>
|
||||
<string name="the_last_day">poslední den</string>
|
||||
<string name="repeat_on">Opakovat v</string>
|
||||
<string name="every_day">Každý den</string>
|
||||
<string name="selected_days">Ve zvolené dny</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Ve stejný den</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Poslední den</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Opakovat ve stejný den každý měsíc</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Opakovat poslední den v měsíci</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Opakovat ve stejný den každý rok</string>
|
||||
|
@ -73,27 +73,27 @@
|
|||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">Opakovat každý</string>
|
||||
<string name="every_f">každý</string>
|
||||
<string name="repeat_every_f">Opakovat každou</string>
|
||||
<string name="every_f">každou</string>
|
||||
<string name="first_f">první</string>
|
||||
<string name="second_f">druhý</string>
|
||||
<string name="second_f">druhou</string>
|
||||
<string name="third_f">třetí</string>
|
||||
<string name="fourth_f">čtvrtý</string>
|
||||
<string name="fourth_f">čtvrtou</string>
|
||||
<string name="last_f">poslední</string>
|
||||
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">Narozeniny</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Přidat narozeniny z kontaktů</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Žádné narozeniny nebyly nalezeny</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">No new birthdays have been found</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Nenalezeny žádné narozeniny</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">Nenalezeny žádné nové narozeniny</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">Narozeniny byly úspěšně přidány</string>
|
||||
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">Výročí</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Přidat výročí</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Žádné výročí nebylo nalezeno</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">No new anniversaries have been found</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">Výročí bylo úspěšně přidáno</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Přidat výročí z kontaktů</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Nenalezeno žádné výročí</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">Nenalezena žádná nová výročí</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">Výročí byla úspěšně přidána</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">Připomínka</string>
|
||||
|
@ -102,30 +102,30 @@
|
|||
<string name="event_reminders">Připomínky událostí</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">Add another attendee</string>
|
||||
<string name="my_status">My status:</string>
|
||||
<string name="going">Going</string>
|
||||
<string name="not_going">Not going</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Maybe going</string>
|
||||
<string name="invited">Invited</string>
|
||||
<string name="add_another_attendee">Přidat dalšího účastníka</string>
|
||||
<string name="my_status">Můj stav:</string>
|
||||
<string name="going">Zůčastním se</string>
|
||||
<string name="not_going">Nezůčastním se</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Možná se zůčastním</string>
|
||||
<string name="invited">Pozvaný</string>
|
||||
|
||||
<!-- Time zones -->
|
||||
<string name="enter_a_country">Enter a country or time zone</string>
|
||||
<string name="enter_a_country">Zadejte zemi nebo časové pásmo</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">Import událostí</string>
|
||||
<string name="export_events">Export událostí</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Importovat kalendář ze souboru .ics</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Exportovat kalendář do souboru .ics</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Importovat události ze souboru .ics</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Exportovat události do souboru .ics</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Přednastavený typ události</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Exportovat i uplynulé události</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Exportovat i dřívější události</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Zahrnout typy událostí</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Název souboru (bez .ics)</string>
|
||||
<string name="override_event_types">Přepsat typ události v souboru</string>
|
||||
<string name="override_event_types">Přepsat typy událostí v souboru</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="title">Název</string>
|
||||
<string name="location">Location</string>
|
||||
<string name="location">Lokace</string>
|
||||
<string name="description">Popis</string>
|
||||
<string name="all_day">Celý den</string>
|
||||
|
||||
|
@ -133,24 +133,24 @@
|
|||
<string name="week">Týden</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">Typ události</string>
|
||||
<string name="event_types">Typy událostí</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Přidat nový typ</string>
|
||||
<string name="edit_type">Upravit typ</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">Typ s tímto názvem již existuje</string>
|
||||
<string name="color">Barva</string>
|
||||
<string name="regular_event">Pravidelná událost</string>
|
||||
<string name="regular_event">Běžná událost</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">Výchozí typ události nelze odstranit</string>
|
||||
<string name="select_event_type">Vyberte typ události</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Přesunout vybrané události na výchozí typ události</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Trvale odebrat vybrané události</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Chcete-li odebrat kalendář CalDAV, musíte vypnout synchronizaci</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Přesunout ovlivněné události pod výchozí typ události</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Trvale odebrat ovlivněné události</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Chcete-li odebrat kalendář CalDAV, musíte mu vypnout synchronizaci</string>
|
||||
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">Svátky</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Přidat svátek</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Přidat svátky</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Státní svátky</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">Církevní svátky</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Svátky byly úspěšně naimportovány</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Svátky byly úspěšně naimportovány pod typ události \"Svátky\"</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Import některých událostí se nezdařil</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Import svátků se nezdařil</string>
|
||||
|
||||
|
@ -158,41 +158,41 @@
|
|||
<string name="manage_event_types">Správa typů událostí</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Počátek dne</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Konec dne</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Zobrazovat číslo týdne</string>
|
||||
<string name="vibrate">Vibrovat</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Tón oznámení</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Zobrazovat čísla týdnů</string>
|
||||
<string name="vibrate">Vibrovat při připomínce</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Zvuk připomínky</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">Nebyla nalezena žádná aplikace, která by mohla nastavit vyzvánění</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">žádný</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">Den nemůže skončit dřív, než začne</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Žádný</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">Den nemůže skončit dříve než začne</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV synchronizace</string>
|
||||
<string name="event_lists">Seznamy událostí</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Zobrazit minulé události</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Nahradit popis udalosti lokací</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Smazat všechny události</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Opravdu chcete smazat všechny události? Typy událostí a ostatní nastavení zůstanou neporušené.</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Opravdu chcete smazat všechny události? Typy událostí a ostatní nastavení zůstanou nedotčeny.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Zobrazovat mřížku</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Připomínat až do vypnutí</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Smazat minulé události</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Opakovat připomínky až do zamítnutí</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Utlumit minulé události</string>
|
||||
<string name="events">Události</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Zvuk upomínky</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Zvukový kanál používaný připomínkami</string>
|
||||
<string name="system_stream">Systém</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Budík</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Notifikace</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Oznámení</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Vyzvánění</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Použij poslední připomenutou událost jako výchozí pro novou událost</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Použij připomenutí u poslední události jako výchozí pro nové události</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">Výchozí připomenutí 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">Výchozí připomenutí 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Výchozí připomenutí 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">View to open from the event list widget</string>
|
||||
<string name="last_view">Last view</string>
|
||||
<string name="new_events">New events</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Default start time</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Next full hour</string>
|
||||
<string name="default_duration">Default duration</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Last used one</string>
|
||||
<string name="other_time">Other time</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Highlight weekends on some views</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Allow changing event time zones</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Pohled pro otevření z widgetu se seznamem událostí</string>
|
||||
<string name="last_view">Poslední pohled</string>
|
||||
<string name="new_events">Nové události</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Výchozí čas začátku</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Nejbližší celá hodina</string>
|
||||
<string name="default_duration">Výchozí délka</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Poslední použitá</string>
|
||||
<string name="other_time">Jiný čas</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Zvýraznit víkendy na některých pohledech</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Povolit změny časových pásem událostí</string>
|
||||
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
|
@ -202,85 +202,85 @@
|
|||
<string name="refresh_caldav_calendars">Obnovit CalDAV kalendáře</string>
|
||||
<string name="refreshing">Obnovuji…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Obnovování dokončeno</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Editování kalendáře se nezdařilo</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Úprava kalendáře se nezdařila</string>
|
||||
<string name="syncing">Synchronizuji…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">Synchronizace dokončena</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Select a different color (might be applied locally only)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">You are not allowed to write in the selected calendar</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">Event not found. Please enable CalDAV sync for the appropriate calendar in the app settings.</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Zvolit jinou barvu (možná bude nastavena pouze lokálně)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného kalendáře</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">Událost nenalezena. Prosím, povolte CalDAV synchronizaci příslušného kalendáře v nastavení aplikace.</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">Pondělí</string>
|
||||
<string name="tuesday_alt">Úterý</string>
|
||||
<string name="wednesday_alt">Středa</string>
|
||||
<string name="wednesday_alt">Středu</string>
|
||||
<string name="thursday_alt">Čtvrtek</string>
|
||||
<string name="friday_alt">Pátek</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">Sobota</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">Neděle</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">Sobotu</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">Neděli</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">cvičení</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">Leg day</string>
|
||||
<string name="sample_title_1">Cvičení</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">Nohy</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">Schůzka s Janem</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">v restauraci</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">knihovna</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">V restauraci</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">Knihovna</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">Oběd s Marií</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">ve městě</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">na kafe</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">V obchodě</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Čas na kávu</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jak mohu odstranit svátky importované přes tlačítko \"Přidat svátek\"?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Svátky vytvořené touto cestou jsou vloženy s novým typem události \"Svátky\". Odstranit jej můžete přes: Nastavení -> Správa typů událostí ->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jak mohu odstranit svátky importované přes tlačítko \"Přidat svátky\"?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Svátky vytvořené touto cestou jsou vloženy pod novým typem události \"Svátky\". Odstranit je můžete přes: Nastavení -> Správa typů událostí ->
|
||||
dlouze podržte daný typ události a stisknete tlačítko s ikonou koše pro odstranění.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Mohu synchronizovat své události přes Google Kalendář nebo přes jinou službu podporující CalDav?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Ano, zapnutím \"CalDAV sync\" v nastavení aplikace a vybráním kalendáře se kterým se chcete synchronizovat. Budete ovšem potřebovat nějakou aplikaci třetí strany pro samotné synchronizovaní mezi zařízením a servery.
|
||||
Pokud chcete synchronizovat Google kalendář, tak oficiální aplikace Google toto zvládne. Pro jiné kalendáře potřebujete synchronizační adaptér třetí strany, například DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Vizuálně vidím připomínku, ale neslyším žádný zvuk. Co mám dělat?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Nejenom zobrazování aktuální připomínky, ale i přehrávání zvuku je dost ovlivněno operačním systémem. Pokud neslyšíte žádný zvuk, zkuste jít do nastavení aplikace,
|
||||
vyberte: \"Zvuk upomínky\" a změňte na něco jiného. Pokud zvuk stále nefunguje, zkontrolujte zda není zvuk vypnut v nastavení vašeho systému.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Does the app support time zones?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Yes, it does. By default all events are created in your current time zone. If you want to change an events\' time zone,
|
||||
you will first have to enable the time zone picker at the app settings, then change it at the Event Details screen. It is disabled by default as most people won\'t need it.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Mohu synchronizovat své události pomocí Google Kalendáře nebo přes jinou službu podporující CalDav?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Ano, zapnutím \"CalDAV synchronizace\" v nastavení aplikace a vybráním kalendářů se kterými se chcete synchronizovat. Budete ovšem potřebovat nějakou aplikaci třetí strany pro samotné synchronizovaní mezi zařízením a servery.
|
||||
Pokud chcete synchronizovat Google kalendář, bude vám stačit jejich oficiální aplikace kalendáře. Pro jiné kalendáře budete potřebovat synchronizační adaptér třetí strany, například DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Připomínku vidím, ale neslyším žádný zvuk. Co s tím?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Nejen zobrazování aktuální připomínky, ale i přehrávání zvuku je velmi ovlivněno operačním systémem. Pokud neslyšíte žádný zvuk, zkuste jít do nastavení aplikace,
|
||||
vyberte: \"Zvukový kanál používaný připomínkami\" a změňte na něco jiného. Pokud zvuk stále nefunguje, zkontrolujte zda není zvuk zvoleného kanálu vypnut v nastavení vašeho systému.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Podporuje aplikace časová pásma?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Ano, podporuje. Ve výchozím stavu jsou všechny události vytvářeny ve vašem současném časovém pásmu. Pokud chcete změnit časové pásmo některé události,
|
||||
musíte nejdříve povolit úpravy časových pásem v nastavení aplikace, poté jej změníte na obrazovce s detaily události. Ve výchozím nastavení je úprava vypnuta, neboť většina lidí ji nebude potřebovat.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Simple Calendar Pro - Events & Reminders</string>
|
||||
<string name="app_title">Jednoduchý kalendář Pro - Události a připomínky</string>
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
<string name="app_short_description">Be notified of the important moments in your life.</string>
|
||||
<string name="app_short_description">Nezmeškejte důležité okamžiky svého života.</string>
|
||||
<string name="app_long_description">
|
||||
Simple Calendar Pro is a fully customizable, offline calendar designed to do exactly what a calendar should do. <b>No complicated features, unnecessary permissions and no ads!</b>
|
||||
Jednoduchý kalendář Pro je plně přizpůsobitelný offline kalendář vytvořený přesně pro to, co by kalendáře měly dělat. <b>Žádné zbytečné funkce, nepotřebná oprávnění, ani reklamy!</b>
|
||||
|
||||
Whether you’re organizing single or recurring events, birthdays, anniversaries, business meetings, appointments or anything else, Simple Calendar Pro makes it <b>easy to stay organized</b>. With an incredible variety of <b>customization options</b> you can customize event reminders, notification sounds, calendar widgets and how the app looks.
|
||||
Nezáleží, zda organizujete jednoduché či opakující se události, narozeniny, výročí, pracovní schůzky, či cokoliv jiného, Jednoduchý kalendář Pro vám <b>ulehčí práci</b>. S velkým množstvím možností <b>přizpůsobení</b> můžete měnit připomínky událostí, zvuky připomínek, widgety kalendáře a celkový vzhled aplikace.
|
||||
|
||||
Daily, weekly and monthly views make checking your upcoming events & appointments a breeze. You can even view everything as a simple list of events rather than in calendar view, so you <b>know exactly what’s coming up in your life and when. </b>
|
||||
Díky dennímu, týdennímu a měsíčnímu pohledu si velmi snadno prohlédnete následující události a schůzky. Všechny události si můžete zobrazit i v jednodůchém chronologickém seznamu událostí. Díky tomu víte <b>přesně co a kdy se blíží. </b>
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
<b>Simple Calendar Pro – Features & Benefits</b>
|
||||
<b>Jednoduchý kalendář Pro – Funkce a výhody</b>
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
✔️ No ads or annoying popups
|
||||
✔️ No internet access needed, giving you more privacy & security
|
||||
✔️ Only the bare minimum permissions required
|
||||
✔️ Emphasis on simplicity – does what a calendar needs to do!
|
||||
✔️ Open source
|
||||
✔️ Fully customizable themes & calendar / event widgets
|
||||
✔️ Translated into 29 languages
|
||||
✔️ Export settings to .txt files to import to another device
|
||||
✔️ CalDAV calendar sync supported to sync events across devices
|
||||
✔️ Daily, weekly, monthly, yearly & event views on the calendar
|
||||
✔️ Supports exporting & importing events via .ics files
|
||||
✔️ Set multiple event reminders, customize event reminder sound and vibration
|
||||
✔️ Snooze option for reminders
|
||||
✔️ Easily add holidays, birthdays, anniversaries & appointments
|
||||
✔️ Customize events – start time, duration, reminders etc
|
||||
✔️ Add event attendees to each event
|
||||
✔️ Use as a personal calendar or a business calendar
|
||||
✔️ Choose between reminders & email notifications to alert you about an event
|
||||
✔️ Žádné reklamy či otravná vyskakovací okna
|
||||
✔️ Nepotřebuje přístup k internetu, což znamená maximální soukromí a bezpečí
|
||||
✔️ Pouze bezprostředně nutná oprávnění
|
||||
✔️ Důraz na jednoduchost – dělá přesně to, co se od kalendáře očekává!
|
||||
✔️ Otevřený zdrojový kód
|
||||
✔️ Plně přizpůsobitelné motivy, pohledy a widgety
|
||||
✔️ Přeložen do 29 jazyků
|
||||
✔️ Export nastavení do .txt souboru pro import na jiném zařízení
|
||||
✔️ Podpora CalDAV synchronizace pro sdílení kalendářů napříč zařízeními
|
||||
✔️ Obsahuje denní, týdenní, měsíční, roční pohled na kalendář i jednoduchý seznam událostí
|
||||
✔️ Podpora exportu a importu událostí skrze .ics soubory
|
||||
✔️ Možnost nastavení více připomínek k události, nebo změna jejich zvuku a vibrací
|
||||
✔️ Možnost odložení připomínky
|
||||
✔️ Jednoduché přidávání svátů, narozenin, výročí a schůzek
|
||||
✔️ Nastavení událostí – začátek, trvání, připomínky, atd
|
||||
✔️ Možnost přidání účastníků pro každou událost
|
||||
✔️ Použití jako soukromý i business kalendář
|
||||
✔️ Zvolte si mezi připomínkami a e-mailovým upozorněním pro synchronizované události
|
||||
|
||||
DOWNLOAD SIMPLE CALENDAR PRO – THE SIMPLE OFFLINE CALENDAR WITH NO ADS!
|
||||
STÁHNĚTE SI JEDNODUCHÝ KALENDÁŘ PRO – JEDNODUCHÝ OFFLINE KALENDÁŘ BEZ REKLAM!
|
||||
|
||||
<b>Check out the full suite of Simple Tools here:</b>
|
||||
<b>Prohlédněte si celou sadu Jednoduchých aplikací na:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
<b>Facebook:</b>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue