Merge pull request #408 from dugi991/master

Added Croatian translations
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2018-03-27 00:50:39 +02:00 committed by GitHub
commit e48156c24b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,215 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple Calendar</string>
<string name="app_launcher_name">Kalendar</string>
<string name="change_view">Promijeni prikaz</string>
<string name="daily_view">Dnevni pregled</string>
<string name="weekly_view">Tjedni pregled</string>
<string name="monthly_view">Mjesečni pregled</string>
<string name="yearly_view">Godišnji pregled</string>
<string name="simple_event_list">Jednostavan popis događaja</string>
<string name="no_upcoming_events">Izgleda da nemate nadolazećih događaja.</string>
<string name="add_some_events">Možete dodati neke događaje s gumbom Plus na dnu.</string>
<string name="go_to_today">Idi na danas</string>
<!-- Widget titles -->
<string name="widget_monthly">Mjesečni raspored</string>
<string name="widget_list">Popis događaja kalendara</string>
<!-- Event -->
<string name="event">Događaj</string>
<string name="edit_event">Uredi događaj</string>
<string name="new_event">Novi događaj</string>
<string name="title_empty">Naslov ne može biti prazan</string>
<string name="end_before_start">Događaj ne može završiti prije nego što počne</string>
<string name="event_added">Događaj je uspješno dodan</string>
<string name="event_updated">Događaj je uspješno ažuriran</string>
<string name="filter_events_by_type">Sortiranje prema vrsti događaja</string>
<string name="please_fill_location">Ispunite lokaciju za prikazivanje na karti</string>
<!-- Event Repetition -->
<string name="repetition">Ponavljanje</string>
<string name="no_repetition">Nema ponavljanja</string>
<string name="daily">Dnevno</string>
<string name="weekly">Tjedno</string>
<string name="monthly">Mjesečno</string>
<string name="yearly">Godišnje</string>
<string name="weeks_raw">tjedana</string>
<string name="months_raw">mjeseci</string>
<string name="years_raw">godina</string>
<string name="repeat_till">Ponovi do</string>
<string name="forever">Zauvijek</string>
<string name="event_is_repeatable">Događaj je ponovljiv</string>
<string name="selection_contains_repetition">Odabir sadrži ponavljajuće događaje</string>
<string name="delete_one_only">Izbriši samo odabrano ponavljanje</string>
<string name="delete_all_occurrences">Izbriši sva ponavljanja</string>
<string name="update_one_only">Ažuriraj samo odabrano ponavljanje</string>
<string name="update_all_occurrences">Ažuriraj sva ponavljanja</string>
<string name="repeat_till_date">Ponovi do datuma</string>
<string name="repeat_x_times">Ponovi x puta</string>
<string name="repeat_forever">Ponovi zauvijek</string>
<string name="times">puta</string>
<string name="repeat">Ponavljanje</string>
<string name="repeat_on">Ponovi na</string>
<string name="every_day">Svaki dan</string>
<string name="selected_days">Na odabrane dane</string>
<string name="the_same_day">Isti dan</string>
<string name="the_last_day">Zadnji dan</string>
<string name="repeat_on_the_same_day">Ponovi isti dan svaki mjesec</string>
<string name="repeat_on_the_last_day">Ponovi zadnjeg dana u mjesecu</string>
<string name="repeat_every_m">Ponovi svaki</string>
<string name="every_m">Svaki</string>
<string name="first_m">prvi</string>
<string name="second_m">drugi</string>
<string name="third_m">treći</string>
<string name="fourth_m">četvrti</string>
<string name="last_m">peti</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
<string name="repeat_every_f">Ponovi svaki</string>
<string name="every_f">Svaki</string>
<string name="first_f">prvi</string>
<string name="second_f">drugi</string>
<string name="third_f">treći</string>
<string name="fourth_f">četvrti</string>
<string name="last_f">peti</string>
<!-- Birthdays -->
<string name="birthdays">Rođendani</string>
<string name="add_birthdays">Dodaj rođendane za kontakt</string>
<string name="no_birthdays">Nisu pronađeni rođendani</string>
<string name="birthdays_added">Rođendani su uspješno dodani</string>
<!-- Anniversaries -->
<string name="anniversaries">Obljetnice</string>
<string name="add_anniversaries">Dodaj obljetnice za kontakt</string>
<string name="no_anniversaries">Nisu pronađene obljetnice</string>
<string name="anniversaries_added">Obljetnice uspješno dodane</string>
<!-- Event Reminders -->
<string name="reminder">Podsjetnik</string>
<string name="before">prije</string>
<string name="add_another_reminder">Dodaj još jedan podsjetnik</string>
<string name="event_reminders">Podsjetnici na događaj</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="import_events">Uvezi događaje</string>
<string name="export_events">Izvezi događaje</string>
<string name="import_events_from_ics">Uvoz događaja iz .ics datoteke</string>
<string name="export_events_to_ics">Izvoz događaja u .ics datoteku</string>
<string name="default_event_type">Zadani tip događaja</string>
<string name="export_past_events_too">Izvoz prošlih događaja</string>
<string name="include_event_types">Uključi vrste događaja</string>
<string name="filename_without_ics">Naziv datoteke (bez .ics)</string>
<!-- Event details -->
<string name="title">Naslov</string>
<string name="location">Lokacija</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="all_day">Cjelodnevni</string>
<!-- Weekly view -->
<string name="week">Tjedan</string>
<!-- Event types -->
<string name="event_types">Vrste događaja</string>
<string name="add_new_type">Dodaj novu vrstu</string>
<string name="edit_type">Uredi vrstu</string>
<string name="type_already_exists">Događaj s ovim naslovom već postoji</string>
<string name="color">Boja</string>
<string name="regular_event">Redoviti događaj</string>
<string name="cannot_delete_default_type">Zadana vrsta događaja se ne može izbrisati</string>
<string name="select_event_type">Odaberite vrstu događaja</string>
<string name="move_events_into_default">Premjesti zahvaćene događaje u zadanu vrstu događaja</string>
<string name="remove_affected_events">Trajno ukloni zahvaćene događaje</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Da biste uklonili CalDAV kalendar, morate ga desinkronizirati</string>
<!-- Holidays -->
<string name="holidays">Praznici</string>
<string name="add_holidays">Dodaj praznik</string>
<string name="national_holidays">Nacionalni praznici</string>
<string name="religious_holidays">Vjerski praznici</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Praznici su uspješno uvezeni u novu vrstu događaja</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">Uvoz nekih događaja nije uspio</string>
<string name="importing_holidays_failed">Uvoz praznika nije uspio</string>
<!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Upravljanje vrstama događaja</string>
<string name="start_day_at">Započni dan u</string>
<string name="end_day_at">Završi dan u</string>
<string name="week_numbers">Pokaži tjedne brojeve</string>
<string name="vibrate">Vibrirajte na obavijesti podsjetnika</string>
<string name="reminder_sound">Zvuk podsjetnika</string>
<string name="no_ringtone_picker">Nije pronađena nijedna aplikacija koja može postaviti zvuk zvona</string>
<string name="no_ringtone_selected">Nijedan</string>
<string name="day_end_before_start">Dan ne može završiti prije nego što počne</string>
<string name="caldav_sync">CalDAV sinkronizacija</string>
<string name="event_lists">Popis događaja</string>
<string name="display_past_events">Prikaži događaje iz prošlosti</string>
<string name="replace_description_with_location">Zamijenite opis događaja s lokacijom</string>
<string name="delete_all_events">Izbriši sve događaje</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Jeste li sigurni da želite izbrisati sve događaje? To će ostaviti Vaše vrste događaja i druge postavke netaknutima.</string>
<!-- CalDAV sync -->
<string name="caldav">CalDAV</string>
<string name="select_caldav_calendars">Odaberi kalendare za sinkronizaciju</string>
<string name="manage_synced_calendars">Upravljanje sinkroniziranim kalendarima</string>
<string name="store_locally_only">Pohrani samo lokalno</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Osvježi CalDAV kalendare</string>
<string name="refreshing">Osvježavanje...</string>
<string name="refreshing_complete">Osvježavanje završeno</string>
<string name="editing_calendar_failed">Uređivanje kalendara nije uspjelo</string>
<string name="syncing">Sinkronizacija...</string>
<string name="synchronization_completed">Sinkronizacija završena</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
<string name="monday_alt">Ponedjeljak</string>
<string name="tuesday_alt">Utorak</string>
<string name="wednesday_alt">Srijeda</string>
<string name="thursday_alt">Četvrtak</string>
<string name="friday_alt">Petak</string>
<string name="saturday_alt">Subota</string>
<string name="sunday_alt">Nedjelja</string>
<!-- List widget config example events -->
<string name="sample_title_1">Trening</string>
<string name="sample_description_1">Vježbanje nogu</string>
<string name="sample_title_2">Sastanak s Ivanom</string>
<string name="sample_description_2">U vrtu Rockstone</string>
<string name="sample_title_3">Knjižnica</string>
<string name="sample_title_4">Ručak s Marijom</string>
<string name="sample_description_4">U Plaza</string>
<string name="sample_title_5">Vrijeme za kavu</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Kako mogu ukloniti praznike uvezene putem gumba \"Dodaj praznik\"?</string>
<string name="faq_1_text">Praznik koji je stvoren na taj način umetnut je u novu vrstu događaja pod nazivom \"Praznici\". Možete otići u Postavke -> Upravljanje vrstama događaja,
dugo pritisnite datu vrstu događaja i izbrišite ga odabirom koša za smeće.</string>
<string name="faq_2_title">Mogu li sinkronizirati događaje putem Google Kalendara ili druge usluge koje podržavaju CalDAV?</string>
<string name="faq_2_text">Da, samo uključite \"CalDAV sinkronizacija\" u postavkama aplikacije i odaberite kalendare koje želite sinkronizirati. Međutim, potrebna je aplikacija između Vašeg uređaja i poslužitelja.
U slučaju da želite sinkronizirati Google kalendar, njihova službena aplikacija Kalendar obavlja navedeni posao. Za ostale kalendare potreban Vam je aplikacija treće strane za upravljanje sinkronizacijom, na primjer DAVdroid.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
<string name="app_short_description">Jednostavan kalendar s događajima, prilagodljivim widget i bez oglasa.</string>
<string name="app_long_description">
Jednostavan kalendar s dodatnom CalDAV sinkronizacijom. Možete jednostavno stvoriti ponavljajuće događaje i postaviti podsjetnike, također je moguće prikazati tjedne brojeve.
Sadrži mjesečni prikaz i widget s popisom događaja gdje možete prilagoditi boju teksta, kao i transparentnost te boju pozadine.
Ne sadrži oglase ili nepotrebne dozvole. Aplikacije je otvorenog koda, pruža prilagodljive boje.
Dopuštenje za pohranu podataka potrebna je samo za izvoz ili uvoz događaja iz .ics datoteka.
Dopuštenje za kontakte upotrebljava se samo pri uvozu rođendana i obljetnica kontakata.
Ova je aplikacija samo dio većeg broja aplikacija. Možete pronaći ostatak na http://www.simplemobiletools.com
</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>