Merge remote-tracking branch 'origin/start_week_on_any_day' into start_week_on_any_day
This commit is contained in:
commit
bd9fd4879a
|
@ -13,9 +13,9 @@
|
|||
<string name="go_to_today">Vaata tänast päeva</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Vaata kuupäeva</string>
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">Kalender igakuiselt</string>
|
||||
<string name="widget_monthly">Kalender kuude kaupa</string>
|
||||
<string name="widget_list">Kalendri sündmuste nimekiri</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">Kalendri tänane kuupäev</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">Tänane kuupäev kalendris</string>
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">Sündmus</string>
|
||||
<string name="edit_event">Muuda sündmust</string>
|
||||
|
@ -57,13 +57,13 @@
|
|||
<string name="event_is_repeatable">Sündmus on korratav</string>
|
||||
<string name="task_is_repeatable">Ülesanne on korratav</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">Valik sisaldab korduvaid sündmusi</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Kustutage ainult valitud esinemine</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Kustuta see ja kõik tulevased esinemised</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Kustuta kõik esinemised</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Ainult valitud esinemise uuendamine</string>
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">Uuendage seda ja kõiki tulevasi juhtumeid</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Värskenda kõiki esinemisi</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Korrake kuni kuupäevani</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Kustuta ainult valitud kirje</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Kustuta see ja kõik tulevased kirjed</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Kustuta kõik kirjed</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Uuenda ainult valitud kirje</string>
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">Uuendage seda ja kõiki tulevasi kirjeid</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Värskenda kõiki kirjeid</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Korda kuni kuupäevani</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Lõpeta kordamine pärast x kordust</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Korda igavesti</string>
|
||||
<string name="times">korda</string>
|
||||
|
@ -72,10 +72,10 @@
|
|||
<string name="selected_days">Valitud päevadel</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Samal päeval</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Viimane päev</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Kordus igal kuul samal päeval</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Korda igal kuul samal päeval</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Korda kuu viimasel päeval</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Kordus igal aastal samal päeval</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">Korrake iga</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Korda igal aastal samal päeval</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">Korda iga</string>
|
||||
<string name="every_m">Iga</string>
|
||||
<string name="first_m">esimene</string>
|
||||
<string name="second_m">teine</string>
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
<string name="last_m">viimane</string>
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">Korrake iga</string>
|
||||
<string name="repeat_every_f">Korda iga</string>
|
||||
<string name="every_f">Iga</string>
|
||||
<string name="first_f">esimene</string>
|
||||
<string name="second_f">teine</string>
|
||||
|
@ -95,18 +95,18 @@
|
|||
<string name="last_f">viimane</string>
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">Sünnipäevad</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Lisa kontaktide sünnipäevad</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Sünnipäevi ei ole leitud</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">Uusi sünnipäevi ei ole leitud</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Lisa kontaktide sünnipäevi</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Sünnipäevi ei leidu</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">Uusi sünnipäevi ei leidu</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">Sünnipäevad edukalt lisatud</string>
|
||||
<string name="add_birthdays_automatically">Lisage uued sünnipäevad automaatselt</string>
|
||||
<string name="add_birthdays_automatically">Lisa uued sünnipäevad automaatselt</string>
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">Aastapäevad</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Lisa kontakti tähtpäevad</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Aastapäevi ei ole leitud</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">Uusi aastapäevi ei ole leitud</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Lisa kontakti aastapäevi</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Aastapäevi ei leidu</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">Uusi aastapäevi ei leidu</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">Aastapäevad lisatud edukalt</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries_automatically">Lisage uued aastapäevad automaatselt</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries_automatically">Lisa uued aastapäevad automaatselt</string>
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">Meeldetuletus</string>
|
||||
<string name="before">enne</string>
|
||||
|
@ -114,68 +114,68 @@
|
|||
<string name="event_reminders">Sündmuse meeldetuletused</string>
|
||||
<string name="reminders">Meeldetuletused</string>
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">Lisage veel üks osaleja</string>
|
||||
<string name="add_another_attendee">Lisa veel üks osaleja</string>
|
||||
<string name="my_status">Minu staatus:</string>
|
||||
<string name="going">Läheb</string>
|
||||
<string name="not_going">Ei lähe</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Võib-olla läheb</string>
|
||||
<string name="invited">Kutsutud</string>
|
||||
<!-- Time zones -->
|
||||
<string name="enter_a_country">Sisestage riik või ajavöönd</string>
|
||||
<string name="enter_a_country">Sisestariik või ajavöönd</string>
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">Sündmuste importimine</string>
|
||||
<string name="export_events">Sündmuste eksportimine</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Sündmuste importimine .ics failist</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics_pro">Sündmuste importimine .ics failist (Pro)</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Sündmuste eksportimine .ics faili</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Sündmuse tüüp vaikimis</string>
|
||||
<string name="import_events">Impordi sündmusi</string>
|
||||
<string name="export_events">Ekspordi sündmusi</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Impordi sündmusi .ics failist</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics_pro">Impordi sündmusi .ics failist (Pro)</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Ekspordi sündmusi .ics faili</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Sündmuse tüüp vaikimisi</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Ekspordi ka minevikus toimunud sündmused</string>
|
||||
<string name="export_tasks">Ekspordi ülesanded</string>
|
||||
<string name="export_past_entries">Ekspordi ka vanad kirjed</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Kaasa arvatud sündmuse tüübid</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Failinimi (ilma .ics-ta)</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">Ignoreeri sündmuse tüübid failis, kasutada alati vaikimisi üks</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">Eira failis sündmuse tüüpe ja kasuta alati vaikimisi väärtust</string>
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="location">Asukoht</string>
|
||||
<string name="description">Kirjeldus</string>
|
||||
<string name="all_day">Kogu päeva</string>
|
||||
<string name="all_day">Terve päev</string>
|
||||
<!-- Weekly view -->
|
||||
<string name="week">Nädal</string>
|
||||
<string name="start_week_with_current_day">Nädala algus jooksva päevaga</string>
|
||||
<string name="start_week_with_current_day">Alusta nädalat selle päevaga</string>
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">Sündmuse tüübid</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Uue tüübi lisamine</string>
|
||||
<string name="edit_type">Redigeerimise tüüp</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">Selle pealkirjaga tüüp on juba olemas</string>
|
||||
<string name="event_types">Sündmuste tüübid</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Lisa uus tüüp</string>
|
||||
<string name="edit_type">Muuda tüüpi</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">Sellise nimega tüüp on juba olemas</string>
|
||||
<string name="color">Värv</string>
|
||||
<string name="regular_event">Regulaarne sündmus</string>
|
||||
<string name="regular_event">Korduv sündmus</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">Vaikimisi sündmuse tüüpi ei saa kustutada</string>
|
||||
<string name="select_event_type">Valige sündmuse tüüp</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Liigutage mõjutatud sündmused vaikimisi sündmuse tüüpi</string>
|
||||
<string name="select_event_type">Vali sündmuse tüüp</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Määra nimetatud sündmustele vaikimisi sündmusetüüp</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Eemalda vastavad sündmused püsivalt</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">CalDAV-põhise kalendri eemaldamiseks pead tema sünkroniseerimise lõpetama</string>
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">Pühad</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Lisa püha</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Riiklikud pühad</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">Usulised pühad</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Pühad on edukalt imporditud sündmuse tüüpi \"Pühad\"</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Mõne sündmuse importimine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Puhkuste importimine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Riigipühad</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">Usupühad</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Pühad on edukalt imporditud sündmuse tüüpi „Pühad“</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Mõne sündmuse importimine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Pühade importimine ei õnnestunud</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">Sündmuse tüüpide haldamine</string>
|
||||
<string name="manage_event_types">Halda sündmuste tüüpe</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Alusta päeva kell</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Lõpppäev kell</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Lõpeta päev kell</string>
|
||||
<string name="midnight_spanning">Näita üle kesköö kestvaid sündmusi ülemisel ribal</string>
|
||||
<string name="allow_customizing_day_count">Võimaldab päevade arvu kohandamist</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Näita nädala numbreid</string>
|
||||
<string name="allow_customizing_day_count">Võimalda päevade arvu kohandamist</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Näita nädalate numbreid</string>
|
||||
<string name="vibrate">Värinateade meeldetuletuse korral</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Meeldetuletuse heli</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">Ei leitud ühtegi rakendust, mis suudaks helinat seadistada</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Ükski</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">Päev ei saa lõppeda varem, kui ta algab</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV sünkroonimine</string>
|
||||
<string name="event_lists">Sündmuste nimekirjad</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV sünkroniseerimine</string>
|
||||
<string name="event_lists">Sündmuste loendid</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Näita sündmusi minevikust</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Asenda sündmuse kirjeldus asukohaga</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Kuva kirjeldus või asukoht</string>
|
||||
|
@ -183,51 +183,51 @@
|
|||
<string name="delete_all_events_and_tasks">Kustuta kõik sündmused ja ülesanded</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Kas oled kindel, et soovid kõik sündmused ja ülesanded kustutada\? See jätab sinu sündmuste tüübid ja muud seadistused muutmata.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Näita ruudustikku</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Silmus meeldetuletused kuni vallandamiseni</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Hämardage minevikusündmusi</string>
|
||||
<string name="dim_completed_tasks">Hämarad täidetud ülesanded</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Korda meeldetuletusi kuni teavituse lõpetamiseni</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Hämarda minevikusündmused</string>
|
||||
<string name="dim_completed_tasks">Hämarda täidetud ülesanded</string>
|
||||
<string name="events">Sündmused</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Meeldetuletuste poolt kasutatav helivoog</string>
|
||||
<string name="system_stream">Süsteem</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Häire</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Teavitamine</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Sõrmus</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Kasutage uute sündmuste puhul vaikimisi viimaste sündmuste meeldetuletusi</string>
|
||||
<string name="system_stream">Süsteemne heli</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Äratus</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Teavitus</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Telefonihelin</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Kasuta uute sündmuste puhul vaikimisi viimaste sündmuste meeldetuletusi</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">Vaikimisi meeldetuletus 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">Vaikimisi meeldetuletus 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Vaikimisi meeldetuletus 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Vaata, et avada sündmuste loendi vidin</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Sündmuste loendi vidinast avatav vaade</string>
|
||||
<string name="last_view">Viimane vaade</string>
|
||||
<string name="new_events">Uued sündmused</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Vaikimisi algusaeg</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Järgmine täistund</string>
|
||||
<string name="current_time">Praegune aeg</string>
|
||||
<string name="default_duration">Vaikimisi kestus</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Viimati kasutatud üks</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Viimati kasutatu</string>
|
||||
<string name="other_time">Muu aeg</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Esiletõstetud nädalavahetused mõnedel vaadetel</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Esile tõstetud nädalavahetuste värv</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Võimaldab sündmuse ajavööndite muutmist</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">Sündmuse tüüpide kiire filtri haldamine</string>
|
||||
<string name="allow_creating_tasks">Võimaldab ülesannete loomist</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Mõnes vaates rõhuta nädalavahetusi</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Esiletõstetud nädalavahetuste värv</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Võimalda sündmuste ajavööndite muutmist</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">Halda sündmuste tüüpide kiirfiltrit</string>
|
||||
<string name="allow_creating_tasks">Luba ülesannete loomist</string>
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Valige sünkroniseeritavad kalendrid</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Sünkroonitud kalendrite haldamine</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Säilitada ainult kohapeal</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">CalDAV-kalendrite värskendamine</string>
|
||||
<string name="refreshing">Värskendav…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Värskendav täielik</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Kalendri redigeerimine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="syncing">Sünkroonimine…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">Sünkroonimine lõpetatud</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Valige teistsugune värv (võib olla rakendatud ainult lokaalselt)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">Valitud kalendrisse ei ole lubatud kirjutada</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">Sündmust ei leitud. Palun lubage rakenduse seadetes vastava kalendri jaoks CalDAV-sünkroonimine.</string>
|
||||
<string name="no_synchronized_calendars">Sünkroniseeritavaid kalendreid ei ole leitud</string>
|
||||
<string name="status_free">Tasuta</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Vali sünkroniseeritavad kalendrid</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Halda sünkroniseeritud kalendreid</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Salvesta ainult selles seadmes</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">Laadi CalDAV-kalendrite andmed uuesti</string>
|
||||
<string name="refreshing">Andmed on uuendamisel…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Uuendus on valmis</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Kalendri muutmine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="syncing">Sünkroniseerimine…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">Sünkroniseerimine on valmis</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Vali teistsugune värv (võib olla kehtida ainult selles seadmes)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">Sul pole õigusi valitud kalendrisse kirjutamiseks</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">Sündmust ei leidu. Palun luba rakenduse seadetes vastava kalendri jaoks CalDAV-sünkroniseerimine.</string>
|
||||
<string name="no_synchronized_calendars">Sünkroniseeritavaid kalendreid ei leidu</string>
|
||||
<string name="status_free">Vaba</string>
|
||||
<string name="status_busy">Hõivatud</string>
|
||||
<string name="fetching_event_failed">Sündmuse %s kättesaamine ebaõnnestus</string>
|
||||
<string name="fetching_event_failed">„%s“ sündmuse laadimine ei õnnestunud</string>
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">Esmaspäev</string>
|
||||
|
@ -245,40 +245,40 @@
|
|||
<string name="sample_title_3">Raamatukogu</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">Lõunasöök Maryga</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">Plazas</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Kohvi aeg</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Kohvipaus</string>
|
||||
<!-- List widget config -->
|
||||
<string name="show_events_happening">Näita sündmusi, mis toimuvad:</string>
|
||||
<string name="within_the_next_one_year">Järgmise 1 aasta jooksul</string>
|
||||
<string name="today_only">Ainult täna</string>
|
||||
<string name="within_the_next">Järgmise aja jooksul…</string>
|
||||
<plurals name="within_the_next_days">
|
||||
<item quantity="one">Järgmise %d päev jooksul</item>
|
||||
<item quantity="one">Järgmise %d päeva jooksul</item>
|
||||
<item quantity="other">Järgmise %d päeva jooksul</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_weeks">
|
||||
<item quantity="one">Järgmise %d nädala jooksul</item>
|
||||
<item quantity="other">Järgmise %d nädalat jooksul</item>
|
||||
<item quantity="other">Järgmise %d nädala jooksul</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_months">
|
||||
<item quantity="one">Järgmise %d kuu jooksul</item>
|
||||
<item quantity="other">Järgmise %d kuud jooksul</item>
|
||||
<item quantity="other">Järgmise %d kuu jooksul</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kuidas ma saan eemaldada nupu \"Lisa pühad\" kaudu imporditud pühad\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sel viisil loodud pühad lisatakse uude sündmuse tüüpi nimega \"Pühad\". Saate minna menüüsse Seaded -> Sündmuste tüübid haldamine, vajutada pikalt antud sündmuse tüübile ja kustutada selle, valides prügikasti.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Kuidas ma saan eemaldada nupu „Lisa pühad“ kaudu imporditud pühad\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sel viisil loodud pühad lisatakse uude sündmuse tüüpi nimega „Pühad“. Ava menüüs Seaded -> Halda sündmuste tüüp, vajuta pikalt antud sündmuse tüübile ja valides prügikasti kustuta see kirje.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Kas ma saan oma sündmusi sünkroonida Google\'i kalendri või mõne muu CalDAVi toetava teenuse kaudu\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_title_extra">Võib-olla isegi soovid jagada kalendreid teiste inimestega\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Jah, lülitage rakenduse seadetes lihtsalt \"CalDAV-sünkroonimine\" ja valige kalendrid, mida soovite sünkroonida. Siiski on teil vaja mõnda kolmanda osapoole rakendust, mis tegeleb seadme ja serverite vahelise sünkroniseerimisega. Juhul, kui soovite sünkroonida Google\'i kalendrit, teeb seda tööd nende ametlik kalenderrakendus. Teiste kalendrite jaoks vajate kolmanda osapoole sünkroonimisadapterit, näiteks DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Jah saad, lülita rakenduse seadetes lihtsalt sisse „CalDAV-sünkroniseerimine“ ja vali kalendrid, mida soovid sünkroniseerida. Lisaks on sul vaja mõnda kolmanda osapoole rakendust, mis tegeleb seadme ja serverite vahelise sünkroniseerimisega. Juhul, kui soovid sünkroniseerida Google\'i kalendrit, pakub seda võimalust nende ametlik kalendrirakendus. Teiste kalendrite jaoks vajad kolmanda osapoole sünkroniseerimisadapterit, näiteks DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Ma näen visuaalseid meeldetuletusi, kuid ei kuule heli. Mida ma saan teha\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Mitte ainult tegeliku meeldetuletuse kuvamine, vaid ka heli esitamine on süsteemist väga mõjutatud. Kui te ei kuule mingit heli, proovige minna rakenduse seadistustesse, vajutada valikut \"Audio stream used by reminders\" ja muuta see teise väärtuse peale. Kui see ikka veel ei tööta, kontrollige oma heliseadistusi, kas konkreetne voog ei ole vaigistatud.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Kas rakendus toetab ajavööndeid\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Jah, on. Vaikimisi luuakse kõik sündmused teie praeguses ajavööndis. Kui soovite sündmuste ajavööndit muuta, peate esmalt rakenduses seadetes aktiveerima ajavööndi valiku ja seejärel muutma seda sündmuse üksikasjade ekraanil. See on vaikimisi välja lülitatud, kuna enamik inimesi seda ei vaja.</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Mitte ainult tegeliku meeldetuletuse kuvamine, vaid ka heli esitamine on süsteemist väga mõjutatud. Kui sa ei kuule mingit heli, ava rakenduse seadistused , vajuta valikut „Meeldetuletuste heli“ ja muuda sealne väärtus sobivaks. Kui see ikka veel ei tööta, kontrolli oma nutiseadme heliseadistusi, kas konkreetne voog ei ole vaigistatud.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Kas see rakendus toetab ajavööndeid\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Jah, ikka. Vaikimisi luuakse kõik sündmused sinu praeguses ajavööndis. Kui soovid sündmuste ajavööndit muuta, pead esmalt rakenduses seadetes aktiveerima ajavööndi valiku ja seejärel muutma seda sündmuse üksikasjade vaates. Ajavööndid on vaikimisi välja lülitatud, kuna enamik inimesi seda ei vaja.</string>
|
||||
<string name="faq_5_title">Rakendus ei näita teateid, miks see nii on\?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text">Kontrollige seadme akut ja märguannete seadeid, kui miski ei blokeeri meeldetuletusi ega tapa rakendust taustal. Samuti võiksite heita pilgu <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>, sellel on mõned kasulikud näpunäited.</string>
|
||||
<string name="faq_6_title">Kuidas saab olemasolevat sündmuse tüüpi muuta või kustutada\?</string>
|
||||
<string name="faq_6_text">Mõlemat saate teha rakenduses Seaded - Sündmuse tüüpide haldamine. Lihtsalt klõpsake soovitud tüübil sildi ja värvi muutmiseks või valige soovitud tüüp pika vajutusega ja kasutage kustutamiseks ülemises menüüs olevat prügikasti.</string>
|
||||
<string name="faq_5_text">Kontrolli seadme akut ja märguannete seadeid ja vaata, et miski ei blokeeriks meeldetuletusi ega sulgeks rakendust taustal. Samuti vaata siia: <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>, seal leidub kasulikke näpunäiteid.</string>
|
||||
<string name="faq_6_title">Kuidas saan olemasolevat sündmuse tüüpi muuta või kustutada\?</string>
|
||||
<string name="faq_6_text">Mõlemat saad teha valikust „Seaded - Halda sündmuse tüüpe“. Nime ja värvi muutmiseks lihtsalt klõpsa soovitud tüübil sildi või pika vajutuse järel kasuta kustutamiseks ülemises menüüs olevat prügikasti.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1,47 +1,51 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">簡易行事曆</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">簡易行事曆</string>
|
||||
<string name="change_view">改變檢視模式</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">行事曆</string>
|
||||
<string name="change_view">變更檢視模式</string>
|
||||
<string name="daily_view">日曆</string>
|
||||
<string name="weekly_view">週曆</string>
|
||||
<string name="monthly_view">月曆</string>
|
||||
<string name="monthly_daily_view">月曆 + 日曆模式</string>
|
||||
<string name="yearly_view">年曆</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">簡易活動列表</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">目前沒有即將發生的事件。</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">目前沒有即將發生的活動。</string>
|
||||
<string name="go_to_today">前往今天</string>
|
||||
<string name="go_to_date">前往日期</string>
|
||||
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">月曆</string>
|
||||
<string name="widget_list">行事曆活動列表</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">日曆 今天的日期</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">行事曆今天日期</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">活動</string>
|
||||
<string name="edit_event">編輯活動</string>
|
||||
<string name="new_event">新活動</string>
|
||||
<string name="create_new_event">建立一個新活動</string>
|
||||
<string name="create_new_event">建立新活動</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">重複的活動</string>
|
||||
<string name="title_empty">標題不能是空白的</string>
|
||||
<string name="title_empty">標題不能為空白</string>
|
||||
<string name="end_before_start">活動結束時間不能比開始早</string>
|
||||
<string name="event_added">活動添加成功</string>
|
||||
<string name="event_added">活動新增成功</string>
|
||||
<string name="event_updated">活動更新成功</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">依類型篩選活動</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">請填入要顯示在地圖上的地點</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">一個活動即將到來</string>
|
||||
<string name="everything_filtered_out">您已篩選掉所有事件類型</string>
|
||||
<string name="event_color">事件顏色</string>
|
||||
<string name="default_calendar_color">預設日曆顏色</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">請填入要在地圖上顯示的地點</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">有活動即將到來</string>
|
||||
<string name="everything_filtered_out">您已篩選掉所有活動類型</string>
|
||||
<string name="event_color">活動顏色</string>
|
||||
<string name="default_calendar_color">預設行事曆顏色</string>
|
||||
|
||||
<!-- Tasks -->
|
||||
<string name="task">任務</string>
|
||||
<string name="tasks">任務</string>
|
||||
<string name="edit_task">編輯任務</string>
|
||||
<string name="new_task">新增任務</string>
|
||||
<string name="new_task">新任務</string>
|
||||
<string name="create_new_task">建立新任務</string>
|
||||
<string name="duplicate_task">複製任務</string>
|
||||
<string name="mark_completed">標為已完成</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">標為未完成</string>
|
||||
<string name="mark_completed">標記為已完成</string>
|
||||
<string name="mark_incomplete">標記為未完成</string>
|
||||
<string name="task_color">任務顏色</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">重複</string>
|
||||
<string name="no_repetition">不重複</string>
|
||||
|
@ -54,17 +58,17 @@
|
|||
<string name="years_raw">年</string>
|
||||
<string name="repeat_till">重複直到</string>
|
||||
<string name="forever">永遠</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">這是個重複活動</string>
|
||||
<string name="task_is_repeatable">任務可重複執行</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">選擇的項目含有重複活動</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">只刪除選擇的事件</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">刪除這個及全部未來的事件</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">刪除全部事件</string>
|
||||
<string name="update_one_only">只更新選擇的事件</string>
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">更新此次和所有未來的發生</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">更新全部事件</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">此活動可重複</string>
|
||||
<string name="task_is_repeatable">此任務可重複</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">選擇的項目包含重複活動</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">只刪除選擇的活動</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">刪除此次和所有未來的活動</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">刪除所有活動</string>
|
||||
<string name="update_one_only">只更新選擇的活動</string>
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">更新此次和所有未來的活動</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">更新所有活動</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">重複直到某日</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">經過 x 次後停止重複</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">重複 x 次後停止</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">永遠重複</string>
|
||||
<string name="times">次</string>
|
||||
<string name="repeat">重複</string>
|
||||
|
@ -72,115 +76,127 @@
|
|||
<string name="selected_days">在選定的日期</string>
|
||||
<string name="the_same_day">同一天</string>
|
||||
<string name="the_last_day">最後一天</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">重複每月同一天</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">重複每月最後一天</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">重複每年同一天</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">重複每月</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">在每月的同一天重複</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">在每月的最後一天重複</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">在每年的同一天重複</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">每月重複</string>
|
||||
<string name="every_m">每月</string>
|
||||
<string name="first_m">第一個</string>
|
||||
<string name="second_m">第二個</string>
|
||||
<string name="third_m">第三個</string>
|
||||
<string name="fourth_m">第四個</string>
|
||||
<string name="fifth_m">fifth</string>
|
||||
<string name="last_m">最後的</string>
|
||||
<string name="fifth_m">第五個</string>
|
||||
<string name="last_m">最後一個</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">重複每個</string>
|
||||
<string name="every_f">每月</string>
|
||||
<string name="repeat_every_f">每個重複</string>
|
||||
<string name="every_f">每個</string>
|
||||
<string name="first_f">第一個</string>
|
||||
<string name="second_f">第二個</string>
|
||||
<string name="third_f">第三個</string>
|
||||
<string name="fourth_f">第四個</string>
|
||||
<string name="fifth_f">fifth</string>
|
||||
<string name="last_f">最後的</string>
|
||||
<string name="fifth_f">第五個</string>
|
||||
<string name="last_f">最後一個</string>
|
||||
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">生日</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">添加聯絡人生日</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">未發現生日</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">未發現新的生日</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">生日添加成功</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">新增聯絡人生日</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">未找到生日</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">未找到新的生日</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">生日新增成功</string>
|
||||
<string name="add_birthdays_automatically">自動新增生日</string>
|
||||
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">紀念日</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">添加聯絡人紀念日</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">未發現紀念日</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">未發現新的紀念日</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">紀念日添加成功</string>
|
||||
<string name="anniversaries">週年紀念日</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">新增聯絡人週年紀念日</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">未找到週年紀念日</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">未找到新的週年紀念日</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">週年紀念日新增成功</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries_automatically">自動新增週年紀念日</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">提醒</string>
|
||||
<string name="before">前</string>
|
||||
<string name="add_another_reminder">新增另一個提醒</string>
|
||||
<string name="event_reminders">活動提醒</string>
|
||||
<string name="reminders">提醒</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">新增另一位出席者</string>
|
||||
<string name="my_status">我的狀態:</string>
|
||||
<string name="going">前去</string>
|
||||
<string name="not_going">不前去</string>
|
||||
<string name="maybe_going">或許前去</string>
|
||||
<string name="add_another_attendee">新增另一位參與者</string>
|
||||
<string name="my_status">我的狀態:</string>
|
||||
<string name="going">參加</string>
|
||||
<string name="not_going">不參加</string>
|
||||
<string name="maybe_going">可能參加</string>
|
||||
<string name="invited">被邀請</string>
|
||||
|
||||
<!-- Time zones -->
|
||||
<string name="enter_a_country">輸入國家或時區</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">匯入活動</string>
|
||||
<string name="export_events">匯出活動</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">從 .ics 檔案匯入活動</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics_pro">從 .ics 檔案匯入活動 (Pro)</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">匯出活動成 .ics 檔案</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">匯出活動至 .ics 檔案</string>
|
||||
<string name="default_event_type">預設活動類型</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">也匯出過去的活動</string>
|
||||
<string name="export_tasks">匯出任務</string>
|
||||
<string name="export_past_entries">也匯出過去的項目</string>
|
||||
<string name="include_event_types">包含活動類型</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">檔案名稱 (不含 .ics )</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">忽略文件中的事件類型,始終使用預設事件類型</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">檔案名稱(不含 .ics)</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">忽略檔案中的活動類型,始終使用預設的活動類型</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="location">地點</string>
|
||||
<string name="description">描述</string>
|
||||
<string name="all_day">全天</string>
|
||||
|
||||
<!-- Weekly view -->
|
||||
<string name="week">週數</string>
|
||||
<string name="start_week_with_current_day">以當天開始週期</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">活動類型</string>
|
||||
<string name="add_new_type">添加新類型</string>
|
||||
<string name="add_new_type">新增新類型</string>
|
||||
<string name="edit_type">編輯類型</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">已經存在這標題的類型</string>
|
||||
<string name="color">顏色</string>
|
||||
<string name="regular_event">一般活動</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">不能刪除預設活動類型</string>
|
||||
<string name="select_event_type">選擇活動類型</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">受影響的活動移到預設活動類型</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">受影響的活動永久移除</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">想移除 CalDAV 行事曆,你必須取消同步</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">將受影響的活動移至預設活動類型</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">永久移除受影響的活動</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">要移除 CalDAV 行事曆,您必須取消同步</string>
|
||||
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">節日</string>
|
||||
<string name="add_holidays">添加節日</string>
|
||||
<string name="add_holidays">新增節日</string>
|
||||
<string name="national_holidays">國定節日</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">宗教節日</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">節日已成功匯入「節日」活動類型</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">匯入一些活動失敗</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">節日已成功匯入至「節日」活動類型</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">部份活動匯入失敗</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">匯入節日失敗</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">管理活動類型</string>
|
||||
<string name="start_day_at">每日開始於</string>
|
||||
<string name="end_day_at">每日結束於</string>
|
||||
<string name="midnight_spanning">在頂部條上顯示跨越午夜的事件</string>
|
||||
<string name="midnight_spanning">在頂端上顯示跨越午夜的活動</string>
|
||||
<string name="allow_customizing_day_count">允許自訂天數</string>
|
||||
<string name="week_numbers">顯示第幾週</string>
|
||||
<string name="vibrate">提醒通知時震動</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">提醒音效</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">未發現能夠設置鈴聲的程式</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">未找到能設定鈴聲的應用程式</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">無</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">結束時間不能比開始早</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV同步</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV 同步</string>
|
||||
<string name="event_lists">活動列表</string>
|
||||
<string name="display_past_events">顯示過去的活動</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">活動描述改成地點</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">顯示說明或地點</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">刪除全部活動</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">刪除所有事件和任務</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">將活動描述替換為地點</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">顯示描述或地點</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">刪除所有活動</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_and_tasks">刪除所有活動和任務</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">您確定要刪除所有的活動和任務嗎?這將保留您的活動類型和其他設定。</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">顯示網格</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">不斷重複提醒直到解除</string>
|
||||
|
@ -193,41 +209,43 @@
|
|||
<string name="notification_stream">通知</string>
|
||||
<string name="ring_stream">鈴聲</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">使用最後活動的提醒作為新活動的預設</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">預設提醒1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">預設提醒2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">預設提醒3</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">預設提醒 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">預設提醒 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">預設提醒 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">從活動列表小工具開啟的檢視畫面</string>
|
||||
<string name="last_view">最後的檢視畫面</string>
|
||||
<string name="new_events">新活動</string>
|
||||
<string name="default_start_time">預設開始時間</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">整整下個小時</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">整點</string>
|
||||
<string name="current_time">現在時間</string>
|
||||
<string name="default_duration">預設持續時間</string>
|
||||
<string name="last_used_one">最後使用</string>
|
||||
<string name="last_used_one">最後使用的</string>
|
||||
<string name="other_time">其他時間</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">在檢視畫面突顯假日</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">週末突顯顏色</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">允許改變活動的時區</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">管理快速篩選事件類型</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">在某些檢視畫面上突顯週末</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">突顯週末的顏色</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">允許更改活動時區</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">管理快速篩選活動類型</string>
|
||||
<string name="allow_creating_tasks">允許建立任務</string>
|
||||
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">選擇行事曆來同步</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">管理同步的行事曆</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">只存於本機端</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">重新整理CalDAV行事曆</string>
|
||||
<string name="refreshing">重新整理中…</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">選擇要同步的行事曆</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">管理已同步的行事曆</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">只在本機儲存</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">重新整理 CalDAV 行事曆</string>
|
||||
<string name="refreshing">正在重新整理…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">重新整理完成</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">編輯行事曆失敗</string>
|
||||
<string name="syncing">同步中…</string>
|
||||
<string name="syncing">正在同步…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">同步完成</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">選擇不同的顏色 (只能被添加於本機端)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">你不被允許對選擇的行事曆寫入</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">未發現活動。請在程式設定中為合適的行事曆啟用CalDAV同步。</string>
|
||||
<string name="no_synchronized_calendars">找不到可同步的日曆</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">選擇不同的顏色(可能只在本機生效)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">您無權在選擇的行事曆中寫入</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">找不到活動。請在應用程式設定中為適當的行事曆啟用 CalDAV 同步。</string>
|
||||
<string name="no_synchronized_calendars">找不到可同步的行事曆</string>
|
||||
<string name="status_free">空閒</string>
|
||||
<string name="status_busy">繁忙</string>
|
||||
<string name="fetching_event_failed">無法取得事件 %s</string>
|
||||
<string name="status_busy">忙碌</string>
|
||||
<string name="fetching_event_failed">無法取得活動 %s</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">星期一</string>
|
||||
|
@ -237,17 +255,19 @@
|
|||
<string name="friday_alt">星期五</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">星期六</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">星期日</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">訓練</string>
|
||||
<string name="sample_title_1">運動</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">腿部訓練日</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">跟約翰碰面</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">在滾石花園</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">圖書館</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">跟瑪麗共進午餐</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">在購物商場</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">休息時間</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">與瑪麗共進午餐</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">在廣場</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">咖啡時間</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config -->
|
||||
<string name="show_events_happening">顯示正在發生的事件:</string>
|
||||
<string name="show_events_happening">顯示正在發生的活動:</string>
|
||||
<string name="within_the_next_one_year">在接下來的 1 年內</string>
|
||||
<string name="today_only">僅今天</string>
|
||||
<string name="within_the_next">在接下來的…</string>
|
||||
|
@ -260,25 +280,26 @@
|
|||
<item quantity="other">在接下來的 %d 週內</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_months">
|
||||
<item quantity="one"> 在接下來的 %d 個月內</item>
|
||||
<item quantity="one">在接下來的 %d 個月內</item>
|
||||
<item quantity="other">在接下來的 %d 個月內</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">我如何移除用「添加節日」按鈕所匯入的節日\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">以這方式建立的節日,會被加進一個叫做「節日」的新活動類型。 你可以到[設定] -> [管理活動類型],長按特定的活動類型,然後選擇垃圾桶來刪除。</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">我可以透過 Google 日曆或其它支援 CalDAV 的服務來同步我的活動嗎\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_title_extra">甚至可以與其他人共享日曆嗎\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">行的,只要打開程式設定內的「CalDAV 同步」,然後選擇你要同步的行事曆。然而你需要一些第三方應用程式來處理裝置和伺服器之間的同步。 如果你要同步 Google 日曆,他們官方的行事曆程式就能做到了。而其它行事曆,你需要有第三方同步工具才行,像是 DAVx5。</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">我看到了視覺的提醒,但沒聽到音效。我能怎麼辦\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">不只是顯示實際的提醒,播放音效也受到系統極大的影響。如果你聽不到任何聲音,試著到應用程式設定, 按\"用於提醒的音源串流\"選項,然後更改成不同數值。如果還是沒有用,檢查你的音量設定,指定串流是不是靜音的。</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">這程式支援時區嗎\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">是的,辦得到。預設全部的活動建立於你目前的時區。如果你要改變活動的時區, 首先必須在程式設定中啟用時區選擇,然後到「活動詳細資訊」畫面去改變。由於大部分的人不需要,預設是停用的。</string>
|
||||
<string name="faq_5_title">這個 app 都不會跳通知欸,為什麼啊?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text">請檢查裝置的電池設定與通知設定,確定沒有封鎖提醒、或是阻止本 app 在背景執行。您也可以看看 <a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>,上面有一些實用的小秘訣。</string>
|
||||
<string name="faq_6_title">如何修改或刪除現有的事件類型\?</string>
|
||||
<string name="faq_6_text">您可以在應用程式設定中的「管理事件類型」中進行這兩個操作。只需點擊所需的事件類型以更改標籤和顏色,或長按所需的事件類型並使用頂部菜單中的垃圾桶進行刪除。</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">如何移除透過「新增節日」按鈕匯入的節日呢?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">以這方式建立的節日,會被新增到一個名為「節日」的新活動類型裡。你可以在「設定」->「管理活動類型」中,長按該活動類型,然後選擇垃圾桶圖示進行刪除。</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">我可以透過 Google 日曆或是其他支援 CalDAV 的服務來同步我的活動嗎?</string>
|
||||
<string name="faq_2_title_extra">甚至可以和其他人共享日曆嗎?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">可以,只要在程式設定中開啟「CalDAV 同步」,並選擇你希望同步的日曆即可。但請注意,你將需要第三方的應用程式來處理裝置與伺服器之間的同步。如果你希望同步 Google 日曆,官方的日曆應用程式即可達成。至於其他日曆,你可能需要第三方同步應用程式,如 DAVx5。</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">我可以看到視覺提醒,但聽不到音效,該怎麼辦?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">不僅僅是要顯示實際的提醒,播放音效也受到系統的影響。如果你聽不到任何聲音,嘗試到應用程式的設定中,點選「提醒用的音訊串流」選項,並更換至其他項目。如果還是無效,請檢查你的聲音設定,確保特定的串流未被靜音。</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">此應用程式是否支援時區設定?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">是的,它支援。預設情況下,所有的活動都會在你目前所在的時區建立。如果你想改變活動的時區,你需要先在應用程式設定中開啟時區選擇器,然後在「活動詳細資訊」頁面更改。由於大多數人可能並不需要這項功能,所以它預設為關閉狀態。</string>
|
||||
<string name="faq_5_title">這個 app 怎麼一直不跳通知啊?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text">請檢查你裝置的電池與通知設定,確保沒有設定阻止提醒或是在背景關閉 app。你也可以參考這個網站:<a href=https://dontkillmyapp.com>https://dontkillmyapp.com</a>,這裡面有些實用的小技巧。</string>
|
||||
<string name="faq_6_title">我該如何修改或刪除現有的活動類型?</string>
|
||||
<string name="faq_6_text">你可以在「設定」-「管理活動類型」裡面進行以上兩種操作。點擊你想要的活動類型,就可以改變標籤與顏色;如果你想刪除,可以長按該活動類型,然後點選上方選單的垃圾桶圖示即可。</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue