Merge pull request #1625 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-calendar
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
a24c551cea
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
<string name="filter_events_by_type">Filtruoti įvykius pagal tipą</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Įveskite vietą, kuri bus rodoma žemėlapyje</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Artėjantis įvykis</string>
|
||||
<string name="saving_filtered_out"/>
|
||||
<string name="saving_filtered_out">Įrašoma… Bet pasirinktas įvykių tipas yra išfiltruojamas viršutiniame Meniu – Filtras</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Pasikartojimas</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Be pasikartojimo</string>
|
||||
|
@ -50,13 +50,13 @@
|
|||
<string name="repeat_till">Kartoti iki</string>
|
||||
<string name="forever">Amžinai</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">Įvykis yra pasikartojantis</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition"/>
|
||||
<string name="delete_one_only"/>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences"/>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences"/>
|
||||
<string name="update_one_only"/>
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences"/>
|
||||
<string name="update_all_occurrences"/>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">Žymėjime yra pasikartojančių įvykių</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Ištrinti tik pasirinktą pasikartojimą</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Ištrinti šį ir visus būsimus pasikartojimus</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Ištrinti visus pasikartojimus</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Atnaujinti tik pasirinktą pasikartojimą</string>
|
||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">Atnaujinti šį ir visus būsimus pasikartojimus</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Atnaujinti visus pasikartojimus</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Kartoti iki datos</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Nutraukti kartojimą po x kartų</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Kartoti amžinai</string>
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@
|
|||
<string name="repeat">Kartoti</string>
|
||||
<string name="repeat_on">Kartoti per</string>
|
||||
<string name="every_day">Kiekvieną dieną</string>
|
||||
<string name="selected_days"/>
|
||||
<string name="selected_days">Pasirinktomis dienomis</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Tą pačią dieną</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Paskutinę dieną</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Kartoti tą pačią kiekvieno mėnesio dieną</string>
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@
|
|||
<string name="manage_event_types">Tvarkyti įvykių tipus</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Pradėti dieną nuo</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Užbaigti dieną ties</string>
|
||||
<string name="midnight_spanning"/>
|
||||
<string name="midnight_spanning">Per vidurnaktį besitęsiančius įvykius rodyti viršutinėje juostoje</string>
|
||||
<string name="allow_customizing_day_count">Leisti tinkinti dienų skaičių</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Rodyti savaičių numerius</string>
|
||||
<string name="vibrate">Vibruoti, kai pranešama apie priminimą</string>
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@
|
|||
<string name="highlight_weekends">Paryškinti savaitgalius tam tikruose rodiniuose</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Paryškintų savaitgalių spalva</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Leisti keisti įvykių laiko juostą</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types"/>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">Tvarkyti greitojo filtro įvykių tipus</string>
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Pasirinkite norimus sinchronizuoti kalendorius</string>
|
||||
|
@ -234,21 +234,24 @@
|
|||
<string name="sample_description_4">Prekybos ir verslo centre</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Kavos laikas</string>
|
||||
<!-- List widget config -->
|
||||
<string name="show_events_happening">Show events happening:</string>
|
||||
<string name="within_the_next_one_year">Within the next 1 year</string>
|
||||
<string name="today_only">Today only</string>
|
||||
<string name="within_the_next">Within the next…</string>
|
||||
<string name="show_events_happening">Rodyti įvykius, kurie vyks:</string>
|
||||
<string name="within_the_next_one_year">1 metų bėgyje</string>
|
||||
<string name="today_only">Tik šiandien</string>
|
||||
<string name="within_the_next">…bėgyje</string>
|
||||
<plurals name="within_the_next_days">
|
||||
<item quantity="one">Within the next %d day</item>
|
||||
<item quantity="other">Within the next %d days</item>
|
||||
<item quantity="one">%d dienos bėgyje</item>
|
||||
<item quantity="few">%d dienų bėgyje</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dienų bėgyje</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_weeks">
|
||||
<item quantity="one">Within the next %d week</item>
|
||||
<item quantity="other">Within the next %d weeks</item>
|
||||
<item quantity="one">%d savaitės bėgyje</item>
|
||||
<item quantity="few">%d savaičių bėgyje</item>
|
||||
<item quantity="other">%d savaičių bėgyje</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_months">
|
||||
<item quantity="one">Within the next %d month</item>
|
||||
<item quantity="other">Within the next %d months</item>
|
||||
<item quantity="one">%d mėnesio bėgyje</item>
|
||||
<item quantity="few">%d mėnesių bėgyje</item>
|
||||
<item quantity="other">%d mėnesių bėgyje</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kaip galiu pašalinti šventines dienas, importuotas naudojant mygtuką „Pridėti šventines dienas“\?</string>
|
||||
|
@ -256,15 +259,15 @@
|
|||
<string name="faq_2_title">Ar galiu sinchronizuoti savo įvykius per „Google“ kalendorių ar kitą CalDAV palaikančią paslaugą\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Taip, tiesiog, programėlės nustatymuose perjunkite „CalDAV sinchronizavimas“ ir pasirinkite norimus sinchronizuoti kalendorius. Vis dėlto, jums reikės kažkokios trečiųjų šalių programėlės, apdorojančios sinchronizavimą tarp įrenginio ir serverių. Jeigu norite sinchronizuoti „Google“ kalendorių, jų oficiali kalendoriaus programėlė atliks šį darbą. Naudojant kitus kalendorius jums prireiks trečiųjų šalių sinchronizavimo adapterio, pavyzdžiui, DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Aš matau vaizdinius priminimus, bet negirdžiu jokio garso. Ką daryti\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text"/>
|
||||
<string name="faq_3_text">Ne vien tik priminimų atvaizdavimas, bet ir garso atkūrimas yra labai paveikiamas sistemos. Jei negirdite jokio garso, pabandykite pereiti į programėlės nustatymus, paspauskite ant parinkties „Garso srautas, kurį naudos priminimai“ ir pakeiskite ją į kitą reikšmę. Jei garsas ir toliau nebus girdimas, patikrinkite garso nustatymus, ar kartais nėra nutildytas tam tikras garso srautas.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Ar ši programėlė palaiko laiko juostas\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Taip, palaiko. Pagal numatymą, visi įvykiai yra sukuriami jūsų dabartinėje laiko juostoje. Jei norite pakeisti įvykio laiko juostą, iš pradžių, programėlės nustatymuose turite įjungti laiko juostų parinktį, o tuomet pakeisti laiko juostą išsamesnėje įvykio informacijoje. Pagal numatymą, laiko juostos yra išjungtos, nes daugelis žmonių jomis nesinaudoja.</string>
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Paprastas kalendorius Pro - įvykiai ir priminimai</string>
|
||||
<string name="app_title">Paprastas kalendorius „Pro“ - įvykiai, priminimai</string>
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
<string name="app_short_description">Paprastas mobilusis kalendorius. Planuokite kasdienius darbus ir susitikimus</string>
|
||||
<string name="app_long_description"/>
|
||||
<string name="app_long_description"> Paprastas kalendorius „Pro“ yra pilnai tinkinamas, autonominis kalendorius, sukurtas atlikti būtent tai, ką turi atlikti kalendorius. <b>Jokių sudėtingų ypatybių, nereikalingų leidimų ir jokių reklamų!</b> Nesvarbu, ar organizuojate pavienius, ar pasikartojančius įvykius, gimtadienius, metines, verslo susitikimus, paskyrimus ar ką nors kito, Paprastas kalendorius „Pro“ leidžia lengvai <b>išlikti gerai paruoštu ir susikaupusiu</b>. Didelės <b>tinkinimo parinkčių</b> įvairovės dėka, galite tinkinti priminimus apie įvykius, pranešimų garsus, kalendoriaus valdiklius bei tai, kaip atrodo programėlė. Dienos, savaitės ir mėnesio rodiniai leidžia be pastangų matyti artėjančius įvykius ir susitikimus. Galite netgi matyti viską ne kalendoriaus rodinyje, o kaip paprastą įvykių sąrašą, tokiu būdu <b>žinosite kokie įvykiai ir kada artėja jūsų gyvenime. </b> ---------------------------------------------------------- <b>Paprastas kalendorius „Pro“ – Ypatybės ir pranašumai</b> ---------------------------------------------------------- ✔️ Jokių įkyrių reklamų ar iškylančiųjų langų ✔️ Nereikalauja prieigos prie interneto, tokiu būdu suteikia jums daugiau privatumo ir saugumo ✔️ Reikalauja tik minimalių leidimų ✔️ Akcentuojamas paprastumas – atlieka tai, ką turi atlikti kalendorius! ✔️ Atvirojo kodo ✔️ Pilnai tinkinamas apipavidalinimas ir kalendoriaus / įvykių valdikliai ✔️ Išverstas į 29 kalbas ✔️ Galimybė eksportuoti nustatymus į .txt failus, kad vėliau jie būtų importuoti kitame įrenginyje ✔️ Palaikomas CalDAV kalendorių sinchronizavimas, skirtas sinchronizuoti įvykius tarp įrenginių ✔️ Dienos, savaitės, mėnesio, metų ir įvykių rodiniai kalendoriuje ✔️ Palaiko įvykių eksportavimą ir importavimą per .ics failus ✔️ Nustatykite daug priminimų apie įvykį, tinkinkite priminimo apie įvykį garsą ir vibraciją ✔️ Įvykių snaudimo parinktis ✔️ Lengvai pridėkite šventines dienas, gimtadienius, metines ir susitikimus ✔️ Tinkinkite įvykius – pradžios laiką, trukmę, priminimus ir t.t. ✔️ Kiekvienam įvykiui pridėkite kviestinius ✔️ Naudokite kaip asmeninį ar verslo kalendorių ✔️ Rinkitės priminimus arba pranešimus el. paštu, kad būtumėte įspėti apie įvykį ATSISIŲSKITE PAPRASTĄ KALENDORIŲ „PRO“ – PAPRASTĄ AUTONOMINĮ KALENDORIŲ BE JOKIŲ REKLAMŲ! <b>Susipažinkite su mūsų pilnu paprastųjų įrankių rinkiniu:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Atskira Paprasto kalendoriaus „Pro“ internetinė svetainė:</b> https://www.simplemobiletools.com/calendar <b>„Facebook“:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>„Reddit“:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,23 @@
|
|||
<string name="daily_view">Vista diária</string>
|
||||
<string name="weekly_view">Vista semanal</string>
|
||||
<string name="monthly_view">Vista mensal</string>
|
||||
<string name="monthly_daily_view">Mensal + vista diária</string>
|
||||
<string name="monthly_daily_view">Vista mensal e diária</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Vista anual</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Lista de eventos</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Parece que não existem eventos para breve</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Parece que não existem eventos para breve.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Ir para hoje</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Ir para data</string>
|
||||
<string name="upgraded_from_free">Olá,\n\nparece que você utilizou a opção de atualização existente na versão antiga. Tem que migrar os eventos locais através de exportação para um ficheiro .ics e posterior importação. Pode encontrar os botões de exportação/importação no ecrã do menu principal.\n\nDepois já poderá desinstalar a aplicação antiga. Também terá que repor as predefinições da aplicação.\n\nObrigado!</string>
|
||||
|
||||
<string name="upgraded_from_free">Olá,
|
||||
\n
|
||||
\nParece ter sido feita uma actualização a partir da antiga versão grátis. Para fazer a migração dos eventos armazenados localmente, deve primeiro exportá-los para um ficheiro .ics para depois poder importá-los para a nova versão. Os botões de exportação/importação encontram-se no ecrã do menu principal.
|
||||
\n
|
||||
\nDe seguida poderá desinstalar a aplicação antiga. Só terá então, de repor as suas próprias definições na aplicação.
|
||||
\n
|
||||
\nObrigado!</string>
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">Calendário mensal</string>
|
||||
<string name="widget_list">Lista de eventos</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">Dia atual</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">Evento</string>
|
||||
<string name="edit_event">Editar evento</string>
|
||||
|
@ -30,10 +34,9 @@
|
|||
<string name="event_added">Evento adicionado com sucesso</string>
|
||||
<string name="event_updated">Evento atualizado com sucesso</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Filtrar eventos por tipo</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Introduza a localização para a mostrar no mapa</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Introduza a localização a mostrar no mapa</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Está para breve um evento</string>
|
||||
<string name="saving_filtered_out">Saving… But the selected event type is filtered out in the top Menu - Filter</string>
|
||||
|
||||
<string name="saving_filtered_out">A guardar… Mas o tipo de evento seleccionado ficou retido no filtro em Menu - Filtrar</string>
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Repetição</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Sem repetição</string>
|
||||
|
@ -75,7 +78,6 @@
|
|||
<string name="fourth_m">quarta</string>
|
||||
<string name="fifth_m">quinta</string>
|
||||
<string name="last_m">última</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">Repetir</string>
|
||||
|
@ -86,29 +88,25 @@
|
|||
<string name="fourth_f">quarto</string>
|
||||
<string name="fifth_f">quinto</string>
|
||||
<string name="last_f">último</string>
|
||||
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">Data de nascimento</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Adicionar data de nascimento dos contactos</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Adicionar data de nascimento ao contacto</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Não foram encontradas datas de nascimento</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">Não foram encontradas novas datas de nascimento</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">Datas de nascimento adicionadas com sucesso</string>
|
||||
<string name="add_birthdays_automatically">Add new birthdays automatically</string>
|
||||
|
||||
<string name="add_birthdays_automatically">Adicionar novas datas de nascimento automaticamente</string>
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">Aniversários</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Adicionar aniversários dos contactos</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Não foram encontrados aniversários</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">Não foram encontrados novos aniversários</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">Aniversários adicionados com sucesso</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries_automatically">Add new anniversaries automatically</string>
|
||||
|
||||
<string name="add_anniversaries_automatically">Adicionar novos aniversários automaticamente</string>
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">Lembrete</string>
|
||||
<string name="before">Antes</string>
|
||||
<string name="before">antes</string>
|
||||
<string name="add_another_reminder">Adicionar outro lembrete</string>
|
||||
<string name="event_reminders">Lembretes para eventos</string>
|
||||
|
||||
<string name="event_reminders">Lembretes de eventos</string>
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">Adicionar participante</string>
|
||||
<string name="my_status">Meu estado:</string>
|
||||
|
@ -116,10 +114,8 @@
|
|||
<string name="not_going">Não vou</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Talvez vá</string>
|
||||
<string name="invited">Convidado</string>
|
||||
|
||||
<!-- Time zones -->
|
||||
<string name="enter_a_country">Introduza um país ou fuso horário</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">Importar eventos</string>
|
||||
<string name="export_events">Exportar eventos</string>
|
||||
|
@ -130,16 +126,13 @@
|
|||
<string name="include_event_types">Incluir tipos de eventos</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Nome do ficheiro (sem .ics)</string>
|
||||
<string name="ignore_event_types">Ignorar tipos de evento do ficheiro e utilizar sempre o evento padrão</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="location">Localização</string>
|
||||
<string name="description">Descrição</string>
|
||||
<string name="all_day">Todo o dia</string>
|
||||
|
||||
<!-- Weekly view -->
|
||||
<string name="week">Semana</string>
|
||||
<string name="start_week_with_current_day">Iniciar semana com o dia atual</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">Tipos de eventos</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Adicionar um tipo</string>
|
||||
|
@ -152,7 +145,6 @@
|
|||
<string name="move_events_into_default">Mover eventos afetados para o tipo de evento padrão</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Remover permanentemente os eventos afetados</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Para remover um calendário CalDAV, tem que cancelar a sincronização</string>
|
||||
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">Feriados</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Adicionar feriados</string>
|
||||
|
@ -161,12 +153,11 @@
|
|||
<string name="holidays_imported_successfully">Os feriados foram adicionados com sucesso para o tipo de evento \"Feriados\"</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Alguns eventos não foram importados</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Falha ao importar os feriados</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">Gerir tipos de eventos</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Iniciar vista semanal em</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Terminar vista semanal em</string>
|
||||
<string name="midnight_spanning">Mostrar eventos que apanhem a meia-noite na barra superior</string>
|
||||
<string name="midnight_spanning">Mostrar eventos que se estendam para lá da meia-noite na barra superior</string>
|
||||
<string name="allow_customizing_day_count">Personalizar contagem dos dias</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Mostrar número das semanas</string>
|
||||
<string name="vibrate">Vibrar ao notificar sobre o lembrete</string>
|
||||
|
@ -178,7 +169,7 @@
|
|||
<string name="event_lists">Lista de eventos</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Mostrar eventos passados</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Substituir descrição pela localização do evento</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Display description or location</string>
|
||||
<string name="display_description_or_location">Mostrar descrição ou localização</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Apagar todos os eventos</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Tem a certeza de que deseja apagar todos os eventos? Esta ação não afeta os tipos de eventos nem as outras definições.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Mostrar grelha</string>
|
||||
|
@ -195,7 +186,7 @@
|
|||
<string name="default_reminder_2">Lembrete 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Lembrete 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Vista a abrir no widget</string>
|
||||
<string name="last_view">Última utilizada</string>
|
||||
<string name="last_view">Última vista utilizada</string>
|
||||
<string name="new_events">Novo evento</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Hora inicial padrão</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Próxima hora</string>
|
||||
|
@ -204,12 +195,11 @@
|
|||
<string name="last_used_one">Última utilizada</string>
|
||||
<string name="other_time">Outra</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Destacar fim de semana em algumas vistas</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Color of highlighted weekends</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends_color">Cor de destaque dos fins de semana</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Permitir alteração do fuso horário dos eventos</string>
|
||||
<string name="manage_quick_filter_event_types">Gerir tipos de evento no filtro rápido</string>
|
||||
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="caldav">\'CalDAV\'</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Selecione os calendários a sincronizar</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Gerir calendários sincronizados</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Guardar apenas localmente</string>
|
||||
|
@ -225,7 +215,6 @@
|
|||
<string name="no_synchronized_calendars">Não existem calendários passíveis de sincronização</string>
|
||||
<string name="status_free">Livre</string>
|
||||
<string name="status_busy">Ocupado</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">segunda</string>
|
||||
|
@ -235,7 +224,6 @@
|
|||
<string name="friday_alt">sexta</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">sábado</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">domingo</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">Ir ao ginásio</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">Ir às compras</string>
|
||||
|
@ -245,87 +233,38 @@
|
|||
<string name="sample_title_4">Almoçar com a Maria</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">Ir ao mercado</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Beber um café</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config -->
|
||||
<string name="show_events_happening">Show events happening:</string>
|
||||
<string name="within_the_next_one_year">Within the next 1 year</string>
|
||||
<string name="today_only">Today only</string>
|
||||
<string name="within_the_next">Within the next…</string>
|
||||
<string name="show_events_happening">Mostrar eventos a decorrer:</string>
|
||||
<string name="within_the_next_one_year">No espaço do próximo ano</string>
|
||||
<string name="today_only">Só hoje</string>
|
||||
<string name="within_the_next">Dentro do próximo…</string>
|
||||
<plurals name="within_the_next_days">
|
||||
<item quantity="one">Within the next %d day</item>
|
||||
<item quantity="other">Within the next %d days</item>
|
||||
<item quantity="one">Dentro do próximo %d dia</item>
|
||||
<item quantity="other">Dentro dos próximos %d dias</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_weeks">
|
||||
<item quantity="one">Within the next %d week</item>
|
||||
<item quantity="other">Within the next %d weeks</item>
|
||||
<item quantity="one">Dentro da próxima %d semana</item>
|
||||
<item quantity="other">Dentro das próximas %d semanas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="within_the_next_months">
|
||||
<item quantity="one">Within the next %d month</item>
|
||||
<item quantity="other">Within the next %d months</item>
|
||||
<item quantity="one">Dentro do próximo %d mês</item>
|
||||
<item quantity="other">Dentro dos próximos %d meses</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Como posso remover os feriados importados por meio do botão \ "Adicionar feriados \"?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Os feriados criados dessa maneira são inseridos em um novo tipo de evento chamado \ "Feriados \". Você pode ir em Configurações -> Gerenciar tipos de eventos, pressione e segure o tipo de evento fornecido e exclua-o selecionando a lixeira.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Posso sincronizar meus eventos por meio do Google Agenda ou de outro serviço de suporte CalDAV?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Sim, basta ativar \ "CalDAV sync \" nas configurações do aplicativo e selecionar os calendários que você deseja sincronizar. No entanto, você precisará de algum aplicativo de terceiros que manipule a sincronização entre o dispositivo e os servidores.
|
||||
Caso você queira sincronizar um calendário do Google, o aplicativo oficial do Google Agenda fará o trabalho. Para outros calendários, você precisará de um adaptador de sincronização de terceiros, por exemplo, o DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Vejo os lembrete, mas não ouço áudio. O que posso fazer?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">A exibição do lembrete e o áudio são fortemente influenciados pelas configurações do sistema. Se você não consegue ouvir o som, verifique as configurações do aplicativo,
|
||||
selecionando a opção \"Fonte de áudio usada pelos lembretes\" e modificando o seu valor. Se isso não funcionar, verifique as configurações, especialmente se o som não está mudo.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">O aplicativo oferece suporte para fuso horário?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Sim. Por padrão, todos os eventos são criados em seu fuso horário atual. Se você deseja alterar o fuso horário de um evento, será necessário habilitar a escolha de fuso horário nas configurações do aplicativo e alterá-lo na tela de detalhes do evento. Este recurso fica desabilitado por padrão, pois a maioria das pessoas não precisa usá-lo.</string>
|
||||
|
||||
<string name="faq_1_title">Como posso remover os feriados importados através do botão \"Adicionar feriados\"\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Os feriados criados assim são inseridos num novo tipo de evento chamado \"Feriados \". Em Configurações -> Gerir tipos de eventos, seleccione o tipo de evento e exclua-o mantendo-o premido e enviando-o para o lixo.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Posso sincronizar os meus eventos pela Google Agenda ou por outro serviço que suporte CalDAV\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Sim, basta activar \"CalDAV sync\" nas configurações da aplicação e seleccionar os calendários a sincronizar. No entanto, será necessária uma outra aplicação que possa levar a cabo a sincronização entre o dispositivo e os servidores. Para sincronizar um calendário da Google, pode usar a sua aplicação oficial, Agenda. Para outros calendários, precisará de um adaptador de sincronização de terceiros, por exemplo, o DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Vejo os lembretes, mas não ouço som. O que posso fazer\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">A afixação do lembrete e o áudio são fortemente influenciados pelas configurações do sistema. Se não consegue ouvir o som, verifique as configurações da aplicação, selecione a opção \"Fonte de áudio usada pelos lembretes\" e modifique-a. Se isso não funcionar, verifique nas configurações de audio do sistema se este tipo de media não está em modo Silêncio.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">A aplicação suporta diferentes fusos horários\?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Sim. Por padrão, todos os eventos são criados com o seu fuso horário actual. Se pretende alterar o fuso horário de um evento, terá de habilitar a escolha de fuso horário nas configurações da aplicação e alterá-lo nos Detalhes do evento. Este recurso fica desabilitado por padrão, pois não é necessário para a maioria das pessoas.</string>
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Simple Calendar Pro - Eventos e lembretes</string>
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
<string name="app_short_description">Calendário Simple Mobile 2020. Agendamentos e lembretes para os seus eventos</string>
|
||||
<string name="app_long_description">
|
||||
Simple Calendar Pro é um calendário local, criado para fazer o que um calendário deve fazer. <b>Funcionalidades simples, apenas as permissões estritamente necessárias e sem anúncios!</b>
|
||||
|
||||
Esteja você a criar um evento único ou recorrente, aniversários, reuniões, eventos ou qualquer outra coisa, esta aplicação <b>permite-lhe andar organizado</b>. Com <b>diversas opções de personalização</b>, pode ajustar os lembretes, os sons para as notificações, o widget e o aspeto da aplicação.
|
||||
|
||||
As vistas diária, semanal e mensal ajudam o utilizador a verificar os próximos eventos facilmente. Alternativamente, de modo a que <b>saiba exatamente o que está planeado e quando.</b>
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
<b>Simple Calendar Pro – Funcionalidades</b>
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
✔️ Sem anúncios
|
||||
✔️ Não requer acesso à Internet
|
||||
✔️ Apenas utiliza as permissões estritamente necessárias
|
||||
✔️ Simples – funciona apenas como calendário!
|
||||
✔️ Open source
|
||||
✔️ Temas e widgets persoanlizados
|
||||
✔️ Traduzido em mais de 29 idiomas
|
||||
✔️ Exportação de definições para ficheiros .txt
|
||||
✔️ Sincronização CalDAV para poder usar os eventos em todos os seus dispositivos (opcional)
|
||||
✔️ Vista diária, semanal, mensal e lista de eventos
|
||||
✔️ Importação e exportação de eventos através de ficheiros .ics
|
||||
✔️ Possibilidade de definir diversos lembretes e personalização de sons e vibração para os mesmos
|
||||
✔️ Opção Snooze
|
||||
✔️ Possibilidade de importar, feriados, aniversários e datas de nascimento
|
||||
✔️ Personalização de eventos – data/hora inicial, duração dos eventos, lembretes...
|
||||
✔️ Possibilidade de adicionar convidados para os eventos
|
||||
✔️ Passível de ser utilizado como calendário pessoal mas também empresarial
|
||||
✔️ Escolha entre lembretes e notificações por e-mail
|
||||
|
||||
DESCARREGAR SIMPLE CALENDAR PRO – O CALENDÁRIO SIMPLES QUE NÃO TEM ANÚNCIOS!
|
||||
|
||||
<b>Consulte todas as aplicações Simple Tools aqui:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
<b>Site da aplicação Simple Calendar Pro:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com/calendar
|
||||
|
||||
<b>Facebook:</b>
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
<b>Reddit:</b>
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<string name="app_short_description">Calendário com agenda e lembretes de eventos</string>
|
||||
<string name="app_long_description"> Um calendário local, criado para fazer o que um calendário deve fazer. <b>Descomplicado, apenas as permissões estritamente necessárias e sem anúncios!</b> Seja para criar um evento único ou recorrente, aniversários e reuniões, este calendário <b>permite-lhe andar sempre organizado</b>. Com <b>diversas opções de personalização</b>, pode ajustar os lembretes, os sons das notificações, o widget e o aspeto da aplicação. Confira os próximos eventos facilmente alternando as vistas diária, semanal e mensal para que <b>saiba exatamente o que tem planeado.</b> ---------------------------------------------------------- <b>Simple Calendar Pro – Funcionalidades</b> ---------------------------------------------------------- ✔️ Sem anúncios ✔️ Não requer acesso à Internet ✔️ Sem permissões desnecessárias ✔️ Open source ✔️ Simples – funciona apenas como calendário! ✔️ Personalize os temas e widgets ✔️ Crie em simultâneo múltiplos eventos com ou sem lembretes, e defina a data e hora iniciais, a duração e especifique a cor para os distinguir ✔️ Acrescente feriados, aniversários e reuniões ✔️ Adicione convidados aos eventos ✔️ Vista diária, semanal, mensal e lista de eventos ✔️ Escolha entre lembretes e notificações por e-mail ✔️ Personalize os sons e a vibração dos lembretes ✔️ Opção Snooze ✔️ Exportação de definições para ficheiros .txt ✔️ Importação e exportação de eventos através de ficheiros .ics ✔️ Sincronização CalDAV para poder usar os eventos em todos os seus dispositivos (opcional) ✔️ Passível de ser utilizado como calendário pessoal mas também empresarial ✔️ Traduzido em mais de 29 idiomas SIMPLE CALENDAR PRO – O CALENDÁRIO LOCAL E SIMPLES SEM ANÚNCIOS! <b>Consulte a gama completa de aplicações Simple Tools aqui:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Site da aplicação Simple Calendar Pro:</b> https://www.simplemobiletools.com/calendar <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
|
||||
<!--
|
||||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue