Update Spanish translation

This commit is contained in:
esu23 2018-01-01 01:06:52 +00:00 committed by GitHub
parent 72f71b9158
commit 985a43c200
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 59 additions and 59 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="yearly_view">Vista anual</string> <string name="yearly_view">Vista anual</string>
<string name="simple_event_list">Lista de eventos sencilla</string> <string name="simple_event_list">Lista de eventos sencilla</string>
<string name="no_upcoming_events">Parece que no tienes ningún evento próximo.</string> <string name="no_upcoming_events">Parece que no tienes ningún evento próximo.</string>
<string name="add_some_events">Puede añadir algunos con el botón Más en la parte inferior.</string> <string name="add_some_events">Puede añadir eventos con el botón Más en la parte inferior.</string>
<string name="details">Detalles</string> <string name="details">Detalles</string>
<string name="go_to_today">Ir al día de hoy</string> <string name="go_to_today">Ir al día de hoy</string>
<string name="snooze">Snooze</string> <string name="snooze">Snooze</string>
@ -39,8 +39,8 @@
<string name="years_raw">años</string> <string name="years_raw">años</string>
<string name="repeat_till">Repetir hasta</string> <string name="repeat_till">Repetir hasta</string>
<string name="forever">Siempre</string> <string name="forever">Siempre</string>
<string name="event_is_repeatable">The event is repeatable</string> <string name="event_is_repeatable">Este evento se repite</string>
<string name="selection_contains_repetition">La selección contiene eventos repetitivos</string> <string name="selection_contains_repetition">La selección contiene repetición de eventos</string>
<string name="delete_one_only">Eliminar sólo el evento seleccionado</string> <string name="delete_one_only">Eliminar sólo el evento seleccionado</string>
<string name="delete_all_occurrences">Eliminar todos los eventos</string> <string name="delete_all_occurrences">Eliminar todos los eventos</string>
<string name="update_one_only">Actualizar sólo el evento seleccionado</string> <string name="update_one_only">Actualizar sólo el evento seleccionado</string>
@ -96,16 +96,16 @@
</plurals> </plurals>
<!-- Birthdays --> <!-- Birthdays -->
<string name="birthdays">Birthdays</string> <string name="birthdays">Cumpleaños</string>
<string name="add_birthdays">Add contact birthdays</string> <string name="add_birthdays">Añadir cumpleaños de contactos</string>
<string name="no_birthdays">No birthdays have been found</string> <string name="no_birthdays">No se han encontrado cumpleaños</string>
<string name="birthdays_added">Birthdays added successfully</string> <string name="birthdays_added">Los cumpleaños se han añadido correctamente</string>
<!-- Anniversaries --> <!-- Anniversaries -->
<string name="anniversaries">Anniversaries</string> <string name="anniversaries">Aniversarios</string>
<string name="add_anniversaries">Add contact anniversaries</string> <string name="add_anniversaries">Añadir aniversarios de contactos</string>
<string name="no_anniversaries">No anniversaries have been found</string> <string name="no_anniversaries">No se han encontrado aniversarios</string>
<string name="anniversaries_added">Anniversaries added successfully</string> <string name="anniversaries_added">Los aniversarios se han añadido correctamente</string>
<!-- Event Reminders --> <!-- Event Reminders -->
<string name="reminder">Recordatorio</string> <string name="reminder">Recordatorio</string>
@ -117,7 +117,7 @@
<string name="hours_raw">horas</string> <string name="hours_raw">horas</string>
<string name="days_raw">días</string> <string name="days_raw">días</string>
<string name="add_another_reminder">Agregar otro recordatorio</string> <string name="add_another_reminder">Agregar otro recordatorio</string>
<string name="event_reminders">Event reminders</string> <string name="event_reminders">Recordatorio de eventos</string>
<plurals name="minutes_before"> <plurals name="minutes_before">
<item quantity="one">%d minuto antes</item> <item quantity="one">%d minuto antes</item>
@ -135,28 +135,28 @@
</plurals> </plurals>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="importing">Importing</string> <string name="importing">Importando</string>
<string name="exporting">Exporting</string> <string name="exporting">Exportando</string>
<string name="import_events">Importar eventos</string> <string name="import_events">Importar eventos</string>
<string name="export_events">Exportar eventos</string> <string name="export_events">Exportar eventos</string>
<string name="import_events_from_ics">Importar eventos desde un archivo .ics</string> <string name="import_events_from_ics">Importar eventos desde un archivo .ics</string>
<string name="export_events_to_ics">Exportar eventos desde un archivo .ics</string> <string name="export_events_to_ics">Exportar eventos desde un archivo .ics</string>
<string name="events_imported_successfully">Eventos importados exitosamente</string> <string name="events_imported_successfully">Eventos se han importado con éxito</string>
<string name="events_exported_successfully">Los eventos han sido exportados exitosamente</string> <string name="events_exported_successfully">Eventos se han exportado con éxito</string>
<string name="importing_events_failed">Error en la importación de eventos</string> <string name="importing_events_failed">Error al importar eventos</string>
<string name="exporting_events_failed">Error en la exportación de eventos</string> <string name="exporting_events_failed">Error al exportar eventos</string>
<string name="importing_some_events_failed">Error al importar algunos eventos</string> <string name="importing_some_events_failed">Error al importar algunos eventos</string>
<string name="exporting_some_events_failed">Error al exportar algunos eventos</string> <string name="exporting_some_events_failed">Error al exportar algunos eventos</string>
<string name="default_event_type">Tipo de evento predeterminado</string> <string name="default_event_type">Tipo de evento predeterminado</string>
<string name="no_events_for_exporting">No se han encontrado eventos para la exportación</string> <string name="no_events_for_exporting">No se han encontrado eventos para exportar</string>
<string name="export_past_events_too">También exportar eventos pasados</string> <string name="export_past_events_too">Exportar también eventos pasados</string>
<string name="include_event_types">Include event types</string> <string name="include_event_types">Incluir tipos de evento</string>
<string name="filename_without_ics">Filename (without .ics)</string> <string name="filename_without_ics">Nombre del archivo (sin .ics)</string>
<string name="no_title">No title</string> <string name="no_title">Sin título</string>
<!-- Event details --> <!-- Event details -->
<string name="title">Título</string> <string name="title">Título</string>
<string name="location">Location</string> <string name="location">Ubicación</string>
<string name="description">Descripción</string> <string name="description">Descripción</string>
<string name="all_day">Todo el día</string> <string name="all_day">Todo el día</string>
@ -172,18 +172,18 @@
<string name="regular_event">Evento regular</string> <string name="regular_event">Evento regular</string>
<string name="cannot_delete_default_type">No se puede eliminar el tipo de evento predeterminado</string> <string name="cannot_delete_default_type">No se puede eliminar el tipo de evento predeterminado</string>
<string name="select_event_type">Seleccione un tipo de evento</string> <string name="select_event_type">Seleccione un tipo de evento</string>
<string name="move_events_into_default">Move affected events into the default event type</string> <string name="move_events_into_default">Establecer eventos seleccionados como tipo de evento predeterminado</string>
<string name="remove_affected_events">Permanently remove affected events</string> <string name="remove_affected_events">Eliminar permanentemente los eventos seleccionados</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">To remove a CalDAV calendar you have to unsynchronize it</string> <string name="unsync_caldav_calendar">Para eliminar un calendario CalDAV debes parar la sincronización</string>
<!-- Holidays --> <!-- Holidays -->
<string name="holidays">Holidays</string> <string name="holidays">Días festivos</string>
<string name="add_holidays">Add holidays</string> <string name="add_holidays">Añadir festivos</string>
<string name="national_holidays">National holidays</string> <string name="national_holidays">Fiestas nacionales</string>
<string name="religious_holidays">Religious holidays</string> <string name="religious_holidays">Fiestas regionales</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Holidays have been successfully imported into a new event type</string> <string name="holidays_imported_successfully">Los días festivos se han importado correctamente a un nuevo tipo de evento</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">Importing some events failed</string> <string name="importing_some_holidays_failed">Ha habido un fallo al importar eventos</string>
<string name="importing_holidays_failed">Importing holidays failed</string> <string name="importing_holidays_failed">Ha habido un fallo al importar días festivos</string>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Gestionar tipos de eventos</string> <string name="manage_event_types">Gestionar tipos de eventos</string>
@ -198,36 +198,36 @@
<string name="no_ringtone_picker">No se ha encontrado ninguna aplicación capaz de establecer el tono de llamada</string> <string name="no_ringtone_picker">No se ha encontrado ninguna aplicación capaz de establecer el tono de llamada</string>
<string name="no_ringtone_selected">Ninguno</string> <string name="no_ringtone_selected">Ninguno</string>
<string name="day_end_before_start">El día no puede terminar antes de que comience</string> <string name="day_end_before_start">El día no puede terminar antes de que comience</string>
<string name="caldav_sync">CalDAV sync</string> <string name="caldav_sync">Sincronizar CalDAV</string>
<string name="event_lists">Event lists</string> <string name="event_lists">Listas de eventos</string>
<string name="display_past_events">Display events from the past</string> <string name="display_past_events">Mostrar eventos pasados</string>
<string name="snooze_delay">Postpone reminder with Snooze by</string> <string name="snooze_delay">Retrasar recordatorio durante</string>
<string name="widgets">Widgets</string> <string name="widgets">Widgets</string>
<string name="replace_description_with_location">Replace Description with Location at list view entries</string> <string name="replace_description_with_location">Remplazar la descripción con la ubicación al mostrar entradas</string>
<!-- CalDAV sync --> <!-- CalDAV sync -->
<string name="caldav">CalDAV</string> <string name="caldav">CalDAV</string>
<string name="select_caldav_calendars">Select calendars to sync</string> <string name="select_caldav_calendars">Selecciona los calendarios a sincronizar</string>
<string name="manage_synced_calendars">Manage synced calendars</string> <string name="manage_synced_calendars">Gestionar los calendarios sincronizados</string>
<string name="store_locally_only">Store locally only</string> <string name="store_locally_only">Almacenar sólo en local</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Refresh CalDAV calendars</string> <string name="refresh_caldav_calendars">Actualizar los calendarios CalDAV</string>
<string name="refreshing">Refreshing</string> <string name="refreshing">Actualizando</string>
<string name="refreshing_complete">Refreshing complete</string> <string name="refreshing_complete">Actualización completada</string>
<string name="editing_calendar_failed">Editing calendar failed</string> <string name="editing_calendar_failed">Edición de calendario fallida</string>
<string name="syncing">Syncing</string> <string name="syncing">Sincronizando</string>
<string name="synchronization_completed">Sync completed</string> <string name="synchronization_completed">Sincronización completa</string>
<plurals name="by_minutes"> <plurals name="by_minutes">
<item quantity="one">%d minute</item> <item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutes</item> <item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="by_hours"> <plurals name="by_hours">
<item quantity="one">%d hour</item> <item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d hours</item> <item quantity="other">%d horas</item>
</plurals> </plurals>
<string name="never">Never</string> <string name="never">Nunca</string>
<string name="january">Enero</string> <string name="january">Enero</string>
<string name="february">Febrero</string> <string name="february">Febrero</string>
@ -282,17 +282,17 @@
<!-- Short description has to have less than 80 chars --> <!-- Short description has to have less than 80 chars -->
<string name="app_short_description">Un sencillo calendario con eventos, widget personalizable y sin anuncios.</string> <string name="app_short_description">Un sencillo calendario con eventos, widget personalizable y sin anuncios.</string>
<string name="app_long_description"> <string name="app_long_description">
Un calendario sin conexión sin ninguna otra integración con el calendario. Usted puede crear fácilmente eventos recurrentes y configurar recordatorios. También muestra los números de semana. Un simple calendario con sincronización opcional con Google. Puedes crear fácilmente eventos que se repitan y configurar recordatorios, o que te muestre los días de la semana.
Contiene un widget 4x4 de tamaño variable en el que se puede personalizar el color del texto, así como el alfa y el color del fondo. Contiene un widget 4x4 redimensionable donde puedes personalizar el color del texto, así como la transparencia y el color del fondo.
No contiene anuncios ni permisos innecesarios. Es totalmente de código abierto y ofrece un tema oscuro también. No contiene anuncios ni permisos innecesarios. Es completamente de código abierto, permite personalizar los colores.
The Storage permission is needed only for importing events from .ics files. El permiso de almacenamiento sólo se necesita para exportar o importar eventos desde archivos .ics.
Contacts permission is used only at importing contact birthdays. El permiso de contactos se usa sólo para importar los cumpleaños de los contactos.
Esta aplicación es solo una parte de una serie más grande de aplicaciones. Puede encontrar el resto de ellas en http://www.simplemobiletools.com Esta aplicación es sólo una parte de una mayor serie de aplicaciones. Puede encontrar el resto en http://www.simplemobiletools.com
</string> </string>
<!-- <!--