Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Calendar
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-calendar/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2023-07-20 09:17:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 495656a0a0
commit 3e415f6772
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 94 additions and 94 deletions

View File

@ -13,9 +13,9 @@
<string name="go_to_today">Vaata tänast päeva</string> <string name="go_to_today">Vaata tänast päeva</string>
<string name="go_to_date">Vaata kuupäeva</string> <string name="go_to_date">Vaata kuupäeva</string>
<!-- Widget titles --> <!-- Widget titles -->
<string name="widget_monthly">Kalender igakuiselt</string> <string name="widget_monthly">Kalender kuude kaupa</string>
<string name="widget_list">Kalendri sündmuste nimekiri</string> <string name="widget_list">Kalendri sündmuste nimekiri</string>
<string name="widget_todays_date">Kalendri tänane kuupäev</string> <string name="widget_todays_date">Tänane kuupäev kalendris</string>
<!-- Event --> <!-- Event -->
<string name="event">Sündmus</string> <string name="event">Sündmus</string>
<string name="edit_event">Muuda sündmust</string> <string name="edit_event">Muuda sündmust</string>
@ -57,13 +57,13 @@
<string name="event_is_repeatable">Sündmus on korratav</string> <string name="event_is_repeatable">Sündmus on korratav</string>
<string name="task_is_repeatable">Ülesanne on korratav</string> <string name="task_is_repeatable">Ülesanne on korratav</string>
<string name="selection_contains_repetition">Valik sisaldab korduvaid sündmusi</string> <string name="selection_contains_repetition">Valik sisaldab korduvaid sündmusi</string>
<string name="delete_one_only">Kustutage ainult valitud esinemine</string> <string name="delete_one_only">Kustuta ainult valitud kirje</string>
<string name="delete_future_occurrences">Kustuta see ja kõik tulevased esinemised</string> <string name="delete_future_occurrences">Kustuta see ja kõik tulevased kirjed</string>
<string name="delete_all_occurrences">Kustuta kõik esinemised</string> <string name="delete_all_occurrences">Kustuta kõik kirjed</string>
<string name="update_one_only">Ainult valitud esinemise uuendamine</string> <string name="update_one_only">Uuenda ainult valitud kirje</string>
<string name="update_this_and_future_occurrences">Uuendage seda ja kõiki tulevasi juhtumeid</string> <string name="update_this_and_future_occurrences">Uuendage seda ja kõiki tulevasi kirjeid</string>
<string name="update_all_occurrences">Värskenda kõiki esinemisi</string> <string name="update_all_occurrences">Värskenda kõiki kirjeid</string>
<string name="repeat_till_date">Korrake kuni kuupäevani</string> <string name="repeat_till_date">Korda kuni kuupäevani</string>
<string name="stop_repeating_after_x">Lõpeta kordamine pärast x kordust</string> <string name="stop_repeating_after_x">Lõpeta kordamine pärast x kordust</string>
<string name="repeat_forever">Korda igavesti</string> <string name="repeat_forever">Korda igavesti</string>
<string name="times">korda</string> <string name="times">korda</string>
@ -72,10 +72,10 @@
<string name="selected_days">Valitud päevadel</string> <string name="selected_days">Valitud päevadel</string>
<string name="the_same_day">Samal päeval</string> <string name="the_same_day">Samal päeval</string>
<string name="the_last_day">Viimane päev</string> <string name="the_last_day">Viimane päev</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Kordus igal kuul samal päeval</string> <string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Korda igal kuul samal päeval</string>
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Korda kuu viimasel päeval</string> <string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Korda kuu viimasel päeval</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Kordus igal aastal samal päeval</string> <string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Korda igal aastal samal päeval</string>
<string name="repeat_every_m">Korrake iga</string> <string name="repeat_every_m">Korda iga</string>
<string name="every_m">Iga</string> <string name="every_m">Iga</string>
<string name="first_m">esimene</string> <string name="first_m">esimene</string>
<string name="second_m">teine</string> <string name="second_m">teine</string>
@ -85,7 +85,7 @@
<string name="last_m">viimane</string> <string name="last_m">viimane</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means --> <!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" --> <!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
<string name="repeat_every_f">Korrake iga</string> <string name="repeat_every_f">Korda iga</string>
<string name="every_f">Iga</string> <string name="every_f">Iga</string>
<string name="first_f">esimene</string> <string name="first_f">esimene</string>
<string name="second_f">teine</string> <string name="second_f">teine</string>
@ -95,18 +95,18 @@
<string name="last_f">viimane</string> <string name="last_f">viimane</string>
<!-- Birthdays --> <!-- Birthdays -->
<string name="birthdays">Sünnipäevad</string> <string name="birthdays">Sünnipäevad</string>
<string name="add_birthdays">Lisa kontaktide sünnipäevad</string> <string name="add_birthdays">Lisa kontaktide sünnipäevi</string>
<string name="no_birthdays">Sünnipäevi ei ole leitud</string> <string name="no_birthdays">Sünnipäevi ei leidu</string>
<string name="no_new_birthdays">Uusi sünnipäevi ei ole leitud</string> <string name="no_new_birthdays">Uusi sünnipäevi ei leidu</string>
<string name="birthdays_added">Sünnipäevad edukalt lisatud</string> <string name="birthdays_added">Sünnipäevad edukalt lisatud</string>
<string name="add_birthdays_automatically">Lisage uued sünnipäevad automaatselt</string> <string name="add_birthdays_automatically">Lisa uued sünnipäevad automaatselt</string>
<!-- Anniversaries --> <!-- Anniversaries -->
<string name="anniversaries">Aastapäevad</string> <string name="anniversaries">Aastapäevad</string>
<string name="add_anniversaries">Lisa kontakti tähtpäevad</string> <string name="add_anniversaries">Lisa kontakti aastapäevi</string>
<string name="no_anniversaries">Aastapäevi ei ole leitud</string> <string name="no_anniversaries">Aastapäevi ei leidu</string>
<string name="no_new_anniversaries">Uusi aastapäevi ei ole leitud</string> <string name="no_new_anniversaries">Uusi aastapäevi ei leidu</string>
<string name="anniversaries_added">Aastapäevad lisatud edukalt</string> <string name="anniversaries_added">Aastapäevad lisatud edukalt</string>
<string name="add_anniversaries_automatically">Lisage uued aastapäevad automaatselt</string> <string name="add_anniversaries_automatically">Lisa uued aastapäevad automaatselt</string>
<!-- Event Reminders --> <!-- Event Reminders -->
<string name="reminder">Meeldetuletus</string> <string name="reminder">Meeldetuletus</string>
<string name="before">enne</string> <string name="before">enne</string>
@ -114,68 +114,68 @@
<string name="event_reminders">Sündmuse meeldetuletused</string> <string name="event_reminders">Sündmuse meeldetuletused</string>
<string name="reminders">Meeldetuletused</string> <string name="reminders">Meeldetuletused</string>
<!-- Event attendees --> <!-- Event attendees -->
<string name="add_another_attendee">Lisage veel üks osaleja</string> <string name="add_another_attendee">Lisa veel üks osaleja</string>
<string name="my_status">Minu staatus:</string> <string name="my_status">Minu staatus:</string>
<string name="going">Läheb</string> <string name="going">Läheb</string>
<string name="not_going">Ei lähe</string> <string name="not_going">Ei lähe</string>
<string name="maybe_going">Võib-olla läheb</string> <string name="maybe_going">Võib-olla läheb</string>
<string name="invited">Kutsutud</string> <string name="invited">Kutsutud</string>
<!-- Time zones --> <!-- Time zones -->
<string name="enter_a_country">Sisestage riik või ajavöönd</string> <string name="enter_a_country">Sisestariik või ajavöönd</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="import_events">Sündmuste importimine</string> <string name="import_events">Impordi sündmusi</string>
<string name="export_events">Sündmuste eksportimine</string> <string name="export_events">Ekspordi sündmusi</string>
<string name="import_events_from_ics">Sündmuste importimine .ics failist</string> <string name="import_events_from_ics">Impordi sündmusi .ics failist</string>
<string name="import_events_from_ics_pro">Sündmuste importimine .ics failist (Pro)</string> <string name="import_events_from_ics_pro">Impordi sündmusi .ics failist (Pro)</string>
<string name="export_events_to_ics">Sündmuste eksportimine .ics faili</string> <string name="export_events_to_ics">Ekspordi sündmusi .ics faili</string>
<string name="default_event_type">Sündmuse tüüp vaikimis</string> <string name="default_event_type">Sündmuse tüüp vaikimisi</string>
<string name="export_past_events_too">Ekspordi ka minevikus toimunud sündmused</string> <string name="export_past_events_too">Ekspordi ka minevikus toimunud sündmused</string>
<string name="export_tasks">Ekspordi ülesanded</string> <string name="export_tasks">Ekspordi ülesanded</string>
<string name="export_past_entries">Ekspordi ka vanad kirjed</string> <string name="export_past_entries">Ekspordi ka vanad kirjed</string>
<string name="include_event_types">Kaasa arvatud sündmuse tüübid</string> <string name="include_event_types">Kaasa arvatud sündmuse tüübid</string>
<string name="filename_without_ics">Failinimi (ilma .ics-ta)</string> <string name="filename_without_ics">Failinimi (ilma .ics-ta)</string>
<string name="ignore_event_types">Ignoreeri sündmuse tüübid failis, kasutada alati vaikimisi üks</string> <string name="ignore_event_types">Eira failis sündmuse tüüpe ja kasuta alati vaikimisi väärtust</string>
<!-- Event details --> <!-- Event details -->
<string name="location">Asukoht</string> <string name="location">Asukoht</string>
<string name="description">Kirjeldus</string> <string name="description">Kirjeldus</string>
<string name="all_day">Kogu päeva</string> <string name="all_day">Terve päev</string>
<!-- Weekly view --> <!-- Weekly view -->
<string name="week">Nädal</string> <string name="week">Nädal</string>
<string name="start_week_with_current_day">Nädala algus jooksva päevaga</string> <string name="start_week_with_current_day">Alusta nädalat selle päevaga</string>
<!-- Event types --> <!-- Event types -->
<string name="event_types">Sündmuse tüübid</string> <string name="event_types">Sündmuste tüübid</string>
<string name="add_new_type">Uue tüübi lisamine</string> <string name="add_new_type">Lisa uus tüüp</string>
<string name="edit_type">Redigeerimise tüüp</string> <string name="edit_type">Muuda tüüpi</string>
<string name="type_already_exists">Selle pealkirjaga tüüp on juba olemas</string> <string name="type_already_exists">Sellise nimega tüüp on juba olemas</string>
<string name="color">Värv</string> <string name="color">Värv</string>
<string name="regular_event">Regulaarne sündmus</string> <string name="regular_event">Korduv sündmus</string>
<string name="cannot_delete_default_type">Vaikimisi sündmuse tüüpi ei saa kustutada</string> <string name="cannot_delete_default_type">Vaikimisi sündmuse tüüpi ei saa kustutada</string>
<string name="select_event_type">Valige sündmuse tüüp</string> <string name="select_event_type">Vali sündmuse tüüp</string>
<string name="move_events_into_default">Liigutage mõjutatud sündmused vaikimisi sündmuse tüüpi</string> <string name="move_events_into_default">Määra nimetatud sündmustele vaikimisi sündmusetüüp</string>
<string name="remove_affected_events">Eemalda vastavad sündmused püsivalt</string> <string name="remove_affected_events">Eemalda vastavad sündmused püsivalt</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">CalDAV-põhise kalendri eemaldamiseks pead tema sünkroniseerimise lõpetama</string> <string name="unsync_caldav_calendar">CalDAV-põhise kalendri eemaldamiseks pead tema sünkroniseerimise lõpetama</string>
<!-- Holidays --> <!-- Holidays -->
<string name="holidays">Pühad</string> <string name="holidays">Pühad</string>
<string name="add_holidays">Lisa püha</string> <string name="add_holidays">Lisa püha</string>
<string name="national_holidays">Riiklikud pühad</string> <string name="national_holidays">Riigipühad</string>
<string name="religious_holidays">Usulised pühad</string> <string name="religious_holidays">Usupühad</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Pühad on edukalt imporditud sündmuse tüüpi \"Pühad\"</string> <string name="holidays_imported_successfully">Pühad on edukalt imporditud sündmuse tüüpi „Pühad“</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">Mõne sündmuse importimine ebaõnnestus</string> <string name="importing_some_holidays_failed">Mõne sündmuse importimine ei õnnestunud</string>
<string name="importing_holidays_failed">Puhkuste importimine ebaõnnestus</string> <string name="importing_holidays_failed">Pühade importimine ei õnnestunud</string>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Sündmuse tüüpide haldamine</string> <string name="manage_event_types">Halda sündmuste tüüpe</string>
<string name="start_day_at">Alusta päeva kell</string> <string name="start_day_at">Alusta päeva kell</string>
<string name="end_day_at">Lõpppäev kell</string> <string name="end_day_at">Lõpeta päev kell</string>
<string name="midnight_spanning">Näita üle kesköö kestvaid sündmusi ülemisel ribal</string> <string name="midnight_spanning">Näita üle kesköö kestvaid sündmusi ülemisel ribal</string>
<string name="allow_customizing_day_count">Võimaldab päevade arvu kohandamist</string> <string name="allow_customizing_day_count">Võimalda päevade arvu kohandamist</string>
<string name="week_numbers">Näita nädala numbreid</string> <string name="week_numbers">Näita nädalate numbreid</string>
<string name="vibrate">Värinateade meeldetuletuse korral</string> <string name="vibrate">Värinateade meeldetuletuse korral</string>
<string name="reminder_sound">Meeldetuletuse heli</string> <string name="reminder_sound">Meeldetuletuse heli</string>
<string name="no_ringtone_picker">Ei leitud ühtegi rakendust, mis suudaks helinat seadistada</string> <string name="no_ringtone_picker">Ei leitud ühtegi rakendust, mis suudaks helinat seadistada</string>
<string name="no_ringtone_selected">Ükski</string> <string name="no_ringtone_selected">Ükski</string>
<string name="day_end_before_start">Päev ei saa lõppeda varem, kui ta algab</string> <string name="day_end_before_start">Päev ei saa lõppeda varem, kui ta algab</string>
<string name="caldav_sync">CalDAV sünkroonimine</string> <string name="caldav_sync">CalDAV sünkroniseerimine</string>
<string name="event_lists">Sündmuste nimekirjad</string> <string name="event_lists">Sündmuste loendid</string>
<string name="display_past_events">Näita sündmusi minevikust</string> <string name="display_past_events">Näita sündmusi minevikust</string>
<string name="replace_description_with_location">Asenda sündmuse kirjeldus asukohaga</string> <string name="replace_description_with_location">Asenda sündmuse kirjeldus asukohaga</string>
<string name="display_description_or_location">Kuva kirjeldus või asukoht</string> <string name="display_description_or_location">Kuva kirjeldus või asukoht</string>
@ -183,51 +183,51 @@
<string name="delete_all_events_and_tasks">Kustuta kõik sündmused ja ülesanded</string> <string name="delete_all_events_and_tasks">Kustuta kõik sündmused ja ülesanded</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Kas oled kindel, et soovid kõik sündmused ja ülesanded kustutada\? See jätab sinu sündmuste tüübid ja muud seadistused muutmata.</string> <string name="delete_all_events_confirmation">Kas oled kindel, et soovid kõik sündmused ja ülesanded kustutada\? See jätab sinu sündmuste tüübid ja muud seadistused muutmata.</string>
<string name="show_a_grid">Näita ruudustikku</string> <string name="show_a_grid">Näita ruudustikku</string>
<string name="loop_reminders">Silmus meeldetuletused kuni vallandamiseni</string> <string name="loop_reminders">Korda meeldetuletusi kuni teavituse lõpetamiseni</string>
<string name="dim_past_events">Hämardage minevikusündmusi</string> <string name="dim_past_events">Hämarda minevikusündmused</string>
<string name="dim_completed_tasks">Hämarad täidetud ülesanded</string> <string name="dim_completed_tasks">Hämarda täidetud ülesanded</string>
<string name="events">Sündmused</string> <string name="events">Sündmused</string>
<string name="reminder_stream">Meeldetuletuste poolt kasutatav helivoog</string> <string name="reminder_stream">Meeldetuletuste poolt kasutatav helivoog</string>
<string name="system_stream">Süsteem</string> <string name="system_stream">Süsteemne heli</string>
<string name="alarm_stream">Häire</string> <string name="alarm_stream">Äratus</string>
<string name="notification_stream">Teavitamine</string> <string name="notification_stream">Teavitus</string>
<string name="ring_stream">Sõrmus</string> <string name="ring_stream">Telefonihelin</string>
<string name="use_last_event_reminders">Kasutage uute sündmuste puhul vaikimisi viimaste sündmuste meeldetuletusi</string> <string name="use_last_event_reminders">Kasuta uute sündmuste puhul vaikimisi viimaste sündmuste meeldetuletusi</string>
<string name="default_reminder_1">Vaikimisi meeldetuletus 1</string> <string name="default_reminder_1">Vaikimisi meeldetuletus 1</string>
<string name="default_reminder_2">Vaikimisi meeldetuletus 2</string> <string name="default_reminder_2">Vaikimisi meeldetuletus 2</string>
<string name="default_reminder_3">Vaikimisi meeldetuletus 3</string> <string name="default_reminder_3">Vaikimisi meeldetuletus 3</string>
<string name="view_to_open_from_widget">Vaata, et avada sündmuste loendi vidin</string> <string name="view_to_open_from_widget">Sündmuste loendi vidinast avatav vaade</string>
<string name="last_view">Viimane vaade</string> <string name="last_view">Viimane vaade</string>
<string name="new_events">Uued sündmused</string> <string name="new_events">Uued sündmused</string>
<string name="default_start_time">Vaikimisi algusaeg</string> <string name="default_start_time">Vaikimisi algusaeg</string>
<string name="next_full_hour">Järgmine täistund</string> <string name="next_full_hour">Järgmine täistund</string>
<string name="current_time">Praegune aeg</string> <string name="current_time">Praegune aeg</string>
<string name="default_duration">Vaikimisi kestus</string> <string name="default_duration">Vaikimisi kestus</string>
<string name="last_used_one">Viimati kasutatud üks</string> <string name="last_used_one">Viimati kasutatu</string>
<string name="other_time">Muu aeg</string> <string name="other_time">Muu aeg</string>
<string name="highlight_weekends">Esiletõstetud nädalavahetused mõnedel vaadetel</string> <string name="highlight_weekends">Mõnes vaates rõhuta nädalavahetusi</string>
<string name="highlight_weekends_color">Esile tõstetud nädalavahetuste värv</string> <string name="highlight_weekends_color">Esiletõstetud nädalavahetuste värv</string>
<string name="allow_changing_time_zones">Võimaldab sündmuse ajavööndite muutmist</string> <string name="allow_changing_time_zones">Võimalda sündmuste ajavööndite muutmist</string>
<string name="manage_quick_filter_event_types">Sündmuse tüüpide kiire filtri haldamine</string> <string name="manage_quick_filter_event_types">Halda sündmuste tüüpide kiirfiltrit</string>
<string name="allow_creating_tasks">Võimaldab ülesannete loomist</string> <string name="allow_creating_tasks">Luba ülesannete loomist</string>
<!-- CalDAV sync --> <!-- CalDAV sync -->
<string name="caldav">CalDAV</string> <string name="caldav">CalDAV</string>
<string name="select_caldav_calendars">Valige sünkroniseeritavad kalendrid</string> <string name="select_caldav_calendars">Vali sünkroniseeritavad kalendrid</string>
<string name="manage_synced_calendars">Sünkroonitud kalendrite haldamine</string> <string name="manage_synced_calendars">Halda sünkroniseeritud kalendreid</string>
<string name="store_locally_only">Säilitada ainult kohapeal</string> <string name="store_locally_only">Salvesta ainult selles seadmes</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">CalDAV-kalendrite värskendamine</string> <string name="refresh_caldav_calendars">Laadi CalDAV-kalendrite andmed uuesti</string>
<string name="refreshing">Värskendav</string> <string name="refreshing">Andmed on uuendamisel</string>
<string name="refreshing_complete">Värskendav täielik</string> <string name="refreshing_complete">Uuendus on valmis</string>
<string name="editing_calendar_failed">Kalendri redigeerimine ebaõnnestus</string> <string name="editing_calendar_failed">Kalendri muutmine ei õnnestunud</string>
<string name="syncing">Sünkroonimine…</string> <string name="syncing">Sünkroniseerimine…</string>
<string name="synchronization_completed">Sünkroonimine lõpetatud</string> <string name="synchronization_completed">Sünkroniseerimine on valmis</string>
<string name="select_a_different_caldav_color">Valige teistsugune värv (võib olla rakendatud ainult lokaalselt)</string> <string name="select_a_different_caldav_color">Vali teistsugune värv (võib olla kehtida ainult selles seadmes)</string>
<string name="insufficient_permissions">Valitud kalendrisse ei ole lubatud kirjutada</string> <string name="insufficient_permissions">Sul pole õigusi valitud kalendrisse kirjutamiseks</string>
<string name="caldav_event_not_found">Sündmust ei leitud. Palun lubage rakenduse seadetes vastava kalendri jaoks CalDAV-sünkroonimine.</string> <string name="caldav_event_not_found">Sündmust ei leidu. Palun luba rakenduse seadetes vastava kalendri jaoks CalDAV-sünkroniseerimine.</string>
<string name="no_synchronized_calendars">Sünkroniseeritavaid kalendreid ei ole leitud</string> <string name="no_synchronized_calendars">Sünkroniseeritavaid kalendreid ei leidu</string>
<string name="status_free">Tasuta</string> <string name="status_free">Vaba</string>
<string name="status_busy">Hõivatud</string> <string name="status_busy">Hõivatud</string>
<string name="fetching_event_failed">Sündmuse %s kättesaamine ebaõnnestus</string> <string name="fetching_event_failed">„%s“ sündmuse laadimine ei õnnestunud</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means --> <!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" --> <!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
<string name="monday_alt">Esmaspäev</string> <string name="monday_alt">Esmaspäev</string>
@ -245,40 +245,40 @@
<string name="sample_title_3">Raamatukogu</string> <string name="sample_title_3">Raamatukogu</string>
<string name="sample_title_4">Lõunasöök Maryga</string> <string name="sample_title_4">Lõunasöök Maryga</string>
<string name="sample_description_4">Plazas</string> <string name="sample_description_4">Plazas</string>
<string name="sample_title_5">Kohvi aeg</string> <string name="sample_title_5">Kohvipaus</string>
<!-- List widget config --> <!-- List widget config -->
<string name="show_events_happening">Näita sündmusi, mis toimuvad:</string> <string name="show_events_happening">Näita sündmusi, mis toimuvad:</string>
<string name="within_the_next_one_year">Järgmise 1 aasta jooksul</string> <string name="within_the_next_one_year">Järgmise 1 aasta jooksul</string>
<string name="today_only">Ainult täna</string> <string name="today_only">Ainult täna</string>
<string name="within_the_next">Järgmise aja jooksul…</string> <string name="within_the_next">Järgmise aja jooksul…</string>
<plurals name="within_the_next_days"> <plurals name="within_the_next_days">
<item quantity="one">Järgmise %d päev jooksul</item> <item quantity="one">Järgmise %d päeva jooksul</item>
<item quantity="other">Järgmise %d päeva jooksul</item> <item quantity="other">Järgmise %d päeva jooksul</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="within_the_next_weeks"> <plurals name="within_the_next_weeks">
<item quantity="one">Järgmise %d nädala jooksul</item> <item quantity="one">Järgmise %d nädala jooksul</item>
<item quantity="other">Järgmise %d nädalat jooksul</item> <item quantity="other">Järgmise %d nädala jooksul</item>
</plurals> </plurals>
<plurals name="within_the_next_months"> <plurals name="within_the_next_months">
<item quantity="one">Järgmise %d kuu jooksul</item> <item quantity="one">Järgmise %d kuu jooksul</item>
<item quantity="other">Järgmise %d kuud jooksul</item> <item quantity="other">Järgmise %d kuu jooksul</item>
</plurals> </plurals>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Kuidas ma saan eemaldada nupu \"Lisa pühad\" kaudu imporditud pühad\?</string> <string name="faq_1_title">Kuidas ma saan eemaldada nupu „Lisa pühad“ kaudu imporditud pühad\?</string>
<string name="faq_1_text">Sel viisil loodud pühad lisatakse uude sündmuse tüüpi nimega \"Pühad\". Saate minna menüüsse Seaded -&gt; Sündmuste tüübid haldamine, vajutada pikalt antud sündmuse tüübile ja kustutada selle, valides prügikasti.</string> <string name="faq_1_text">Sel viisil loodud pühad lisatakse uude sündmuse tüüpi nimega „Pühad“. Ava menüüs Seaded -&gt; Halda sündmuste tüüp, vajuta pikalt antud sündmuse tüübile ja valides prügikasti kustuta see kirje.</string>
<string name="faq_2_title">Kas ma saan oma sündmusi sünkroonida Google\'i kalendri või mõne muu CalDAVi toetava teenuse kaudu\?</string> <string name="faq_2_title">Kas ma saan oma sündmusi sünkroonida Google\'i kalendri või mõne muu CalDAVi toetava teenuse kaudu\?</string>
<string name="faq_2_title_extra">Võib-olla isegi soovid jagada kalendreid teiste inimestega\?</string> <string name="faq_2_title_extra">Võib-olla isegi soovid jagada kalendreid teiste inimestega\?</string>
<string name="faq_2_text">Jah, lülitage rakenduse seadetes lihtsalt \"CalDAV-sünkroonimine\" ja valige kalendrid, mida soovite sünkroonida. Siiski on teil vaja mõnda kolmanda osapoole rakendust, mis tegeleb seadme ja serverite vahelise sünkroniseerimisega. Juhul, kui soovite sünkroonida Google\'i kalendrit, teeb seda tööd nende ametlik kalenderrakendus. Teiste kalendrite jaoks vajate kolmanda osapoole sünkroonimisadapterit, näiteks DAVx5.</string> <string name="faq_2_text">Jah saad, lülita rakenduse seadetes lihtsalt sisse „CalDAV-sünkroniseerimine“ ja vali kalendrid, mida soovid sünkroniseerida. Lisaks on sul vaja mõnda kolmanda osapoole rakendust, mis tegeleb seadme ja serverite vahelise sünkroniseerimisega. Juhul, kui soovid sünkroniseerida Google\'i kalendrit, pakub seda võimalust nende ametlik kalendrirakendus. Teiste kalendrite jaoks vajad kolmanda osapoole sünkroniseerimisadapterit, näiteks DAVx5.</string>
<string name="faq_3_title">Ma näen visuaalseid meeldetuletusi, kuid ei kuule heli. Mida ma saan teha\?</string> <string name="faq_3_title">Ma näen visuaalseid meeldetuletusi, kuid ei kuule heli. Mida ma saan teha\?</string>
<string name="faq_3_text">Mitte ainult tegeliku meeldetuletuse kuvamine, vaid ka heli esitamine on süsteemist väga mõjutatud. Kui te ei kuule mingit heli, proovige minna rakenduse seadistustesse, vajutada valikut \"Audio stream used by reminders\" ja muuta see teise väärtuse peale. Kui see ikka veel ei tööta, kontrollige oma heliseadistusi, kas konkreetne voog ei ole vaigistatud.</string> <string name="faq_3_text">Mitte ainult tegeliku meeldetuletuse kuvamine, vaid ka heli esitamine on süsteemist väga mõjutatud. Kui sa ei kuule mingit heli, ava rakenduse seadistused , vajuta valikut „Meeldetuletuste heli“ ja muuda sealne väärtus sobivaks. Kui see ikka veel ei tööta, kontrolli oma nutiseadme heliseadistusi, kas konkreetne voog ei ole vaigistatud.</string>
<string name="faq_4_title">Kas rakendus toetab ajavööndeid\?</string> <string name="faq_4_title">Kas see rakendus toetab ajavööndeid\?</string>
<string name="faq_4_text">Jah, on. Vaikimisi luuakse kõik sündmused teie praeguses ajavööndis. Kui soovite sündmuste ajavööndit muuta, peate esmalt rakenduses seadetes aktiveerima ajavööndi valiku ja seejärel muutma seda sündmuse üksikasjade ekraanil. See on vaikimisi välja lülitatud, kuna enamik inimesi seda ei vaja.</string> <string name="faq_4_text">Jah, ikka. Vaikimisi luuakse kõik sündmused sinu praeguses ajavööndis. Kui soovid sündmuste ajavööndit muuta, pead esmalt rakenduses seadetes aktiveerima ajavööndi valiku ja seejärel muutma seda sündmuse üksikasjade vaates. Ajavööndid on vaikimisi välja lülitatud, kuna enamik inimesi seda ei vaja.</string>
<string name="faq_5_title">Rakendus ei näita teateid, miks see nii on\?</string> <string name="faq_5_title">Rakendus ei näita teateid, miks see nii on\?</string>
<string name="faq_5_text">Kontrollige seadme akut ja märguannete seadeid, kui miski ei blokeeri meeldetuletusi ega tapa rakendust taustal. Samuti võiksite heita pilgu &lt;a href=https://dontkillmyapp.com&gt;https://dontkillmyapp.com&lt;/a&gt;, sellel on mõned kasulikud näpunäited.</string> <string name="faq_5_text">Kontrolli seadme akut ja märguannete seadeid ja vaata, et miski ei blokeeriks meeldetuletusi ega sulgeks rakendust taustal. Samuti vaata siia: &lt;a href=https://dontkillmyapp.com&gt;https://dontkillmyapp.com&lt;/a&gt;, seal leidub kasulikke näpunäiteid.</string>
<string name="faq_6_title">Kuidas saab olemasolevat sündmuse tüüpi muuta või kustutada\?</string> <string name="faq_6_title">Kuidas saan olemasolevat sündmuse tüüpi muuta või kustutada\?</string>
<string name="faq_6_text">Mõlemat saate teha rakenduses Seaded - Sündmuse tüüpide haldamine. Lihtsalt klõpsake soovitud tüübil sildi ja värvi muutmiseks või valige soovitud tüüp pika vajutusega ja kasutage kustutamiseks ülemises menüüs olevat prügikasti.</string> <string name="faq_6_text">Mõlemat saad teha valikust „Seaded - Halda sündmuse tüüpe“. Nime ja värvi muutmiseks lihtsalt klõpsa soovitud tüübil sildi või pika vajutuse järel kasuta kustutamiseks ülemises menüüs olevat prügikasti.</string>
<!-- <!--
Haven't found some strings? There's more at Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
--> -->
</resources> </resources>