parent
8f90c8aeb9
commit
248c97344c
|
@ -0,0 +1,289 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Простий Календар</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Календар</string>
|
||||
<string name="change_view">Змінити режим перегляду</string>
|
||||
<string name="daily_view">День</string>
|
||||
<string name="weekly_view">Тиждень</string>
|
||||
<string name="monthly_view">Місяць</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Рік</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Лише список подій</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Здається, ви ще не запланували події.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Події сьогодні</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Перегляд за датою</string>
|
||||
<string name="upgraded_from_free">Привіт,\n\nздається, что ви оновились зі старого безкоштовного додатка. Вам доведеться перенести локально збережені події вручну, експортувавши їх у файл .ics, а потім імпортувавши. Кнопки експорту/імпорту знаходяться в головному меню.\n\nПотім ви можете видалити стару версію, яка містить кнопку \"Оновити до Pro\" у верхній частині налаштувань додатка. Нарешті вам необхідно скинути налаштування додатка.\n\nДякуємо!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">Календар на місяць</string>
|
||||
<string name="widget_list">Календар списку подій</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">Подія</string>
|
||||
<string name="edit_event">Редагувати подію</string>
|
||||
<string name="new_event">Нова подія</string>
|
||||
<string name="create_new_event">Створити нову подію</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">Дублювати подію</string>
|
||||
<string name="title_empty">Заголовок необхідно заповнити</string>
|
||||
<string name="end_before_start">Подія не може завершитися раніше, ніж почалась</string>
|
||||
<string name="event_added">Подію успішно додано</string>
|
||||
<string name="event_updated">Подію успішно оновлено</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Фільтрувати події за типом</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Будь ласка, вкажіть місце, що буде показано на карті</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Наближається подія</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Повторювати</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Без повторень</string>
|
||||
<string name="daily">Щодня</string>
|
||||
<string name="weekly">Щотижня</string>
|
||||
<string name="monthly">Щомісяця</string>
|
||||
<string name="yearly">Щороку</string>
|
||||
<string name="weeks_raw">тижнів</string>
|
||||
<string name="months_raw">місяців</string>
|
||||
<string name="years_raw">років</string>
|
||||
<string name="repeat_till">Повторювати до</string>
|
||||
<string name="forever">Безкінечно</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">Ця подія є повторюваною</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">Вибране містить повторювані події</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Видалити лише обране повторення</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Видалити це і всі наступні повторення</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Видалити всі повторення</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Оновити лише обране повторення</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Оновити всі повторення</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Повторити до дати</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Повторити лише Х разів</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Повторити безкінечно</string>
|
||||
<string name="times">разів</string>
|
||||
<string name="repeat">Повторити</string>
|
||||
<string name="repeat_on">Повторювати</string>
|
||||
<string name="every_day">Щодня</string>
|
||||
<string name="selected_days">В обрані дні</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Цього ж дня</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Останній день</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Повторити цього ж дня щомісяця</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Повторити останнього дня місяця щомісяця</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Повторити цього ж дня щороку</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">Повторити кожного</string>
|
||||
<string name="every_m">Кожен</string>
|
||||
<string name="first_m">перший</string>
|
||||
<string name="second_m">другий</string>
|
||||
<string name="third_m">третій</string>
|
||||
<string name="fourth_m">четвертий</string>
|
||||
<string name="last_m">останній</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">Повторити кожного</string>
|
||||
<string name="every_f">Кожен</string>
|
||||
<string name="first_f">перший</string>
|
||||
<string name="second_f">другий</string>
|
||||
<string name="third_f">третій</string>
|
||||
<string name="fourth_f">четвертий</string>
|
||||
<string name="last_f">останній</string>
|
||||
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">Дні народження</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Додати дні народження контактів</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Дні народження не знайдено</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">Не знайдено нових днів народжень</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">Дні народження успішно додано</string>
|
||||
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">Річниці</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Додати річниці контактів</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Річниці не знайдено</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">Нових річниць не знайдено</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">Річниці успішно додано</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">Нагадування</string>
|
||||
<string name="before">до події</string>
|
||||
<string name="add_another_reminder">Додати інше нагадування</string>
|
||||
<string name="event_reminders">Нагадування про події</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">Додати іншого учасника</string>
|
||||
<string name="my_status">Мій статус:</string>
|
||||
<string name="going">Прийду</string>
|
||||
<string name="not_going">Не прийду</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Можливо прийду</string>
|
||||
<string name="invited">Запрошений</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">Імпорт подій</string>
|
||||
<string name="export_events">Експорт подій</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Імпорт подій із .ics файлу</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Експорт подій в .ics файл</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Стандартний тип подій</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Експортувати також події, що відбулися</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Приєднати тип події</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Назва файлу (без .ics)</string>
|
||||
<string name="override_event_types">Змінити тип подій у файлі</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="title">Назва</string>
|
||||
<string name="location">Місце</string>
|
||||
<string name="description">Описання</string>
|
||||
<string name="all_day">Цілий день</string>
|
||||
|
||||
<!-- Weekly view -->
|
||||
<string name="week">Тиждень</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">Типи подій</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Додати новий тип подій</string>
|
||||
<string name="edit_type">Редагувати тип</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">Тип із цією назвою вже існує</string>
|
||||
<string name="color">Колір</string>
|
||||
<string name="regular_event">Звичайна подія</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">Стандартний тип подій не можна видалити</string>
|
||||
<string name="select_event_type">Оберіть тип події</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Встановити обраним подіям стандартний тип</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Назавжди видалити пов\'язані події</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Щоб видалити календар CalDAV, необхідно відключити синхронізацію з ним</string>
|
||||
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">Свята</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Додати свято</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Державні свята</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">Релігійні свята</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Свята успішно імпортовано в \"Свята\"</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Деякі події не вдалось імпортувати</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Свята не вдалось імпортувати</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">Керувати типами подій</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Огляд тижня починати</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Огляд тижня завершувати</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Нумерувати тижні</string>
|
||||
<string name="vibrate">Вібрувати при настанні події</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Мелодія нагадування</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">Не знайдено додатка для вибору мелодії</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Мелодію не обрано</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">День не може закінчуватися раніше його початку</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">Синхронізація згідно CalDAV</string>
|
||||
<string name="event_lists">Списки подій</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Показувати події, що відбулися</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Замінювати описання події місцезнаходженням</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Видалити всі події</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Ви дійсно бажаєте видалити всі події? Це не торкнеться ваших типів подій та інших налаштувань.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Показувати решітку</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Повторювати нагадування циклічно до відключення</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Показувати події, що відбулися, менш виразно</string>
|
||||
<string name="events">Події</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Аудіопотік для нагадувань</string>
|
||||
<string name="system_stream">Система</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Будильник</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Дзвінок</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Використовувати нагадування попередніх подій як типові для нових подій</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">Стандартне нагадування 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">Стандартне нагадування 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Стандартне нагадування 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Режим перегляду, що відкривається з віджета списку подій</string>
|
||||
<string name="last_view">Переглянути останнє</string>
|
||||
<string name="new_events">Нові події</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Стандартний час початку</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Наступна ціла година</string>
|
||||
<string name="default_duration">Стандартна тривалість</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Останнє використане</string>
|
||||
<string name="other_time">Інший час</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Виділити вихідні дні на деяких переглядах</string>
|
||||
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Оберіть календарі для синхронізації</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Керувати синхронізованими календарями</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Зберігати лише локально</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">Оновити календарі із CalDAV</string>
|
||||
<string name="refreshing">Триває оновлення…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Оновлення завершено</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Не вдалося змінити календар</string>
|
||||
<string name="syncing">Триває синхронізація…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">Синхронізацію завершено</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Обрати інший колір (можна застосувати лише локально)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">Ви не можете редагувати обраний календар</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">понеділок</string>
|
||||
<string name="tuesday_alt">вівторок</string>
|
||||
<string name="wednesday_alt">середа</string>
|
||||
<string name="thursday_alt">четвер</string>
|
||||
<string name="friday_alt">п\'ятниця</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">субота</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">неділя</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">Тренування</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">День ніг</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">Зустріч з Іваном</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">В Центральному парку</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">Бібліотека</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">Обід з Марією</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">На Центральній площі</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Час на каву</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Як видалити свята, імпортовані з допомогою кнопки \"Додати свята\"?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Свята, створені таким чином, групуються в новий тип подій, що називається \"Свята\". Можна перейти в \"Налаштування\" -> \"Керувати типами подій\",
|
||||
потім тривале натискання на даному типу подій і видалити його, натиснувши \"Корзину\".</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Чи можна синхронізувати події з допомогою Календаря Google чи інших служб, що підтримують CalDAV?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Так, достатньо увімкнути \"Синхронізувати з CalDAV\" у налаштуваннях додатка і вибрати календарі, які бажаєте синхронізувати. Однак вам знадобиться сторонній додаток, що здійснить синхронізацію між пристроєм і сервером.
|
||||
Якщо ви бажаєте синхронізувати Календар Google, то їх офіційний додаток може це виконати. Для інших календарів вам знадобиться сторонній додаток для синхронізації, наприклад DAVdroid.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Я бачу нагадування, але не чую звуку. Що можна зробити?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Не лише відображення нагадування фактично, але і програвання звукової індикації в значній мірі залежить від системи. Якщо звукова індикація відсутня, відкрийте налаштування додатка,
|
||||
виберіть опцію \"Аудіопотік, що використовують нагадування\" і змініть її на інше значення. Якщо звук досі відсутній, перевірьте в налаштуваннях, чи даний потік не відключений.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Простий Календар Pro - Події & Нагадування</string>
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
<string name="app_short_description">Офлайновий календар без реклами. Органайзер & нагадування про зустрічі, події тощо</string>
|
||||
<string name="app_long_description">
|
||||
Простий Календар Pro - це офлайновий календар з дуже гнучкими налаштуваннями, призначений робити саме те, що календар повинен робити. <b>Не містить складних особливостей, лише необхідні дозволи та без реклами!</b>
|
||||
|
||||
Чи то планування одноразорої або повторюваних подій, днів народжень, річниць, ділових зустрічей чи інших тощо, Простий Календар Pro дає можливість <b>залишатись організованим без значних зусиль</b>. З неймовірним різноманіттям <b>індивідуальних опцій</b> ви можете налаштувати нагадування про події, звукову індикацію, віджети календаря, а також вигляд додатка.
|
||||
|
||||
Ви можете легко оглянути заплановані події та зустрічі на день, тиждень або місяць. Ви навіть можете обрати огляд запланованого як простий список подій, аніж вигляд календаря, тому ви <b>знаєте точно, яка подія і коли наближається у вашому житті. </b>
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
<b>Простий Календар Pro – Особливості & Переваги</b>
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
✔️ Без реклами і набридливих спливаючих вікон
|
||||
✔️ Не потрібно доступу до інтернету, що надає вам більше приватності і безпеки
|
||||
✔️ Лише найнеобхідніший мінімум дозволів
|
||||
✔️ Наголос на простоті – робить те, що має робити календар!
|
||||
✔️ Відкритий код
|
||||
✔️ Повністю кастомізовані теми і віджети календаря / подій
|
||||
✔️ Перекладено 30 мовами
|
||||
✔️ Функція експортування до .txt файлів, щоб імпортувати в інший пристрій
|
||||
✔️ Підтримує стандарт CalDAV для синхронізації подій між пристроями
|
||||
✔️ Огляд подій на день, тиждень, місяць, рік, а також простого списку подій
|
||||
✔️ Підтримує експорт та імпорт подій через .ics файли
|
||||
✔️ Встановлюйте багаторазові нагадування про події, змінюйте звукову індикацію нагадувань та вібросигнал
|
||||
✔️ Опція ’Відкласти’ для нагадувань
|
||||
✔️ Додавайте свята, дні народжень, річниці та зустрічі без значних зусиль
|
||||
✔️ Кастомізуйте – час початку, тривалість, нагадування тощо
|
||||
✔️ Додавайте учасників подій
|
||||
✔️ Використовуйте як особистий або діловий календар
|
||||
✔️ Вибирайте, як вам нагадувати про події: нагадування чи повідомлення на електронну пошту
|
||||
|
||||
ЗАВАНТАЖТЕ ПРОСТИЙ КАЛЕНДАР PRO – ПРОСТИЙ ОФЛАЙНОВИЙ КАЛЕНДАР БЕЗ РЕКЛАМИ!
|
||||
|
||||
<b>Більше інструментів від Simple Tools тут:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
<b>Facebook:</b>
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
<b>Reddit:</b>
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue