updating some portuguese strings
This commit is contained in:
parent
24e64acd12
commit
119ca1d5c7
|
@ -6,18 +6,18 @@
|
||||||
<string name="daily_view">Vista diária</string>
|
<string name="daily_view">Vista diária</string>
|
||||||
<string name="weekly_view">Vista semanal</string>
|
<string name="weekly_view">Vista semanal</string>
|
||||||
<string name="monthly_view">Vista mensal</string>
|
<string name="monthly_view">Vista mensal</string>
|
||||||
<string name="monthly_daily_view">Monthly + daily view</string>
|
<string name="monthly_daily_view">Vista mensal + diária</string>
|
||||||
<string name="yearly_view">Vista anual</string>
|
<string name="yearly_view">Vista anual</string>
|
||||||
<string name="simple_event_list">Lista de eventos</string>
|
<string name="simple_event_list">Lista de eventos</string>
|
||||||
<string name="no_upcoming_events">Parece que você não tem próximos eventos.</string>
|
<string name="no_upcoming_events">Parece que você não tem próximos eventos.</string>
|
||||||
<string name="go_to_today">Ir para hoje</string>
|
<string name="go_to_today">Ir para hoje</string>
|
||||||
<string name="go_to_date">Go to date</string>
|
<string name="go_to_date">Ir para a data</string>
|
||||||
<string name="upgraded_from_free">Hey,\n\nseems like you upgraded from the old free app. You have to migrate locally stored events manually via exporting in an .ics file, then importing. You can find both export/import buttons at the main screen menu.\n\nYou can then uninstall the old version, which has an \'Upgrade to Pro\' button at the top of the app settings. You will then only have to reset your app settings.\n\nThanks!</string>
|
<string name="upgraded_from_free">Ei,\n\nparece que você fez a atualização do aplicativo antigo. É necessário migrar manualmente os eventos armazenados localmente, exportando um arquivo .ics e o importando novamente. Encontre os botões de exportação e importação no menu da tela principal.\n\nEm seguida, desinstale a versão antiga, que apresenta o botão de atualização para a versão Pro na tela de configuração. Na sequência, será necessário redefinir as configurações do aplicativo.\n\nObrigado!</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Widget titles -->
|
<!-- Widget titles -->
|
||||||
<string name="widget_monthly">Calendário mensal</string>
|
<string name="widget_monthly">Calendário mensal</string>
|
||||||
<string name="widget_list">Lista de eventos</string>
|
<string name="widget_list">Lista de eventos</string>
|
||||||
<string name="widget_todays_date">Calendar today\'s date</string>
|
<string name="widget_todays_date">Data de hoje</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Event -->
|
<!-- Event -->
|
||||||
<string name="event">Evento</string>
|
<string name="event">Evento</string>
|
||||||
|
@ -51,10 +51,10 @@
|
||||||
<string name="delete_future_occurrences">Exclua essa e todas as ocorrências futuras</string>
|
<string name="delete_future_occurrences">Exclua essa e todas as ocorrências futuras</string>
|
||||||
<string name="delete_all_occurrences">Apagar todas as ocorrências</string>
|
<string name="delete_all_occurrences">Apagar todas as ocorrências</string>
|
||||||
<string name="update_one_only">Atualizar a ocorrência selecionada</string>
|
<string name="update_one_only">Atualizar a ocorrência selecionada</string>
|
||||||
<string name="update_this_and_future_occurrences">Update this and all future occurrences</string>
|
<string name="update_this_and_future_occurrences">Atualizar esta e todas as ocorrências futuras </string>
|
||||||
<string name="update_all_occurrences">Atualizar todas as ocorrências</string>
|
<string name="update_all_occurrences">Atualizar todas as ocorrências</string>
|
||||||
<string name="repeat_till_date">Repetir até uma data</string>
|
<string name="repeat_till_date">Repetir até uma data</string>
|
||||||
<string name="stop_repeating_after_x">Stop repeating after x occurrences</string>
|
<string name="stop_repeating_after_x">Parar repetição após x ocorrências</string>
|
||||||
<string name="repeat_forever">Repetir para sempre</string>
|
<string name="repeat_forever">Repetir para sempre</string>
|
||||||
<string name="times">vezes</string>
|
<string name="times">vezes</string>
|
||||||
<string name="repeat">Repetir</string>
|
<string name="repeat">Repetir</string>
|
||||||
|
@ -90,14 +90,14 @@
|
||||||
<string name="birthdays">Aniversários</string>
|
<string name="birthdays">Aniversários</string>
|
||||||
<string name="add_birthdays">Adicionar aniversários dos contatos</string>
|
<string name="add_birthdays">Adicionar aniversários dos contatos</string>
|
||||||
<string name="no_birthdays">Nenhum aniversário foi encontrado</string>
|
<string name="no_birthdays">Nenhum aniversário foi encontrado</string>
|
||||||
<string name="no_new_birthdays">No new birthdays have been found</string>
|
<string name="no_new_birthdays">Nenhum novo aniversário foi encontrado</string>
|
||||||
<string name="birthdays_added">Aniversários adicionados com sucesso</string>
|
<string name="birthdays_added">Aniversários adicionados com sucesso</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Anniversaries -->
|
<!-- Anniversaries -->
|
||||||
<string name="anniversaries">Aniversários</string>
|
<string name="anniversaries">Aniversários</string>
|
||||||
<string name="add_anniversaries">Adicionar aniversários dos contatos</string>
|
<string name="add_anniversaries">Adicionar aniversários dos contatos</string>
|
||||||
<string name="no_anniversaries">Nenhum aniversário foi encontrado</string>
|
<string name="no_anniversaries">Nenhum aniversário foi encontrado</string>
|
||||||
<string name="no_new_anniversaries">No new anniversaries have been found</string>
|
<string name="no_new_anniversaries">Nenhum novo aniversário foi encontrado</string>
|
||||||
<string name="anniversaries_added">Aniversários adicionados com sucesso</string>
|
<string name="anniversaries_added">Aniversários adicionados com sucesso</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Event Reminders -->
|
<!-- Event Reminders -->
|
||||||
|
@ -107,15 +107,15 @@
|
||||||
<string name="event_reminders">Lembretes de eventos</string>
|
<string name="event_reminders">Lembretes de eventos</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Event attendees -->
|
<!-- Event attendees -->
|
||||||
<string name="add_another_attendee">Add another attendee</string>
|
<string name="add_another_attendee">Adicionar outro participante</string>
|
||||||
<string name="my_status">My status:</string>
|
<string name="my_status">Meu status:</string>
|
||||||
<string name="going">Going</string>
|
<string name="going">Eu vou</string>
|
||||||
<string name="not_going">Not going</string>
|
<string name="not_going">Não vou</string>
|
||||||
<string name="maybe_going">Maybe going</string>
|
<string name="maybe_going">Talvez eu vá</string>
|
||||||
<string name="invited">Invited</string>
|
<string name="invited">Convidado</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Time zones -->
|
<!-- Time zones -->
|
||||||
<string name="enter_a_country">Enter a country or time zone</string>
|
<string name="enter_a_country">Insira um país ou fuso horário</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Export / Import -->
|
<!-- Export / Import -->
|
||||||
<string name="import_events">Importar eventos</string>
|
<string name="import_events">Importar eventos</string>
|
||||||
|
@ -162,8 +162,8 @@
|
||||||
<string name="manage_event_types">Gerenciar tipos de eventos</string>
|
<string name="manage_event_types">Gerenciar tipos de eventos</string>
|
||||||
<string name="start_day_at">Iniciar vista semanal em</string>
|
<string name="start_day_at">Iniciar vista semanal em</string>
|
||||||
<string name="end_day_at">Terminar vista semanal em</string>
|
<string name="end_day_at">Terminar vista semanal em</string>
|
||||||
<string name="midnight_spanning">Show events spanning across midnight at the top bar</string>
|
<string name="midnight_spanning">Exibir eventos que ultrapassam a meia-noite na barra superior</string>
|
||||||
<string name="allow_customizing_day_count">Allow customizing day count</string>
|
<string name="allow_customizing_day_count">Permitir personalização de contagem de dias</string>
|
||||||
<string name="week_numbers">Mostrar número das semanas</string>
|
<string name="week_numbers">Mostrar número das semanas</string>
|
||||||
<string name="vibrate">Vibrar ao notificar sobre o lembrete</string>
|
<string name="vibrate">Vibrar ao notificar sobre o lembrete</string>
|
||||||
<string name="reminder_sound">Som do lembrete</string>
|
<string name="reminder_sound">Som do lembrete</string>
|
||||||
|
@ -185,21 +185,21 @@
|
||||||
<string name="alarm_stream">Alarme</string>
|
<string name="alarm_stream">Alarme</string>
|
||||||
<string name="notification_stream">Notificação</string>
|
<string name="notification_stream">Notificação</string>
|
||||||
<string name="ring_stream">Toque</string>
|
<string name="ring_stream">Toque</string>
|
||||||
<string name="use_last_event_reminders">Use the last events\' reminders as the default for new events</string>
|
<string name="use_last_event_reminders">Usar os lembretes dos últimos eventos como padrão para novos eventos</string>
|
||||||
<string name="default_reminder_1">Default reminder 1</string>
|
<string name="default_reminder_1">Lembrete padrão 1</string>
|
||||||
<string name="default_reminder_2">Default reminder 2</string>
|
<string name="default_reminder_2">Lembrete padrão 2</string>
|
||||||
<string name="default_reminder_3">Default reminder 3</string>
|
<string name="default_reminder_3">Lembrete padrão 3</string>
|
||||||
<string name="view_to_open_from_widget">View to open from the event list widget</string>
|
<string name="view_to_open_from_widget">Vista aberta no widget de lista de eventos</string>
|
||||||
<string name="last_view">Last view</string>
|
<string name="last_view">Última vista</string>
|
||||||
<string name="new_events">New events</string>
|
<string name="new_events">Novos eventos</string>
|
||||||
<string name="default_start_time">Default start time</string>
|
<string name="default_start_time">Horário de início padrão</string>
|
||||||
<string name="next_full_hour">Next full hour</string>
|
<string name="next_full_hour">Próxima hora completa</string>
|
||||||
<string name="current_time">Current time</string>
|
<string name="current_time">Horário atual</string>
|
||||||
<string name="default_duration">Default duration</string>
|
<string name="default_duration">Duração padrão</string>
|
||||||
<string name="last_used_one">Last used one</string>
|
<string name="last_used_one">Último usado</string>
|
||||||
<string name="other_time">Other time</string>
|
<string name="other_time">Outro horário</string>
|
||||||
<string name="highlight_weekends">Highlight weekends on some views</string>
|
<string name="highlight_weekends">Destacar os finais de semana em algumas vistas</string>
|
||||||
<string name="allow_changing_time_zones">Allow changing event time zones</string>
|
<string name="allow_changing_time_zones">Permitir a alteração de fuso horário do evento</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- CalDAV sync -->
|
<!-- CalDAV sync -->
|
||||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||||
|
@ -212,10 +212,10 @@
|
||||||
<string name="editing_calendar_failed">A edição do calendário falhou</string>
|
<string name="editing_calendar_failed">A edição do calendário falhou</string>
|
||||||
<string name="syncing">Sincronizando…</string>
|
<string name="syncing">Sincronizando…</string>
|
||||||
<string name="synchronization_completed">Sincronização completa</string>
|
<string name="synchronization_completed">Sincronização completa</string>
|
||||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Select a different color (might be applied locally only)</string>
|
<string name="select_a_different_caldav_color">Selecione uma cor diferente (pode ser aplicado apenas localmente)</string>
|
||||||
<string name="insufficient_permissions">You are not allowed to write in the selected calendar</string>
|
<string name="insufficient_permissions">Você não tem permissão para escrever no calendário selecionado</string>
|
||||||
<string name="caldav_event_not_found">Event not found. Please enable CalDAV sync for the appropriate calendar in the app settings.</string>
|
<string name="caldav_event_not_found">Evento não encontrado. Habilite a sincronização CalDAV do calendário adequado nas configurações do aplicativo.</string>
|
||||||
<string name="no_synchronized_calendars">No synchronizable calendars have been found</string>
|
<string name="no_synchronized_calendars">Nenhum calendário encontrado para a sincronização</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||||
|
@ -239,17 +239,15 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Como posso remover os feriados importados por meio do botão \ "Adicionar feriados \"?</string>
|
<string name="faq_1_title">Como posso remover os feriados importados por meio do botão \ "Adicionar feriados \"?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Os feriados criados dessa maneira são inseridos em um novo tipo de evento chamado \ "Feriados \". Você pode ir em Configurações -> Gerenciar tipos de eventos,
|
<string name="faq_1_text">Os feriados criados dessa maneira são inseridos em um novo tipo de evento chamado \ "Feriados \". Você pode ir em Configurações -> Gerenciar tipos de eventos, pressione e segure o tipo de evento fornecido e exclua-o selecionando a lixeira.</string>
|
||||||
pressione e segure o tipo de evento fornecido e exclua-o selecionando a lixeira.</string>
|
|
||||||
<string name="faq_2_title">Posso sincronizar meus eventos por meio do Google Agenda ou de outro serviço de suporte CalDAV?</string>
|
<string name="faq_2_title">Posso sincronizar meus eventos por meio do Google Agenda ou de outro serviço de suporte CalDAV?</string>
|
||||||
<string name="faq_2_text">Sim, basta ativar \ "CalDAV sync \" nas configurações do aplicativo e selecionar os calendários que você deseja sincronizar. No entanto, você precisará de algum aplicativo de terceiros que manipule a sincronização entre o dispositivo e os servidores.
|
<string name="faq_2_text">Sim, basta ativar \ "CalDAV sync \" nas configurações do aplicativo e selecionar os calendários que você deseja sincronizar. No entanto, você precisará de algum aplicativo de terceiros que manipule a sincronização entre o dispositivo e os servidores.
|
||||||
Caso você queira sincronizar um calendário do Google, o aplicativo oficial do Google Agenda fará o trabalho. Para outros calendários, você precisará de um adaptador de sincronização de terceiros, por exemplo, o DAVx5.</string>
|
Caso você queira sincronizar um calendário do Google, o aplicativo oficial do Google Agenda fará o trabalho. Para outros calendários, você precisará de um adaptador de sincronização de terceiros, por exemplo, o DAVx5.</string>
|
||||||
<string name="faq_3_title">Vejo os lembrete, mas não ouço áudio. O que posso fazer?</string>
|
<string name="faq_3_title">Vejo os lembrete, mas não ouço áudio. O que posso fazer?</string>
|
||||||
<string name="faq_3_text">A exibição do lembrete e o áudio são fortemente influenciados pelas configurações do sistema. Se você não consegue ouvir o som, verifique as configurações do aplicativo,
|
<string name="faq_3_text">A exibição do lembrete e o áudio são fortemente influenciados pelas configurações do sistema. Se você não consegue ouvir o som, verifique as configurações do aplicativo,
|
||||||
selecionando a opção \"Fonte de áudio usada pelos lembretes\" e modificando o seu valor. Se isso não funcionar, verifique as configurações, especialmente se o som não está mudo.</string>
|
selecionando a opção \"Fonte de áudio usada pelos lembretes\" e modificando o seu valor. Se isso não funcionar, verifique as configurações, especialmente se o som não está mudo.</string>
|
||||||
<string name="faq_4_title">Does the app support time zones?</string>
|
<string name="faq_4_title">O aplicativo oferece suporte para fuso horário?</string>
|
||||||
<string name="faq_4_text">Yes, it does. By default all events are created in your current time zone. If you want to change an events\' time zone,
|
<string name="faq_4_text">Sim. Por padrão, todos os eventos são criados em seu fuso horário atual. Se você deseja alterar o fuso horário de um evento, será necessário habilitar a escolha de fuso horário nas configurações do aplicativo e alterá-lo na tela de detalhes do evento. Este recurso fica desabilitado por padrão, pois a maioria das pessoas não precisa usá-lo.</string>
|
||||||
you will first have to enable the time zone picker at the app settings, then change it at the Event Details screen. It is disabled by default as most people won\'t need it.</string>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||||
|
|
|
@ -238,18 +238,16 @@
|
||||||
<string name="sample_title_5">Beber um café</string>
|
<string name="sample_title_5">Beber um café</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">How can I remove the holidays imported via the \"Add holidays\" button?</string>
|
<string name="faq_1_title">Como posso remover os feriados importados por meio do botão \ "Adicionar feriados \"?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Holidays created that way are inserted in a new event type called \"Holidays\". You can go in Settings -> Manage Event Types,
|
<string name="faq_1_text">Os feriados criados dessa maneira são inseridos em um novo tipo de evento chamado \ "Feriados \". Você pode ir em Configurações -> Gerenciar tipos de eventos, pressione e segure o tipo de evento fornecido e exclua-o selecionando a lixeira.</string>
|
||||||
long press the given event type and delete it by selecting the trashbin.</string>
|
<string name="faq_2_title">Posso sincronizar meus eventos por meio do Google Agenda ou de outro serviço de suporte CalDAV?</string>
|
||||||
<string name="faq_2_title">Can I sync my events via Google Calendar, or other service supporting CalDAV?</string>
|
<string name="faq_2_text">Sim, basta ativar \ "CalDAV sync \" nas configurações do aplicativo e selecionar os calendários que você deseja sincronizar. No entanto, você precisará de algum aplicativo de terceiros que manipule a sincronização entre o dispositivo e os servidores.
|
||||||
<string name="faq_2_text">Yes, just toggle \"CalDAV sync\" in the app settings and select the calendars you want to sync. However, you will need some third party app handling the synchronization between the device and servers.
|
Caso você queira sincronizar um calendário do Google, o aplicativo oficial do Google Agenda fará o trabalho. Para outros calendários, você precisará de um adaptador de sincronização de terceiros, por exemplo, o DAVx5.</string>
|
||||||
In case you want to synchronize a Google calendar, their official Calendar app will do the job. For other calendars you will need a third party sync adapter, for example DAVx5.</string>
|
<string name="faq_3_title">Vejo os lembrete, mas não ouço áudio. O que posso fazer?</string>
|
||||||
<string name="faq_3_title">I see the visual reminders, but hear no audio. What can I do?</string>
|
<string name="faq_3_text">A exibição do lembrete e o áudio são fortemente influenciados pelas configurações do sistema. Se você não consegue ouvir o som, verifique as configurações do aplicativo,
|
||||||
<string name="faq_3_text">Not just displaying the actual reminder, but playing the audio is hugely affected by the system too. If you can\'t hear any sound, try going in the app settings,
|
selecionando a opção \"Fonte de áudio usada pelos lembretes\" e modificando o seu valor. Se isso não funcionar, verifique as configurações, especialmente se o som não está mudo.</string>
|
||||||
pressing the \"Audio stream used by reminders\" option and changing it to a different value. If it still won\'t work, check your sound settings, if the particular stream isn\'t muted.</string>
|
<string name="faq_4_title">O aplicativo oferece suporte para fuso horário?</string>
|
||||||
<string name="faq_4_title">Does the app support time zones?</string>
|
<string name="faq_4_text">Sim. Por padrão, todos os eventos são criados em seu fuso horário atual. Se você deseja alterar o fuso horário de um evento, será necessário habilitar a escolha de fuso horário nas configurações do aplicativo e alterá-lo na tela de detalhes do evento. Este recurso fica desabilitado por padrão, pois a maioria das pessoas não precisa usá-lo.</string>
|
||||||
<string name="faq_4_text">Yes, it does. By default all events are created in your current time zone. If you want to change an events\' time zone,
|
|
||||||
you will first have to enable the time zone picker at the app settings, then change it at the Event Details screen. It is disabled by default as most people won\'t need it.</string>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue