mirror of
https://github.com/wallabag/wallabag.git
synced 2024-12-16 18:30:17 +01:00
234 lines
4.6 KiB
Plaintext
234 lines
4.6 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# David Štancl <dstancl@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: poche\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:25+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
|
|
"cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
|
|
msgid "config"
|
|
msgstr "nastavení"
|
|
|
|
msgid "Poching a link"
|
|
msgstr "Odkaz se ukládá"
|
|
|
|
msgid "read the documentation"
|
|
msgstr "číst dokumentaci"
|
|
|
|
msgid "by filling this field"
|
|
msgstr "vyplněním tohoto pole"
|
|
|
|
msgid "poche it!"
|
|
msgstr "uložit!"
|
|
|
|
msgid "Updating poche"
|
|
msgstr "Poche se aktualizuje"
|
|
|
|
msgid "your version"
|
|
msgstr "vaše verze"
|
|
|
|
msgid "latest stable version"
|
|
msgstr "poslední stabilní verze"
|
|
|
|
msgid "a more recent stable version is available."
|
|
msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
|
|
|
|
msgid "you are up to date."
|
|
msgstr "je aktuální"
|
|
|
|
msgid "latest dev version"
|
|
msgstr "poslední vývojová verze"
|
|
|
|
msgid "a more recent development version is available."
|
|
msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
|
|
|
|
msgid "Change your password"
|
|
msgstr "Změnit heslo"
|
|
|
|
msgid "New password:"
|
|
msgstr "Nové heslo:"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
msgid "Repeat your new password:"
|
|
msgstr "Znovu nové heslo:"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizovat"
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importovat"
|
|
|
|
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
|
|
msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
|
|
|
|
msgid "More info in the official doc:"
|
|
msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
|
|
|
|
msgid "import from Pocket"
|
|
msgstr "importovat z Pocket"
|
|
|
|
msgid "import from Readability"
|
|
msgstr "importovat z Readability"
|
|
|
|
msgid "import from Instapaper"
|
|
msgstr "importovat z Instapaper"
|
|
|
|
msgid "Export your poche data"
|
|
msgstr "Export dat"
|
|
|
|
msgid "Click here"
|
|
msgstr "Klikněte zde"
|
|
|
|
msgid "to export your poche data."
|
|
msgstr "pro export vašich dat."
|
|
|
|
msgid "back to home"
|
|
msgstr "zpět na úvod"
|
|
|
|
msgid "installation"
|
|
msgstr "instalace"
|
|
|
|
msgid "install your poche"
|
|
msgstr "instalovat"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
|
|
"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
|
|
"on poche website</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. "
|
|
"Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> "
|
|
"na stránkách programu."
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Jméno"
|
|
|
|
msgid "Repeat your password"
|
|
msgstr "Zopakujte heslo"
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Instalovat"
|
|
|
|
msgid "back to top"
|
|
msgstr "zpět na začátek"
|
|
|
|
msgid "favoris"
|
|
msgstr "oblíbené"
|
|
|
|
msgid "archive"
|
|
msgstr "archív"
|
|
|
|
msgid "unread"
|
|
msgstr "nepřečtené"
|
|
|
|
msgid "by date asc"
|
|
msgstr "podle data od nejstarších"
|
|
|
|
msgid "by date"
|
|
msgstr "podle data"
|
|
|
|
msgid "by date desc"
|
|
msgstr "podle data od nejnovějších"
|
|
|
|
msgid "by title asc"
|
|
msgstr "podle nadpisu vzestupně"
|
|
|
|
msgid "by title"
|
|
msgstr "podle nadpisu"
|
|
|
|
msgid "by title desc"
|
|
msgstr "podle nadpisu sestupně"
|
|
|
|
msgid "No link available here!"
|
|
msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!"
|
|
|
|
msgid "toggle mark as read"
|
|
msgstr "označit jako přečtené"
|
|
|
|
msgid "toggle favorite"
|
|
msgstr "označit jako oblíbené"
|
|
|
|
msgid "delete"
|
|
msgstr "smazat"
|
|
|
|
msgid "original"
|
|
msgstr "originál"
|
|
|
|
msgid "results"
|
|
msgstr "výsledky"
|
|
|
|
msgid "tweet"
|
|
msgstr "tweetnout"
|
|
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "email"
|
|
|
|
msgid "shaarli"
|
|
msgstr "shaarli"
|
|
|
|
msgid "flattr"
|
|
msgstr "flattr"
|
|
|
|
msgid "this article appears wrong?"
|
|
msgstr "vypadá tento článek špatně?"
|
|
|
|
msgid "create an issue"
|
|
msgstr "odeslat požadavek"
|
|
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "nebo"
|
|
|
|
msgid "contact us by mail"
|
|
msgstr "kontaktovat e-mailem"
|
|
|
|
msgid "plop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "home"
|
|
msgstr "domů"
|
|
|
|
msgid "favorites"
|
|
msgstr "oblíbené"
|
|
|
|
msgid "logout"
|
|
msgstr "odhlásit se"
|
|
|
|
msgid "powered by"
|
|
msgstr "běží na"
|
|
|
|
msgid "debug mode is on so cache is off."
|
|
msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta."
|
|
|
|
msgid "your poche version:"
|
|
msgstr "verze:"
|
|
|
|
msgid "storage:"
|
|
msgstr "úložiště:"
|
|
|
|
msgid "login to your poche"
|
|
msgstr "přihlásit se k poche"
|
|
|
|
msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
|
|
msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány."
|
|
|
|
msgid "Stay signed in"
|
|
msgstr "Zůstat přihlášen(a)"
|
|
|
|
msgid "(Do not check on public computers)"
|
|
msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)"
|
|
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Přihlásit se"
|