wallabag/locale/de_DE.utf8/LC_MESSAGES/de_DE.utf8.po
2013-08-16 20:21:12 +02:00

115 lines
3.7 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# HLFH <gaspard.dhautefeuille@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: poche\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 10:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-06 11:48+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
"de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: /\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /var/www/poche-i18n\n"
#: /var/www/poche-i18n/import.php:17
msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
msgstr ""
"Wir danken Ihnen, den Import in lokal zu ausführen, kann es einige Zeit "
"dauern."
#: /var/www/poche-i18n/import.php:17
msgid "Please choose between Pocket & Readabilty :"
msgstr "Wir danken Ihnen, zwischen Pocket und Readability zu wählen:"
#: /var/www/poche-i18n/import.php:17
msgid "Bye bye Pocket, let's go !"
msgstr "Auf wiedersehen Pocket, auf geht's!"
#: /var/www/poche-i18n/import.php:17
msgid "Bye bye Readability, let's go !"
msgstr "Auf wiedersehen Readability, auf geht's!"
#: /var/www/poche-i18n/import.php:48
msgid "Import from Pocket completed."
msgstr "Der Import aus Poche ist abgeschlossen."
#: /var/www/poche-i18n/import.php:48 /var/www/poche-i18n/import.php:66
msgid "Welcome to poche !"
msgstr "Willkommen in Poche!"
#: /var/www/poche-i18n/import.php:66
msgid "Import from Readability completed."
msgstr "Der Import aus Readability ist abgeschlossen."
#: /var/www/poche-i18n/import.php:70
msgid "Error with the import."
msgstr "Fehler beim Import."
#: /var/www/poche-i18n/import.php:70
msgid "Back to poche"
msgstr "Rückkehr zu Poche"
#: /var/www/poche-i18n/index.php:18
msgid "Wrong token."
msgstr "Ungültiges Token."
#: /var/www/poche-i18n/index.php:43
msgid "Login failed !"
msgstr "Fehler bei der Anmeldung."
#: /var/www/poche-i18n/index.php:59
msgid "your password has been updated"
msgstr "Ihr Passwort wurde aktualisiert."
#: /var/www/poche-i18n/index.php:62
msgid "in demo mode, you can't update password"
msgstr "Im Demo-Modus kann das Passwort nicht geändert werden."
#: /var/www/poche-i18n/index.php:66
msgid ""
"your password can't be empty and you have to repeat it in the second field"
msgstr ""
"Ihr Passwort darf nicht leer sein, und Sie müssen es in das zweite Feld zu "
"wiederholen."
#: /var/www/poche-i18n/index.php:83
msgid "poche, a read it later open source system"
msgstr "Poche, eine Opensourceanwendung, um später zu lesen"
#: /var/www/poche-i18n/inc/MyTool.class.php:18
msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
msgstr "Hoppla, scheint es, dass PHP 5 nicht installiert ist."
#: /var/www/poche-i18n/inc/functions.php:352
msgid "the link has been added successfully"
msgstr "der Link wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: /var/www/poche-i18n/inc/functions.php:355
msgid "error during insertion : the link wasn't added"
msgstr "Fehler beim Einfügen: der Link wurde nicht hinzugefügt"
#: /var/www/poche-i18n/inc/functions.php:359
msgid "error during url preparation : the link wasn't added"
msgstr "Fehler beim Einfügen: der Link wurde nicht hinzugefügt"
#: /var/www/poche-i18n/inc/functions.php:364
msgid "error during url preparation : the link is not valid"
msgstr "Fehler bei der Herstellung der URL: der Link ist nicht gültig"
#: /var/www/poche-i18n/inc/functions.php:373
msgid "the link has been deleted successfully"
msgstr "der Link wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: /var/www/poche-i18n/inc/functions.php:377
msgid "the link wasn't deleted"
msgstr "der Link wurde nicht entfernt."