mirror of https://github.com/wallabag/wallabag.git
Occitan version update
If you need to write dates in full letter you might be interessed in https://github.com/fightbulc/moment.php It comes with lots of languages ;) Q: where are the "previous" and "next" bouton text? Can't find them to translate them.
This commit is contained in:
parent
d9b0673dbb
commit
dd248e4561
|
@ -25,13 +25,13 @@ menu:
|
|||
internal_settings: 'Configuracion interna'
|
||||
import: 'Importar'
|
||||
howto: 'Ajuda'
|
||||
developer: 'Desvolopador'
|
||||
developer: 'Desvolopaire'
|
||||
logout: 'Desconnexion'
|
||||
about: 'A prepaus'
|
||||
search: 'Cercar'
|
||||
save_link: 'Enregistrar un novèl article'
|
||||
back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
|
||||
# users_management: 'Users management'
|
||||
users_management: 'Gestion dels utilizaires'
|
||||
top:
|
||||
add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
|
||||
search: 'Cercar'
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ footer:
|
|||
social: 'Social'
|
||||
powered_by: 'propulsat per'
|
||||
about: 'A prepaus'
|
||||
# stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
|
||||
stats: "Dempuèi %user_creation% avètz legit %nb_archives% articles. Es a l'entorn de %per_day% per jorn !"
|
||||
|
||||
config:
|
||||
page_title: 'Configuracion'
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ config:
|
|||
if_label: 'se'
|
||||
then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
|
||||
delete_rule_label: 'suprimir'
|
||||
# edit_rule_label: 'edit'
|
||||
edit_rule_label: 'modificar'
|
||||
rule_label: 'Règla'
|
||||
tags_label: 'Etiquetas'
|
||||
faq:
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ entry:
|
|||
is_public_label: 'Public'
|
||||
save_label: 'Enregistrar'
|
||||
public:
|
||||
# shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
|
||||
shared_by_wallabag: "Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
|
||||
|
||||
about:
|
||||
page_title: 'A prepaus'
|
||||
|
@ -265,14 +265,14 @@ howto:
|
|||
|
||||
quickstart:
|
||||
page_title: 'Per ben començar'
|
||||
# more: 'More…'
|
||||
more: 'Mai…'
|
||||
intro:
|
||||
title: 'Benvenguda sus wallabag !'
|
||||
paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
|
||||
paragraph_2: 'Seguètz-nos '
|
||||
configure:
|
||||
title: "Configuratz l'aplicacio"
|
||||
# description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
|
||||
title: "Configuratz l'aplicacion"
|
||||
description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
|
||||
language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
|
||||
rss: 'Activatz los fluxes RSS'
|
||||
tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ quickstart:
|
|||
import: 'Configurar los impòrt'
|
||||
first_steps:
|
||||
title: 'Primièrs passes'
|
||||
# description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
|
||||
description: "Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
|
||||
new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
|
||||
unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
|
||||
migrate:
|
||||
|
@ -298,14 +298,13 @@ quickstart:
|
|||
readability: 'Migrar dempuèi Readability'
|
||||
instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
|
||||
developer:
|
||||
title: 'Pels desvolopadors'
|
||||
# description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
|
||||
title: 'Pels desvolopaires'
|
||||
description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires : Docker, API, traduccions, etc.'
|
||||
create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
|
||||
# use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
|
||||
docs:
|
||||
title: 'Documentacion complèta'
|
||||
# description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
|
||||
annotate: 'Anotatar vòstre article'
|
||||
description: "I a un fum de fonccionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
|
||||
annotate: 'Anotar vòstre article'
|
||||
export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
|
||||
search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
|
||||
fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
|
||||
|
@ -390,7 +389,7 @@ developer:
|
|||
warn_message_2: "Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
|
||||
action: 'Suprimir aqueste client'
|
||||
client:
|
||||
page_title: 'Desvlopador > Novèl client'
|
||||
page_title: 'Desvolopaire > Novèl client'
|
||||
page_description: "Anatz crear un novèl client. Mercés de cumplir l'url de redireccion cap a vòstra aplicacion."
|
||||
form:
|
||||
name_label: "Nom del client"
|
||||
|
@ -398,7 +397,7 @@ developer:
|
|||
save_label: 'Crear un novèl client'
|
||||
action_back: 'Retorn'
|
||||
client_parameter:
|
||||
page_title: 'Desvolopador > Los paramètres de vòstre client'
|
||||
page_title: 'Desvolopaire > Los paramètres de vòstre client'
|
||||
page_description: 'Vaquí los paramètres de vòstre client'
|
||||
field_name: 'Nom del client'
|
||||
field_id: 'ID Client'
|
||||
|
@ -406,7 +405,7 @@ developer:
|
|||
back: 'Retour'
|
||||
read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
|
||||
howto:
|
||||
page_title: 'Desvolopador > Cossí crear ma primièra aplicacion'
|
||||
page_title: 'Desvolopaire > Cossí crear ma primièra aplicacion'
|
||||
description:
|
||||
paragraph_1: "Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
|
||||
paragraph_2: "Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
|
||||
|
@ -419,31 +418,31 @@ developer:
|
|||
back: 'Retorn'
|
||||
|
||||
user:
|
||||
# page_title: Users management
|
||||
# new_user: Create a new user
|
||||
# edit_user: Edit an existing user
|
||||
# description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
|
||||
# list:
|
||||
# actions: Actions
|
||||
# edit_action: Edit
|
||||
# yes: Yes
|
||||
# no: No
|
||||
# create_new_one: Create a new user
|
||||
page_title: 'Gestion dels utilizaires'
|
||||
new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
|
||||
edit_user: 'Modificar un utilizaire existent'
|
||||
description: "Aquí podètz gerir totes los utilizaires (crear, modificar e suprimir)"
|
||||
list:
|
||||
actions: 'Accions'
|
||||
edit_action: 'Modificar'
|
||||
yes: 'Òc'
|
||||
no: 'Non'
|
||||
create_new_one: 'Crear un novèl utilizaire'
|
||||
form:
|
||||
username_label: "Nom d'utilizaire"
|
||||
# name_label: 'Name'
|
||||
name_label: 'Nom'
|
||||
password_label: 'Senhal'
|
||||
repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
|
||||
plain_password_label: 'Senhal en clar'
|
||||
email_label: 'Adreça de corrièl'
|
||||
# enabled_label: 'Enabled'
|
||||
# locked_label: 'Locked'
|
||||
# last_login_label: 'Last login'
|
||||
# twofactor_label: Two factor authentication
|
||||
# save: Save
|
||||
# delete: Delete
|
||||
# delete_confirm: Are you sure?
|
||||
# back_to_list: Back to list
|
||||
enabled_label: 'Actiu'
|
||||
locked_label: 'Varrolhat'
|
||||
last_login_label: 'Darrièra connexion'
|
||||
twofactor_label: 'Autentificacion doble-factor'
|
||||
save: 'Enregistrar'
|
||||
delete: 'Suprimir'
|
||||
delete_confirm: 'Sètz segur ?'
|
||||
back_to_list: 'Tornar a la lista'
|
||||
|
||||
flashes:
|
||||
config:
|
||||
|
@ -455,7 +454,7 @@ flashes:
|
|||
rss_updated: 'La configuracion dels fluxes RSS es ben estada mesa a jorn'
|
||||
tagging_rules_updated: 'Règlas misa a jorn'
|
||||
tagging_rules_deleted: 'Règla suprimida'
|
||||
user_added: 'Utilizaire "%username%" apondut'
|
||||
user_added: 'Utilizaire "%username%" ajustat'
|
||||
rss_token_updated: 'Geton RSS mes a jorn'
|
||||
entry:
|
||||
notice:
|
||||
|
@ -467,12 +466,12 @@ flashes:
|
|||
entry_reloaded_failed: "L'article es estat cargat de nòu mai la recuperacion del contengut a fracassat"
|
||||
entry_archived: 'Article marcat coma legit'
|
||||
entry_unarchived: 'Article marcat coma pas legit'
|
||||
entry_starred: 'Article apondut dins los favorits'
|
||||
entry_starred: 'Article ajustat dins los favorits'
|
||||
entry_unstarred: 'Article quitat dels favorits'
|
||||
entry_deleted: 'Article suprimit'
|
||||
tag:
|
||||
notice:
|
||||
tag_added: 'Etiqueta aponduda'
|
||||
tag_added: 'Etiqueta ajustada'
|
||||
import:
|
||||
notice:
|
||||
failed: "L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue