Update messages.oc.yml

This commit is contained in:
Profile moved 2020-04-26 22:56:18 +02:00 committed by GitHub
parent 0e8a0f77d0
commit a08b0bf828
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -33,7 +33,7 @@ menu:
back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits' back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
users_management: 'Gestion dels utilizaires' users_management: 'Gestion dels utilizaires'
site_credentials: 'Identificants del site' site_credentials: 'Identificants del site'
# ignore_origin_instance_rules: 'Global ignore origin rules' ignore_origin_instance_rules: 'Règlas globalas per ignorar lorigina'
quickstart: "Per ben començar" quickstart: "Per ben començar"
top: top:
add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article' add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
@ -46,7 +46,7 @@ menu:
footer: footer:
wallabag: wallabag:
elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres' elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vos'
social: 'Social' social: 'Social'
powered_by: 'propulsat per' powered_by: 'propulsat per'
about: 'A prepaus' about: 'A prepaus'
@ -60,7 +60,7 @@ config:
user_info: 'Mon compte' user_info: 'Mon compte'
password: 'Senhal' password: 'Senhal'
rules: "Règlas d'etiquetas automaticas" rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
# ignore_origin: 'Ignore origin rules' ignore_origin: 'Règlas dignorar lorigina'
new_user: 'Crear un compte' new_user: 'Crear un compte'
reset: 'Zòna de reïnicializacion' reset: 'Zòna de reïnicializacion'
form: form:
@ -169,7 +169,7 @@ config:
domainName: "Lo nom de domeni de l'article" domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
operator_description: operator_description:
label: 'Operator' label: 'Operator'
less_than: 'Mens que…...' less_than: 'Mens que…'
strictly_less_than: 'Estrictament mens que…' strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
greater_than: 'Mai que…' greater_than: 'Mai que…'
strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…' strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
@ -180,25 +180,25 @@ config:
matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>' matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>'
notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>' notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>'
form_ignore_origin_rules: form_ignore_origin_rules:
# faq: faq:
# title: 'FAQ' title: 'FAQ'
# ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?' # ignore_origin_rules_definition_title: 'What does « ignore origin rules » mean?'
# ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.' # ignore_origin_rules_definition_description: 'They are used by wallabag to automatically ignore an origin address after a redirect.<br />If a redirect occurs while fetching a new entry, all the ignore origin rules (<i>user defined and instance defined</i>) will be used to ignore the origin address.'
# how_to_use_them_title: 'How do I use them?' how_to_use_them_title: 'Cossí los utilizi?'
# how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.' # how_to_use_them_description: 'Let us assume you want to ignore the origin of an entry coming from « <i>rss.example.com</i> » (<i>knowing that after a redirect, the actual address is example.com</i>).<br />In that case, you should put « host = "rss.example.com" » in the <i>Rule</i> field.'
# variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?' # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
# variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:' # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create ignore origin rules:'
# meaning: 'Meaning' # meaning: 'Meaning'
# variable_description: # variable_description:
# label: 'Variable' label: 'Variabla'
# host: 'Host of the address' # host: 'Host of the address'
# _all: 'Full address, mainly for pattern matching' # _all: 'Full address, mainly for pattern matching'
# operator_description: operator_description:
# label: 'Operator' label: 'Operator'
# equal_to: 'Equal to…' equal_to: 'Egal a…'
# matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>' # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/foobar/.*"</code>'
otp: otp:
page_title: Autentificacion en dos temps page_title: 'Autentificacion en dos temps'
app: app:
two_factor_code_description_1: Avètz pas quactivat lautentificacion en dos temps, dobrissètz laplicacion OTP e utilizatz aqueste còdi per obténer un senhal unic. Apareisserà aprèp un recargament de pagina. two_factor_code_description_1: Avètz pas quactivat lautentificacion en dos temps, dobrissètz laplicacion OTP e utilizatz aqueste còdi per obténer un senhal unic. Apareisserà aprèp un recargament de pagina.
two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb laplicacion:' two_factor_code_description_2: 'Podètz numerizar aqueste còdi QR amb laplicacion:'
@ -305,7 +305,7 @@ entry:
reading_time_minutes_short: "%readingTime% min" reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
address: "Adreça" address: "Adreça"
added_on: "Ajustat a" added_on: "Ajustat a"
# published_on: "Published on" published_on: "Publicat lo"
about: about:
page_title: 'A prepaus' page_title: 'A prepaus'
@ -375,30 +375,30 @@ howto:
go_config: Anar a la config go_config: Anar a la config
go_import: Anar per importar go_import: Anar per importar
go_developers: Anar al canton desvolopaires go_developers: Anar al canton desvolopaires
go_howto: Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!) go_howto: "Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!)"
go_logout: Desconnexion go_logout: Desconnexion
list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista list_title: Acorchis disponibles dins las paginas de lista
search: Afichar lo formulari de recèrca search: Afichar lo formulari de recèrca
article_title: Acorchis disponibles dins la vista article article_title: Acorchis disponibles dins la vista article
open_original: Dobrir l'URL originala de l'article open_original: "Dobrir l'URL originala de l'article"
toggle_favorite: Cambiar l'estatut Favorit per l'article toggle_favorite: "Cambiar l'estatut Favorit per l'article"
toggle_archive: Cambiar l'estatut Legit per l'article toggle_archive: "Cambiar l'estatut Legit per l'article"
delete: Suprimir l'article delete: Suprimir l'article
material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material material_title: Acorchis solament disponibles amb lo tèma Material
add_link: Apondre un acorchi add_link: Apondre un acorchi
hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam) hide_form: Rescondre lo formulari actual (recèrca o nòu ligam)
arrows_navigation: Navigar dins los articles arrows_navigation: Navigar dins los articles
open_article: Afichar l'article seleccionat open_article: "Afichar l'article seleccionat"
quickstart: quickstart:
page_title: 'Per ben començar' page_title: 'Ben començar'
more: 'Mai…' more: 'Mai…'
intro: intro:
title: 'Benvenguda sus wallabag!' title: 'La benvenguda sus wallabag!'
paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina." paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
paragraph_2: 'Seguètz-nos!' paragraph_2: 'Seguètz-nos!'
configure: configure:
title: "Configuratz l'aplicacion" title: "Configurar l'aplicacion"
description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag." description: "Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion" language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
feed: 'Activatz los fluxes RSS' feed: 'Activatz los fluxes RSS'
@ -420,10 +420,10 @@ quickstart:
title: 'Migrar dempuèi un servici existent' title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent?Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag." description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent?Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
pocket: 'Migrar dempuèi Pocket' pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1' wallabag_v1: 'Migrar de wallabag v1'
wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2' wallabag_v2: 'Migrar de wallabag v2'
readability: 'Migrar dempuèi Readability' readability: 'Migrar de Readability'
instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper' instapaper: 'Migrar de Instapaper'
developer: developer:
title: 'Pels desvolopaires' title: 'Pels desvolopaires'
description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires:Docker, API, traduccions, etc.' description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires:Docker, API, traduccions, etc.'
@ -432,7 +432,7 @@ quickstart:
docs: docs:
title: 'Documentacion complèta' title: 'Documentacion complèta'
description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar." description: "I a un fum de foncionalitats dins wallabag. Esitetz pas a legir lo manual per las conéisser e aprendre a las utilizar."
annotate: 'Anotar vòstre article' annotate: 'Anotatz vòstre article'
export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF' export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa" search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?" fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?"
@ -487,9 +487,9 @@ import:
wallabag_v2: wallabag_v2:
page_title: 'Importar > Wallabag v2' page_title: 'Importar > Wallabag v2'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"." description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparetz un fichièr \"All articles.json\"."
# elcurator: elcurator:
# page_title: 'Import > elCurator' page_title: 'Importar > elCurator'
# description: 'This importer will import all your elCurator articles. Go to your preferences in your elCurator account and then, export your content. You will have a JSON file.' description: 'Aquesta aisina importarà totes vòstres articles de elCurator. Anatz a vòstras preferéncias de compte elCurator puèi exportatz vòstre contengut. Auretz un fichièr JSON.'
readability: readability:
page_title: 'Importar > Readability' page_title: 'Importar > Readability'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)." description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
@ -550,7 +550,7 @@ developer:
field_name: 'Nom del client' field_name: 'Nom del client'
field_id: 'ID Client' field_id: 'ID Client'
field_secret: 'Clau secrèta' field_secret: 'Clau secrèta'
back: 'Retour' back: 'Retorn'
read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"' read_howto: 'Legir "cossí crear ma primièra aplicacion"'
howto: howto:
page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion' page_title: 'Gestion dels clients API > Cossí crear ma primièra aplicacion'
@ -595,16 +595,16 @@ user:
placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl" placeholder: "Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
site_credential: site_credential:
page_title: Gestion dels identificants page_title: 'Gestion dels identificants'
new_site_credential: Crear un identificant new_site_credential: 'Crear un identificant'
edit_site_credential: Modificar un identificant edit_site_credential: 'Modificar un identificant'
description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc." description: "Aquí podètz gerir vòstres identificants pels sites que los demandan (ne crear, ne modifiar, ne suprimir) coma los sites a peatge, etc."
list: list:
actions: 'Accions' actions: 'Accions'
edit_action: 'Modificar' edit_action: 'Modificar'
yes: 'Òc' yes: 'Òc'
no: 'Non' no: 'Non'
create_new_one: Crear un novèl identificant create_new_one: 'Crear un novèl identificant'
form: form:
username_label: "Nom d'utilizaire" username_label: "Nom d'utilizaire"
host_label: 'Òste (subdomain.example.org, .example.org, etc.)' host_label: 'Òste (subdomain.example.org, .example.org, etc.)'
@ -615,7 +615,7 @@ site_credential:
back_to_list: 'Tornar a la lista' back_to_list: 'Tornar a la lista'
error: error:
page_title: Una error s'es produsida page_title: "Una error s'es produsida"
flashes: flashes:
config: config:
@ -634,7 +634,7 @@ flashes:
entries_reset: Articles levats entries_reset: Articles levats
archived_reset: Articles archivat suprimits archived_reset: Articles archivat suprimits
otp_enabled: Autentificacion en dos temps activada otp_enabled: Autentificacion en dos temps activada
# otp_disabled: Two-factor authentication disabled otp_disabled: Autentificacion en dos temps desactivada
tagging_rules_imported: Règlas detiquetatge importadas tagging_rules_imported: Règlas detiquetatge importadas
tagging_rules_not_imported: Error en important las règlas detiquetatge tagging_rules_not_imported: Error en important las règlas detiquetatge
# ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted' # ignore_origin_rules_deleted: 'Ignore origin rule deleted'