Merge pull request #4947 from weblate/weblate-wallabag-messages
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
6c2fac4ef6
@ -15,6 +15,17 @@ howto:
|
|||||||
action: Acción
|
action: Acción
|
||||||
shortcut: Atallo
|
shortcut: Atallo
|
||||||
page_description: Aquí están os atallos dispoñibles en wallabag.
|
page_description: Aquí están os atallos dispoñibles en wallabag.
|
||||||
|
open_article: Mostrar a entrada seleccionada
|
||||||
|
arrows_navigation: Navegar polos artigos
|
||||||
|
hide_form: Agochar o formulario actual (busca ou nova ligazón)
|
||||||
|
add_link: Engadir nova ligazón
|
||||||
|
material_title: Atallos dispoñibles só para o decorado Material
|
||||||
|
delete: Eliminar o artigo
|
||||||
|
toggle_archive: Marcar como lido o artigo
|
||||||
|
toggle_favorite: Marcar con estrela o artigo
|
||||||
|
open_original: Abrir URL orixinal do artigo
|
||||||
|
article_title: Atallos dispoñibles na vista dos artigos
|
||||||
|
search: Mostrar o formulario de busca
|
||||||
bookmarklet:
|
bookmarklet:
|
||||||
description: 'Arrastra e solta esta ligazón na túa barra de marcadores:'
|
description: 'Arrastra e solta esta ligazón na túa barra de marcadores:'
|
||||||
mobile_apps:
|
mobile_apps:
|
||||||
@ -384,3 +395,119 @@ security:
|
|||||||
forgot_password: Esqueceches o contrasinal?
|
forgot_password: Esqueceches o contrasinal?
|
||||||
keep_logged_in: Manterme conectada
|
keep_logged_in: Manterme conectada
|
||||||
page_title: Benvida a wallabag!
|
page_title: Benvida a wallabag!
|
||||||
|
import:
|
||||||
|
wallabag_v2:
|
||||||
|
page_title: Importar > Wallabag v2
|
||||||
|
description: Este importador vai importar tódolos teus artigos de wallabag v2. Vai a Todos os artigos, e após, na barra lateral de exportación, preme en "JSON". Obterás un ficheiro "JSON".
|
||||||
|
wallabag_v1:
|
||||||
|
how_to: Selecciona o ficheiro de wallabag e preme no botón inferior para subilo e importalo.
|
||||||
|
description: Este importador traerá todos os teus artigos desde wallabag v1. Na páxina de configuración, preme en "Exportar JSON" na sección "Exportar datos wallabag". Obterás un ficheiro "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
|
||||||
|
page_title: Importar > Wallabag v1
|
||||||
|
pocket:
|
||||||
|
connect_to_pocket: Conectar con Pocket e importar datos
|
||||||
|
authorize_message: Podes importar os teus datos desde a túa conta Pocket. Só tes que premer no botón inferior e autorizar á aplicación para que se conecte a getpocket.com.
|
||||||
|
config_missing:
|
||||||
|
user_message: A administración do servidor ten que definir unha API Key para Pocket.
|
||||||
|
admin_message: Tes que establecer %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.
|
||||||
|
description: A importación desde Pocket non está configurado.
|
||||||
|
description: Este importador traerá todos os datos desde Pocket. Pocket non permite que traiamos os datos desde o seu servizo, así que os contidos de cada artigo teñen que ser obtidos por wallabag.
|
||||||
|
page_title: Importar > Pocket
|
||||||
|
form:
|
||||||
|
save_label: Subir ficheiro
|
||||||
|
file_label: Ficheiro
|
||||||
|
mark_as_read_label: Marcar todas as entradas importadas como lidas
|
||||||
|
mark_as_read_title: Marcar todo como lido?
|
||||||
|
action:
|
||||||
|
import_contents: Importar contidos
|
||||||
|
page_description: Benvida ó importador de wallabag. Elixe o servizo que utilizabas e desde o que queres migrar.
|
||||||
|
page_title: Importar
|
||||||
|
pinboard:
|
||||||
|
page_title: Importar > Pinboard
|
||||||
|
instapaper:
|
||||||
|
how_to: Elixe o ficheiro de exportación de Instapaper e preme no botón inferior para subilo e importalo.
|
||||||
|
description: Este importador vai traer tódolos teus artigos de Instapaper. Na páxina dos axustes (https://www.instapaper.com/user), preme en "Descargar ficheiro .CSV) na sección "Exportar". Descargarás un ficheiro CSV (de tipo "instapaper-export.csv").
|
||||||
|
page_title: Importar > Instapaper
|
||||||
|
chrome:
|
||||||
|
how_to: Escolle o ficheiro de copia de apoio dos marcadores e preme no botón inferior para importalo. O proceso podería tomar moito tempo xa que hai que obter tódolos artigos.
|
||||||
|
description: 'Este importador traerá tódolos marcadores de Chrome. A localización do ficheiro depende do teu sistema operativo: <ul><li>En Linux, vai ó directorio <code>~/.config/chromium/Default/</code> </li><li>En Windows, debería estar en <code>%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default</code></li><li>En OS X, debería estar en <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Unha vez alí, copia o ficheiro <code>Marcadores</code> onde ti queiras.<em><br>Ten en conta que se usas Chromium no lugar de Chrome terás que correxir a ruta de xeito acorde.</em></p>'
|
||||||
|
page_title: Importar > Chrome
|
||||||
|
firefox:
|
||||||
|
how_to: Escolle o ficheiro de copia de apoio e preme no botón inferior para importalo. O proceso podería demorarse xa que hai que obter todos os artigos.
|
||||||
|
description: Este importador traerá tódolos teus marcadores de Firefox. Simplemente vai a marcadores (Ctrl+Shift+O), após en "Importación e copias", escolle "Copia...". Obeterás un ficheiro JSON.
|
||||||
|
page_title: Importar > Firefox
|
||||||
|
worker:
|
||||||
|
download_images_warning: Activaches a descarga de imaxes para os teus artigos. Combinado coa importación clásica pódelle levar moito tempo rematar (incluso fallar). <strong>Recomendámosche encarecidamente</strong> que actives a sincronización asíncrona para evitar erros.
|
||||||
|
enabled: 'A importación faise de xeito asíncrono. Unha vez se inicia a tarefa de importación, un servizo externo ocuparase delas dunha en unha. O servizo actual é:'
|
||||||
|
readability:
|
||||||
|
how_to: Escolle o teu ficheiro de Readability e preme no botón inferior para subilo e importalo.
|
||||||
|
description: Este importador vai traer todos os teus artigos Readability. Nas ferramentas (https://www.readability.com/tools/), preme en "Exporta os teus datos" na sección "Exportar Datos". Obterás un email para descargar un json (que en realidade non remata en .json).
|
||||||
|
page_title: Importar > Readability
|
||||||
|
elcurator:
|
||||||
|
description: Este importador traerá todos os teus ficheiros de elCurator. Vai ós axustes na túa conta elCurator e após exporta o teu contido. Obterás un ficheiro JSON.
|
||||||
|
page_title: Importar > elCurator
|
||||||
|
export:
|
||||||
|
unknown: Descoñecido
|
||||||
|
footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag con %method%</p><p>Abre <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">un issue</a> se tes problemas para visualizar este E-Book no teu dispositivo.</p></div>
|
||||||
|
tag:
|
||||||
|
new:
|
||||||
|
placeholder: Podes engadir varias etiquetas, separadas por vírgulas.
|
||||||
|
add: Engadir
|
||||||
|
list:
|
||||||
|
untagged: Entradas sen etiqueta
|
||||||
|
no_untagged_entries: Non hai entradas sen etiqueta.
|
||||||
|
see_untagged_entries: Ver artigos non etiquetados
|
||||||
|
number_on_the_page: '{0} Non hai etiquetas.|{1} Hai unha etiqueta.|]1,Inf[ Hai %count% etiquetas.'
|
||||||
|
page_title: Etiquetas
|
||||||
|
quickstart:
|
||||||
|
support:
|
||||||
|
gitter: En Gitter
|
||||||
|
email: Por email
|
||||||
|
github: En GitHub
|
||||||
|
description: Se precisas axuda, aquí estamos para ti.
|
||||||
|
title: Axuda
|
||||||
|
docs:
|
||||||
|
all_docs: E outros moitos artigos!
|
||||||
|
fetching_errors: Que podo facer se hai algún fallo na obtención do artigo?
|
||||||
|
search_filters: Aprende como podes atopar un artigo a través da busca e filtros
|
||||||
|
export: Converte os artigos en ePUB ou PDF
|
||||||
|
annotate: Fai anotacións no artigo
|
||||||
|
description: Wallabag ten moitas características. Non dubides e le o manual para coñecelas e aprender a utilizalas.
|
||||||
|
title: Documentación completa
|
||||||
|
developer:
|
||||||
|
use_docker: Usa Docker para instalar wallabag
|
||||||
|
create_application: Crea a túa aplicación de terceiros
|
||||||
|
description: 'Tamén pensamos nas desenvolvedoras: Docker, API, traducións, etc.'
|
||||||
|
title: Desenvolvedoras
|
||||||
|
migrate:
|
||||||
|
instapaper: Migrar desde Instapaper
|
||||||
|
readability: Migrar desde Readability
|
||||||
|
wallabag_v2: Migrar desde wallabag v2
|
||||||
|
wallabag_v1: Migrar desde wallabag v1
|
||||||
|
pocket: Migrar desde Pocket
|
||||||
|
description: Estás a usar algún outro servizo? Axudarémosche a traer os teus datos a wallabag.
|
||||||
|
title: Migrar desde un servizo existente
|
||||||
|
first_steps:
|
||||||
|
unread_articles: E clasifícao!
|
||||||
|
new_article: Garda o teu primeiro artigo
|
||||||
|
description: Agora wallabag está ben configurado, xa podes arquivar a web. Podes premer no signo + arriba á dereita para engadir unha ligazón.
|
||||||
|
title: Primeiros pasos
|
||||||
|
admin:
|
||||||
|
import: Configurar importación
|
||||||
|
export: Configurar exportación
|
||||||
|
sharing: Activar parámetros para compartir artigos
|
||||||
|
analytics: Configurar estatísticas
|
||||||
|
new_user: Crear unha nova usuaria
|
||||||
|
description: 'Como administradora, tes certos privilexios en wallabag. Podes:'
|
||||||
|
title: Administración
|
||||||
|
configure:
|
||||||
|
tagging_rules: Establece regras para etiquetar automáticamente os artigos
|
||||||
|
feed: Activar fontes
|
||||||
|
language: Cambiar o idioma e deseño
|
||||||
|
description: Para poder adaptar a aplicación ás túas preferencias, entra nos axustes de wallabag.
|
||||||
|
title: Configurar a aplicación
|
||||||
|
intro:
|
||||||
|
paragraph_2: Síguenos!
|
||||||
|
paragraph_1: Acompañámoste nesta visita a wallabag e mostrámosche algunhas características que poderían resultarche interesantes.
|
||||||
|
title: Benvida a wallabag!
|
||||||
|
more: Máis…
|
||||||
|
page_title: Inicio rápido
|
||||||
|
@ -1 +1,7 @@
|
|||||||
{}
|
validator:
|
||||||
|
quote_length_too_high: A cita é demasiado longa. Debería ter {{ limit }} caracteres ou menos.
|
||||||
|
rss_limit_too_high: Esto certarmente estragará a app
|
||||||
|
item_per_page_too_high: Esto certamente estragará a app
|
||||||
|
password_wrong_value: O contrasinal escrito non é o actual.
|
||||||
|
password_too_short: O contrasinal debe ter 8 caracteres como mínimo.
|
||||||
|
password_must_match: Os contrasinais deben concordar.
|
||||||
|
@ -1 +1,10 @@
|
|||||||
{}
|
auth_code:
|
||||||
|
mailer:
|
||||||
|
body:
|
||||||
|
signature: O equipo de wallabag
|
||||||
|
support: 'Non dubides en contactarnos se tes atopas problemas:'
|
||||||
|
second_para: 'Aquí tes o código:'
|
||||||
|
first_para: Como activaches o segundo factor de autenticación para a túa conta, e un novo dispositivo utilizouno, enviamosche un código para validar esta conexión.
|
||||||
|
hello: Ola %user%,
|
||||||
|
subject: código de autenticación de wallabag
|
||||||
|
on: on
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user