Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 53.6% (259 of 483 strings)
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2019-02-23 01:32:17 +00:00 committed by Weblate
parent b97123c39f
commit 4e4bd772d0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,616 +1,360 @@
security:
login:
page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
forgot_password: ' رمزتان را گم کرده‌اید؟'
submit: 'ورود'
register: 'نام‌نویسی'
username: 'نام کاربری'
password: 'رمز'
cancel: 'لغو'
resetting:
description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
register:
page_title: 'حساب بسازید'
go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
login:
page_title: به wallabag خوش آمدید!
keep_logged_in: مرا به خاطر بسپار
forgot_password: رمزتان را گم کرده‌اید؟
submit: ورود
register: نام‌نویسی
username: نام کاربری
password: رمز
cancel: لغو
resetting:
description: نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم.
register:
page_title: حساب بسازید
go_to_account: حساب خود را ببینید
menu:
left:
unread: 'خوانده‌نشده'
starred: 'برگزیده'
archive: 'بایگانی'
all_articles: 'همه'
config: 'پیکربندی'
tags: 'برچسب‌ها'
internal_settings: 'تنظیمات درونی'
import: 'درون‌ریزی'
howto: 'خودآموز'
# developer: 'API clients management'
logout: 'خروج'
about: 'درباره'
search: 'جستجو'
save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
# users_management: 'Users management'
# site_credentials: 'Site credentials'
top:
add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
search: 'جستجو'
filter_entries: 'فیلترکردن مقاله‌ها'
export: 'برون‌بری'
search_form:
input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
left:
unread: خوانده‌نشده
starred: برگزیده
archive: بایگانی
all_articles: همه
config: پیکربندی
tags: برچسب‌ها
internal_settings: تنظیمات درونی
import: درون‌ریزی
howto: خودآموز
logout: خروج
about: درباره
search: جستجو
save_link: ذخیرهٔ یک پیوند
back_to_unread: بازگشت به خوانده‌نشده‌ها
top:
add_new_entry: افزودن مقالهٔ تازه
search: جستجو
filter_entries: فیلترکردن مقاله‌ها
export: برون‌بری
search_form:
input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
footer:
wallabag:
elsewhere: 'wallabag همراه شما'
social: 'شبکه‌های اجتماعی'
powered_by: 'توانمند با'
about: 'درباره'
# stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
wallabag:
elsewhere: wallabag همراه شما
social: شبکه‌های اجتماعی
powered_by: توانمند با
about: درباره
config:
page_title: 'پیکربندی'
tab_menu:
settings: 'تنظیمات'
rss: 'آر-اس-اس'
user_info: 'اطلاعات کاربر'
password: 'رمز'
rules: 'برچسب‌گذاری خودکار'
new_user: 'افزودن کاربر'
form:
save: 'ذخیره'
form_settings:
theme_label: 'پوسته'
items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
language_label: 'زبان'
reading_speed:
label: 'سرعت خواندن'
help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
action_mark_as_read:
# label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
# redirect_homepage: 'To the homepage'
# redirect_current_page: 'To the current page'
pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درون‌ریزی مطالب
# android_configuration: Configure your Android application
# help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
# android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
# help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
# help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
# help_language: "You can change the language of wallabag interface."
# help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
form_rss:
description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
token_label: 'کد آر-اس-اس'
no_token: 'بدون کد'
token_create: 'کد خود را بسازید'
token_reset: 'بازنشانی کد'
rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
rss_link:
unread: 'خوانده‌نشده'
starred: 'برگزیده'
archive: 'بایگانی'
# all: 'All'
rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
form_user:
two_factor_description: "با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود"
name_label: 'نام'
email_label: 'نشانی ایمیل'
twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحله‌ای'
# help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
delete:
# title: Delete my account (a.k.a danger zone)
# description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
# confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
# button: Delete my account
reset:
# title: Reset area (a.k.a danger zone)
# description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
# annotations: Remove ALL annotations
# tags: Remove ALL tags
# entries: Remove ALL entries
# archived: Remove ALL archived entries
# confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
form_password:
# description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
old_password_label: 'رمز قدیمی'
new_password_label: 'رمز تازه'
repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
form_rules:
if_label: 'اگر'
then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
delete_rule_label: 'پاک کن'
# edit_rule_label: 'edit'
rule_label: 'قانون'
tags_label: 'برچسب‌ها'
faq:
title: 'پرسش‌های متداول'
tagging_rules_definition_title: 'برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟'
# tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
# how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
# how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
# variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
# variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
# meaning: 'Meaning'
# variable_description:
# label: 'Variable'
# title: 'Title of the entry'
# url: 'URL of the entry'
# isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
# isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
# content: "The entry's content"
# language: "The entry's language"
# mimetype: "The entry's mime-type"
# readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
# domainName: 'The domain name of the entry'
# operator_description:
# label: 'Operator'
# less_than: 'Less than...'
# strictly_less_than: 'Strictly less than...'
# greater_than: 'Greater than...'
# strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
# equal_to: 'Equal to...'
# not_equal_to: 'Not equal to...'
# or: 'One rule OR another'
# and: 'One rule AND another'
# matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
# notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
page_title: پیکربندی
tab_menu:
settings: تنظیمات
rss: آر-اس-اس
user_info: اطلاعات کاربر
password: رمز
rules: برچسب‌گذاری خودکار
new_user: افزودن کاربر
form:
save: ذخیره
form_settings:
theme_label: پوسته
items_per_page_label: تعداد مقاله در هر صفحه
language_label: زبان
reading_speed:
label: سرعت خواندن
help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
100_word: من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم
200_word: من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم
300_word: من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم
400_word: من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم
pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درون‌ریزی مطالب
form_rss:
description: با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های
ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید
یک کد بسازید.
token_label: کد آر-اس-اس
no_token: بدون کد
token_create: کد خود را بسازید
token_reset: بازنشانی کد
rss_links: پیوند آر-اس-اس
rss_link:
unread: خوانده‌نشده
starred: برگزیده
archive: بایگانی
rss_limit: محدودیت آر-اس-اس
form_user:
two_factor_description: با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای
برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود
name_label: نام
email_label: نشانی ایمیل
twoFactorAuthentication_label: تأیید ۲مرحله‌ای
form_password:
old_password_label: رمز قدیمی
new_password_label: رمز تازه
repeat_new_password_label: رمز تازه را دوباره بنویسید
form_rules:
if_label: اگر
then_tag_as_label: این برچسب را بزن
delete_rule_label: پاک کن
rule_label: قانون
tags_label: برچسب‌ها
faq:
title: پرسش‌های متداول
tagging_rules_definition_title: برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟
entry:
# default_title: 'Title of the entry'
page_titles:
unread: 'مقاله‌های خوانده‌نشده'
starred: 'مقاله‌های برگزیده'
archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
# filtered_tags: 'Filtered by tags:'
# filtered_search: 'Filtered by search:'
# untagged: 'Untagged entries'
# all: 'All entries'
list:
number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: &lt; 1 min'
# number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
original_article: 'original'
toogle_as_read: 'خوانده‌شده/خوانده‌نشده'
toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
delete: 'پاک کردن'
export_title: 'برون‌بری'
filters:
title: 'فیلتر'
status_label: 'وضعیت'
archived_label: 'بایگانی‌شده'
starred_label: 'برگزیده'
unread_label: 'خوانده‌نشده'
preview_picture_label: 'دارای عکس پیش‌نمایش'
preview_picture_help: 'پیش‌نمایش عکس'
# is_public_label: 'Has a public link'
# is_public_help: 'Public link'
language_label: 'زبان'
# http_status_label: 'HTTP status'
reading_time:
label: 'زمان خواندن به دقیقه'
from: 'از'
to: 'تا'
domain_label: 'نام دامنه'
created_at:
label: 'زمان ساخت'
from: 'از'
to: 'تا'
action:
clear: 'از نو'
filter: 'فیلتر'
view:
left_menu:
back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
back_to_homepage: 'بازگشت'
set_as_read: 'خوانده‌شده'
set_as_unread: 'به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن'
set_as_starred: 'برگزیده'
view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
re_fetch_content: 'مقاله‌ها را دوباره دریافت کن'
delete: 'پاک کردن'
add_a_tag: 'افزودن برچسب'
share_content: 'هم‌رسانی'
share_email_label: 'نشانی ایمیل'
# public_link: 'public link'
# delete_public_link: 'delete public link'
export: 'بارگیری'
print: 'چاپ'
problem:
label: 'مشکلات؟'
description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
edit_title: 'ویرایش عنوان'
original_article: 'اصلی'
annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
created_at: 'زمان ساخت'
# published_at: 'Publication date'
# published_by: 'Published by'
# provided_by: 'Provided by'
new:
page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
placeholder: 'http://website.com'
form_new:
url_label: نشانی
search:
# placeholder: 'What are you looking for?'
edit:
page_title: 'ویرایش مقاله'
title_label: 'عنوان'
url_label: 'نشانی'
# origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
save_label: 'ذخیره'
public:
# shared_by_wallabag: "This article has been shared by %username% with <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
confirm:
# delete: "Are you sure you want to remove that article?"
# delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
metadata:
# reading_time: "Estimated reading time"
# reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
# address: "Address"
# added_on: "Added on"
about:
page_title: 'درباره'
top_menu:
who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
getting_help: 'گرفتن کمک'
helping: 'کمک‌کردن به wallabag'
contributors: 'مشارکت‌کنندگان'
third_party: 'کتابخانه‌های نرم‌افزاری'
who_behind_wallabag:
developped_by: 'ساختهٔ'
website: 'وب‌گاه'
many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکت‌کنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
project_website: 'وب‌گاه پروژه'
license: 'پروانه'
version: 'نسخه'
getting_help:
documentation: 'راهنما'
bug_reports: 'گزارش اشکال‌ها'
support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
helping:
description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متن‌باز است. شما می‌توانید به ما کمک کنید:'
by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
by_paypal: 'از راه Paypal'
contributors:
description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
third_party:
description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
package: 'بسته'
license: 'پروانه'
howto:
page_title: 'خودآموز'
page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
tab_menu:
# add_link: "Add a link"
# shortcuts: "Use shortcuts"
top_menu:
browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
mobile_apps: 'برنامه‌های موبایل'
bookmarklet: 'ابزار علامت‌گذاری صفحه‌ها'
form:
description: 'به کمک این فرم'
browser_addons:
firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
chrome: 'افزونهٔ کروم'
# opera: 'Opera addon'
mobile_apps:
android:
via_f_droid: 'از راه F-Droid'
via_google_play: 'از راه Google Play'
ios: 'از راه iTunes Store'
windows: 'از راه Microsoft Store'
bookmarklet:
description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
shortcuts:
# page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
# shortcut: Shortcut
# action: Action
# all_pages_title: Shortcuts available in all pages
# go_unread: Go to unread
# go_starred: Go to starred
# go_archive: Go to archive
# go_all: Go to all entries
# go_tags: Go to tags
# go_config: Go to config
# go_import: Go to import
# go_developers: Go to developers
# go_howto: Go to howto (this page!)
# go_logout: Logout
# list_title: Shortcuts available in listing pages
# search: Display the search form
# article_title: Shortcuts available in entry view
# open_original: Open original URL of the entry
# toggle_favorite: Toggle star status for the entry
# toggle_archive: Toggle read status for the entry
# delete: Delete the entry
# material_title: Shortcuts available with Material theme only
# add_link: Add a new link
# hide_form: Hide the current form (search or new link)
# arrows_navigation: Navigate through articles
# open_article: Display the selected entry
quickstart:
page_title: 'Quickstart'
# more: 'More…'
intro:
title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
paragraph_2: 'ادامه دهید!'
configure:
title: 'برنامه را تنظیم کنید'
# description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
tagging_rules: 'قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید'
admin:
title: 'مدیریت'
description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
new_user: 'کاربر تازه‌ای بسازید'
analytics: 'تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید'
sharing: 'گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید'
export: 'برون‌سپاری را تنظیم کنید'
import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
first_steps:
title: 'گام نخست'
# description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
migrate:
title: 'از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید'
description: "آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید.."
pocket: 'مهاجرت از Pocket'
wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
developer:
title: 'برنامه‌نویسان'
# description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
# use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
docs:
title: 'راهنمای کامل'
# description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
fetching_errors: 'اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
support:
title: 'پشتیبانی'
description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
github: 'روی گیت‌هاب'
email: 'با ایمیل'
gitter: 'روی گیتر'
tag:
page_title: 'برچسب‌ها'
list:
number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
# see_untagged_entries: 'See untagged entries'
new:
# add: 'Add'
# placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
# export:
# footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
# unknown: 'Unknown'
import:
page_title: 'درون‌ریزی'
page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
page_titles:
unread: مقاله‌های خوانده‌نشده
starred: مقاله‌های برگزیده
archived: مقاله‌های بایگانی‌شده
filtered: مقاله‌های فیلترشده
list:
number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count%
مقاله هست.'
reading_time: زمان تخمینی برای خواندن
reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: &lt; 1 min'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
original_article: original
toogle_as_read: خوانده‌شده/خوانده‌نشده
toogle_as_star: برگزیده/نابرگزیده
delete: پاک کردن
export_title: برون‌بری
filters:
title: فیلتر
status_label: وضعیت
archived_label: بایگانی‌شده
starred_label: برگزیده
unread_label: خوانده‌نشده
preview_picture_label: دارای عکس پیش‌نمایش
preview_picture_help: پیش‌نمایش عکس
language_label: زبان
reading_time:
label: زمان خواندن به دقیقه
from: از
to: تا
domain_label: نام دامنه
created_at:
label: زمان ساخت
from: از
to: تا
action:
import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
form:
mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
file_label: 'پرونده'
save_label: 'بارگذاری پرونده'
pocket:
page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
config_missing:
description: "درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است."
admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
wallabag_v1:
page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
wallabag_v2:
page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
readability:
page_title: 'درون‌ریزی > Readability'
# description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
# how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
worker:
# enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
# download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
firefox:
page_title: 'درون‌ریزی > Firefox'
# description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
# how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
chrome:
page_title: 'درون‌ریزی > Chrome'
# description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
# how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
instapaper:
page_title: 'درون‌ریزی > Instapaper'
# description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
# how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
pinboard:
# page_title: "Import > Pinboard"
# description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
# how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
developer:
# page_title: 'API clients management'
# welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
# documentation: 'Documentation'
# how_to_first_app: 'How to create my first application'
# full_documentation: 'View full API documentation'
# list_methods: 'List API methods'
# clients:
# title: 'Clients'
# create_new: 'Create a new client'
# existing_clients:
# title: 'Existing clients'
# field_id: 'Client ID'
# field_secret: 'Client secret'
# field_uris: 'Redirect URIs'
# field_grant_types: 'Grant type allowed'
# no_client: 'No client yet.'
# remove:
# warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
# warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
# action: 'Remove this client'
# client:
# page_title: 'API clients management > New client'
# page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
# form:
# name_label: 'Name of the client'
# redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
# save_label: 'Create a new client'
# action_back: 'بازگشت'
# client_parameter:
# page_title: 'API clients management > Client parameters'
# page_description: 'Here are your client parameters.'
# field_name: 'Client name'
# field_id: 'Client ID'
# field_secret: 'Client secret'
# back: 'بازگشت'
# read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
# howto:
# page_title: 'API clients management > How to create my first application'
# description:
# paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
# paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
# paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
# paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
# paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
# paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
# paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
# paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
# back: 'بازگشت'
clear: از نو
filter: فیلتر
view:
left_menu:
back_to_top: بازگشت به بالای صفحه
back_to_homepage: بازگشت
set_as_read: خوانده‌شده
set_as_unread: به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن
set_as_starred: برگزیده
view_original_article: مقالهٔ اصلی
re_fetch_content: مقاله‌ها را دوباره دریافت کن
delete: پاک کردن
add_a_tag: افزودن برچسب
share_content: هم‌رسانی
share_email_label: نشانی ایمیل
export: بارگیری
print: چاپ
problem:
label: مشکلات؟
description: آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟
edit_title: ویرایش عنوان
original_article: اصلی
annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
created_at: زمان ساخت
new:
page_title: ذخیرهٔ مقالهٔ تازه
placeholder: http://website.com
form_new:
url_label: نشانی
edit:
page_title: ویرایش مقاله
title_label: عنوان
url_label: نشانی
save_label: ذخیره
about:
page_title: درباره
top_menu:
who_behind_wallabag: سازندگان wallabag
getting_help: گرفتن کمک
helping: کمک‌کردن به wallabag
contributors: مشارکت‌کنندگان
third_party: کتابخانه‌های نرم‌افزاری
who_behind_wallabag:
developped_by: ساختهٔ
website: وب‌گاه
many_contributors: و بسیاری دیگر از مشارکت‌کنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی
Github</a>
project_website: وب‌گاه پروژه
license: پروانه
version: نسخه
getting_help:
documentation: راهنما
bug_reports: گزارش اشکال‌ها
support: <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>
helping:
description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متن‌باز است. شما می‌توانید به ما کمک کنید:'
by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
by_paypal: از راه Paypal
contributors:
description: از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.
third_party:
description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به
همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
package: بسته
license: پروانه
howto:
page_title: خودآموز
page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
top_menu:
browser_addons: افزونه برای مرورگرها
mobile_apps: برنامه‌های موبایل
bookmarklet: ابزار علامت‌گذاری صفحه‌ها
form:
description: به کمک این فرم
browser_addons:
firefox: افزونهٔ فایرفاکس
chrome: افزونهٔ کروم
mobile_apps:
android:
via_f_droid: از راه F-Droid
via_google_play: از راه Google Play
ios: از راه iTunes Store
windows: از راه Microsoft Store
bookmarklet:
description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
quickstart:
page_title: Quickstart
intro:
title: به wallabag خوش آمدید!!
paragraph_1: به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های
جالبش آشنا شوید
paragraph_2: ادامه دهید!
configure:
title: برنامه را تنظیم کنید
language: زبان و نمای برنامه را تغییر دهید
rss: خوراک آر-اس-اس را فعال کنید
tagging_rules: قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید
admin:
title: مدیریت
description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
new_user: کاربر تازه‌ای بسازید
analytics: تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید
sharing: گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید
export: برون‌سپاری را تنظیم کنید
import: درون‌ریزی را تنظیم کنید
first_steps:
title: گام نخست
new_article: نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید
unread_articles: و آن را طبقه‌بندی کنید!
migrate:
title: از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید
description: آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید..
pocket: مهاجرت از Pocket
wallabag_v1: مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag
wallabag_v2: مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag
readability: مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability
instapaper: مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper
developer:
title: برنامه‌نویسان
create_application: برنامهٔ wallabag خود را بسازید
docs:
title: راهنمای کامل
annotate: روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید
export: مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید
search_filters: به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید
fetching_errors: اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟
all_docs: و بسیاری از موضوعات دیگر
support:
title: پشتیبانی
description: به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!
github: روی گیت‌هاب
email: با ایمیل
gitter: روی گیتر
tag:
page_title: برچسب‌ها
list:
number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب
هست.'
import:
page_title: درون‌ریزی
page_description: به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید
از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.
action:
import_contents: درون‌ریزی مقاله‌ها
form:
mark_as_read_title: علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟
mark_as_read_label: همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت
بزن
file_label: پرونده
save_label: بارگذاری پرونده
pocket:
page_title: درون‌ریزی > Pocket
description: این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket
اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها
را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند.
config_missing:
description: درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است.
admin_message: شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.
user_message: مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.
authorize_message: شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید.
روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.
connect_to_pocket: به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن
wallabag_v1:
page_title: درون‌ریزی > Wallabag v1
description: این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند.
در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک
کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت
خواهید کرد.
how_to: لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی
شود.
wallabag_v2:
page_title: درون‌ریزی > Wallabag v2
description: این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند.
به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این
کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.
readability:
page_title: درون‌ریزی > Readability
firefox:
page_title: درون‌ریزی > Firefox
chrome:
page_title: درون‌ریزی > Chrome
instapaper:
page_title: درون‌ریزی > Instapaper
user:
# page_title: Users management
# new_user: Create a new user
# edit_user: Edit an existing user
# description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
# list:
# actions: Actions
# edit_action: Edit
# yes: Yes
# no: No
# create_new_one: Create a new user
form:
username_label: 'نام کاربری'
# name_label: 'Name'
password_label: 'رمز'
repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
plain_password_label: '????'
email_label: 'نشانی ایمیل'
# enabled_label: 'Enabled'
# last_login_label: 'Last login'
# twofactor_label: Two factor authentication
# save: Save
# delete: Delete
# delete_confirm: Are you sure?
# back_to_list: Back to list
search:
# placeholder: Filter by username or email
site_credential:
# page_title: Site credentials management
# new_site_credential: Create a credential
# edit_site_credential: Edit an existing credential
# description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
# list:
# actions: Actions
# edit_action: Edit
# yes: Yes
# no: No
# create_new_one: Create a new credential
# form:
# username_label: 'Username'
# host_label: 'Host'
# password_label: 'Password'
# save: Save
# delete: Delete
# delete_confirm: Are you sure?
# back_to_list: Back to list
error:
# page_title: An error occurred
form:
username_label: نام کاربری
password_label: رمز
repeat_new_password_label: رمز تازه را دوباره بنویسید
plain_password_label: ????
email_label: نشانی ایمیل
flashes:
config:
notice:
config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد.'
password_updated: 'رمز به‌روز شد'
password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید."
user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
tagging_rules_updated: 'برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد'
tagging_rules_deleted: 'قانون برچسب‌گذاری پاک شد'
rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس به‌روز شد'
# annotations_reset: Annotations reset
# tags_reset: Tags reset
# entries_reset: Entries reset
# archived_reset: Archived entries deleted
entry:
notice:
entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
# entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
# entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
tag:
notice:
tag_added: 'برچسب افزوده شد'
import:
notice:
failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
# summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
error:
# redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
# rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
developer:
notice:
# client_created: 'New client created.'
# client_deleted: 'Client deleted'
user:
notice:
# added: 'User "%username%" added'
# updated: 'User "%username%" updated'
# deleted: 'User "%username%" deleted'
site_credential:
notice:
# added: 'Site credential for "%host%" added'
# updated: 'Site credential for "%host%" updated'
# deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'
config:
notice:
config_saved: پیکربندی ذخیره شد.
password_updated: رمز به‌روز شد
password_not_updated_demo: در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید.
user_updated: اطلاعات به‌روز شد
rss_updated: اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد
tagging_rules_updated: برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد
tagging_rules_deleted: قانون برچسب‌گذاری پاک شد
rss_token_updated: کد آر-اس-اس به‌روز شد
entry:
notice:
entry_already_saved: این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود
entry_saved: مقاله ذخیره شد
entry_updated: مقاله به‌روز شد
entry_reloaded: مقاله به‌روز شد
entry_archived: مقاله بایگانی شد
entry_unarchived: مقاله از بایگانی درآمد
entry_starred: مقاله برگزیده شد
entry_unstarred: مقاله نابرگزیده شد
entry_deleted: مقاله پاک شد
tag:
notice:
tag_added: برچسب افزوده شد
import:
notice:
failed: درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.
failed_on_file: خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم
است؟
summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'