From 3b8bf7c98fe40b1257f2c79f9dfe4a993dabbbbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=A9my?= Date: Fri, 9 Oct 2020 07:30:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) --- .../UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml index 6277dc735..d11b4b665 100644 --- a/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml +++ b/src/Wallabag/UserBundle/Resources/translations/wallabag_user.oc.yml @@ -6,6 +6,6 @@ auth_code: body: hello: "Bonjorn %user%," first_para: "Estant qu'avètz activat l'autentificacion en dos temps sus vòstre compte wallabag e que venètz de vos connectar d'un novèl periferic (ordinador, mobil, etc.) vos mandem un còdi per validar la connexion." - second_para: "Vaquí lo còdi per dintrar : " - support: "S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contactar l'assisténcia : " + second_para: "Vaquí lo còdi per dintrar :" + support: "S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contactar l'assisténcia :" signature: "La còla de wallabag"