From dd9dfb3167f50b572ac70e740f155754e8599d8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hange Date: Thu, 22 Feb 2024 09:16:37 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 37.3% (223 of 597 strings) --- translations/messages.zh_Hant.yml | 57 +++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 55 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/messages.zh_Hant.yml b/translations/messages.zh_Hant.yml index 6ec4fa6f2..301ce6abb 100644 --- a/translations/messages.zh_Hant.yml +++ b/translations/messages.zh_Hant.yml @@ -20,12 +20,17 @@ config: 400_word: 我每分鐘可讀約 400 個字 action_mark_as_read: redirect_homepage: 回到首頁 - redirect_current_page: 停留在本頁 - label: 將一個項目刪除、收藏或標記為已讀後該做什麼呢? + redirect_current_page: 停留於當前頁面 + label: 將一篇文章刪除、收藏或標記為已讀後該怎麼做? help_items_per_page: 你可以調整每頁顯示的文章數。 items_per_page_label: 每頁項目數 language_label: 語言 android_configuration: 設置你的 Android 應用程式 + help_display_thumbnails: 可以決定是否顯示文章縮圖。連線緩慢時有所幫助。 + display_thumbnails_label: 顯示文章縮圖(用於連線緩慢時)。 + help_pocket_consumer_key: 匯入 Pocket 時必須。可於你的 Pocket 帳號內建立。 + pocket_consumer_key_label: 使用 Pocket 的消費者密鑰匯入內容 + help_reading_speed: wallabag 能夠計算閱讀每篇文章的所需時間。你可在此設定,不論你偏好快速或慢速閱讀,wallabag 均能運算每篇文章需要的閱讀時間。 form_feed: description: 你可以使用你喜愛的 Atom 閱讀器來閱讀由 wallabag 提供的 Atom 訂閱源。為此你需要先產生一組 token。 feed_link: @@ -35,10 +40,28 @@ config: all: 全部 feed_links: 訂閱源連結 feed_limit: 訂閱源內的項目數 + no_token: 沒有 token + token_label: 訂閱源 token + token_create: 建立你的 token + token_reset: 再次產生 token + token_revoke: 註銷 token form_user: delete: description: 如果你移除了你自己的帳號,你所有的項目、標籤、註釋包含你的帳號本身都會被 "用久" 的移除(無法復原)。然後你將會被自動登出。 name_label: 名稱 + two_factor: + emailTwoFactor_label: 使用電子郵件(以接收代碼) + table_method: 方式 + table_state: 狀態 + state_enabled: 已啟用 + table_action: 操作 + action_email: 使用電子郵件 + state_disabled: 已停用 + action_app: 使用驗證器 + googleTwoFactor_label: 使用驗證器(開啟例如 Google Authenticator 、Authy 或 FreeOTP 等應用程式以取得一次性代碼) + two_factor_description: 開啟雙重驗證即意味每當有不信任的連線時,你會收到付有代碼的電子郵件。 + login_label: 登入(無法更改) + email_label: 電子郵件 form: save: 儲存 form_rules: @@ -57,8 +80,18 @@ config: app: cancel: 取消 qrcode_label: QR碼 + two_factor_code_description_1: 你剛啟用雙重驗證器,開啟你的應用程式然後使用出現的代碼以取得一次性密碼。頁面重整後它將會消失。 + two_factor_code_description_3: 此外,請把下列備用代碼保存於安全的地方。以便你不能使用驗證器之需: + two_factor_code_description_4: 測試顯示於驗證器的代碼: + enable: 啟用 + page_title: 雙重驗證 reset: tags: 移除所有標籤 + form_password: + description: 你可在此變更密碼。新密碼須至少有 8 個字元。 + old_password_label: 目前密碼 + new_password_label: 新密碼 + repeat_new_password_label: 再次輸入新密碼 menu: left: quickstart: 快速開始 @@ -121,6 +154,8 @@ entry: export_title: 匯出 delete: 刪除 add_tags: 添加標簽 + number_on_the_page: '{0} 沒有任何條目。|{1} 有 1 篇條目。|]1,Inf[ 共有 %count% 篇條目。' + reading_time: 閱讀約需時 edit: url_label: 網址 title_label: 標題 @@ -141,6 +176,7 @@ entry: share_content: 分享 back_to_homepage: 返回 set_as_read: 標記為已讀 + share_email_label: 電子郵件 edit_title: 編輯標題 filters: unread_label: 未讀 @@ -150,10 +186,13 @@ entry: untagged: 未標簽條目 all: 所有項目 unread: 未讀條目 + metadata: + reading_time: 閱讀約需時 howto: shortcuts: arrows_navigation: 在項目間導覽 go_config: 前往設置 + action: 動作 top_menu: mobile_apps: 行動電話應用程式 quickstart: @@ -173,10 +212,15 @@ quickstart: admin: new_user: 新增使用者 more: 更多… + support: + email: 經由電子郵件 import: wallabag_v1: description: 這個匯入器將會匯入 wallabag v1 中你所有的項目。在設定頁面的 "匯出 wallabag 資料" 頁簽中,點選 "匯出 JSON 檔",你將會得到檔名為 "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" 檔案。 page_title: 匯入 + pocket: + config_missing: + admin_message: 需要定義 %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%。 about: who_behind_wallabag: version: 版本 @@ -204,10 +248,17 @@ user: delete: 刪除 save: 儲存 password_label: 密碼 + last_login_label: 最後登入 + email_label: 電子郵件 + enabled_label: 已啟用 + twofactor_email_label: 經電子郵件進行雙重驗證 + repeat_new_password_label: 再次輸入新密碼 + twofactor_google_label: 經驗證器進行雙重驗證 new_user: 新增使用者 list: edit_action: 編輯 create_new_one: 新增使用者 + edit_user: 編輯現有使用者 ignore_origin_instance_rule: form: delete: 刪除 @@ -247,3 +298,5 @@ flashes: feed_updated: 已更新訂閱源資訊 feed_token_updated: 已更新訂閱源 token feed_token_revoked: 已註銷訂閱源 token + otp_enabled: 已啟用雙重驗證 + otp_disabled: 已停用雙重驗證 From 4798bd8e6a6f7fbd1b682cd2f1f1c9ba83ddbcb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hange Date: Thu, 22 Feb 2024 15:22:54 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) --- translations/validators.zh_Hant.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translations/validators.zh_Hant.yml b/translations/validators.zh_Hant.yml index b022e002e..a0436bfcd 100644 --- a/translations/validators.zh_Hant.yml +++ b/translations/validators.zh_Hant.yml @@ -1,6 +1,6 @@ validator: password_must_match: 密碼必須相符。 - password_too_short: 你的密碼必須至少8個字。 + password_too_short: 你的密碼必須至少有 8 個字元。 password_wrong_value: 提供了錯誤的密碼。 item_per_page_too_high: 這肯定會毀了應用程式 rss_limit_too_high: 這肯定會毀了應用程式 From f1370a81f8ac16f62de4096d008be8f3fa4f2c80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hange Date: Thu, 22 Feb 2024 13:23:13 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) --- translations/wallabag_user.zh_Hant.yml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translations/wallabag_user.zh_Hant.yml b/translations/wallabag_user.zh_Hant.yml index 431841f94..7beca9555 100644 --- a/translations/wallabag_user.zh_Hant.yml +++ b/translations/wallabag_user.zh_Hant.yml @@ -1,10 +1,10 @@ auth_code: - on: 上 - mailer: - subject: wallabag 認證碼 - body: - hello: 嗨! %user%, - first_para: 由於您需要雙重身份驗證才能登錄您的 wallabag 帳戶,而新的裝置剛剛使用它,我們會向您發送驗證連接的代碼。 - second_para: 這是代碼: - support: 如果您有任何問題,請隨時與我們聯繫: - signature: wallabag 團隊 + on: 上 + mailer: + subject: wallabag 認證碼 + body: + hello: 嗨! %user%, + first_para: 由於需要雙重驗證才能登錄你的 wallabag 帳號,而新的裝置剛剛使用它,我們會向你發送驗證連接的代碼。 + second_para: 這是代碼: + support: 如有任何問題,請隨時與我們聯繫: + signature: wallabag 團隊 From 7579e9b819b23d1dbfd7b60ecb5cd81be0dfad1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hange Date: Fri, 23 Feb 2024 17:54:21 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 43.7% (261 of 597 strings) --- translations/messages.zh_Hant.yml | 56 ++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 51 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/translations/messages.zh_Hant.yml b/translations/messages.zh_Hant.yml index 301ce6abb..49d43c3e3 100644 --- a/translations/messages.zh_Hant.yml +++ b/translations/messages.zh_Hant.yml @@ -35,7 +35,7 @@ config: description: 你可以使用你喜愛的 Atom 閱讀器來閱讀由 wallabag 提供的 Atom 訂閱源。為此你需要先產生一組 token。 feed_link: unread: 未讀 - archive: 已歸檔 + archive: 已封存 starred: 已收藏 all: 全部 feed_links: 訂閱源連結 @@ -47,7 +47,9 @@ config: token_revoke: 註銷 token form_user: delete: - description: 如果你移除了你自己的帳號,你所有的項目、標籤、註釋包含你的帳號本身都會被 "用久" 的移除(無法復原)。然後你將會被自動登出。 + description: 如你移除自己的帳號,你所有的項目、標籤、註釋以及帳號本身都會被「永久」地移除(無法復原)。然後你將會被登出。 + title: 刪除我的帳號(危險地帶) + confirm: 你真的確定?(此舉無法復原) name_label: 名稱 two_factor: emailTwoFactor_label: 使用電子郵件(以接收代碼) @@ -70,12 +72,20 @@ config: faq: variable_description: url: 條目網址 + title: 條目標題 + how_to_use_them_title: 應怎麼使用? + title: 常見問題 + tagging_rules_definition_description: 它們是 wallabag 為新條目自動加上標籤的規則。
每當添加新條目時, 所有的標籤規則將用於新增你已設置的標籤,以免卻手動分類的麻煩。 + tagging_rules_definition_title: 「標籤規則」的意思是? delete_rule_label: 刪除 card: new_tagging_rule: 新增標籤規則 + import_tagging_rules: 匯入標籤規則 + export_tagging_rules: 匯出標籤規則 import_submit: 匯入 rule_label: 規則 edit_rule_label: 編輯 + file_label: JSON 檔案 otp: app: cancel: 取消 @@ -87,11 +97,21 @@ config: page_title: 雙重驗證 reset: tags: 移除所有標籤 + title: 重設區域(危險地帶) + entries: 移除所有條目 + archived: 移除所有已封存條目 + confirm: 你真的確定?(此舉無法復原) + description: 點擊以下按鈕時,你將能移除自己帳號內的部分資料。須注意這些行動是不可回溯的。 + annotations: 移除所有註釋 form_password: description: 你可在此變更密碼。新密碼須至少有 8 個字元。 old_password_label: 目前密碼 new_password_label: 新密碼 repeat_new_password_label: 再次輸入新密碼 + form_ignore_origin_rules: + faq: + title: 常見問題 + how_to_use_them_title: 應怎麼使用? menu: left: quickstart: 快速開始 @@ -140,7 +160,7 @@ security: page_title: 建立一個新帳號 go_to_account: 前往你的帳號 resetting: - description: 請輸入您的電子郵件地址,我們將會寄送密碼重製操作指示。 + description: 請輸入你的電子郵件地址,我們將會寄送重設密碼操作指示。 footer: wallabag: elsewhere: 將 wallabag 隨身攜帶 @@ -156,14 +176,18 @@ entry: add_tags: 添加標簽 number_on_the_page: '{0} 沒有任何條目。|{1} 有 1 篇條目。|]1,Inf[ 共有 %count% 篇條目。' reading_time: 閱讀約需時 + reading_time_minutes_short: '%readingTime% 分鐘' + reading_time_less_one_minute_short: '< 1 分鐘' edit: url_label: 網址 title_label: 標題 save_label: 儲存 origin_url_label: 來源網址(該條目內所列) + page_title: 編輯條目 new: form_new: url_label: 網址 + placeholder: http://website.com view: left_menu: theme_toggle_dark: 深色 @@ -178,16 +202,23 @@ entry: set_as_read: 標記為已讀 share_email_label: 電子郵件 edit_title: 編輯標題 + annotations_on_the_entry: '{0} 沒有註釋|{1}有 1 個註釋|]1,Inf[ 有 %count% 個註釋' filters: unread_label: 未讀 - archived_label: 已歸檔 + archived_label: 已封存 starred_label: 已收藏 + reading_time: + label: 閱讀時間(分鐘) page_titles: untagged: 未標簽條目 all: 所有項目 unread: 未讀條目 + archived: 已封存條目 + with_annotations: 含註釋條目 metadata: reading_time: 閱讀約需時 + reading_time_minutes_short: '%readingTime% 分鐘' + default_title: 條目標題 howto: shortcuts: arrows_navigation: 在項目間導覽 @@ -216,11 +247,16 @@ quickstart: email: 經由電子郵件 import: wallabag_v1: - description: 這個匯入器將會匯入 wallabag v1 中你所有的項目。在設定頁面的 "匯出 wallabag 資料" 頁簽中,點選 "匯出 JSON 檔",你將會得到檔名為 "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" 檔案。 + description: 這匯入器將匯入 wallabag v1 中你所有的文章。在設置頁面的「匯出 wallabag 資料」部分點選「匯出 JSON 檔」,你將得到名為「wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json」的檔案。 page_title: 匯入 pocket: config_missing: admin_message: 需要定義 %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%。 + wallabag_v2: + description: 這匯入器將匯入 wallabag v2 中你所有的文章。先前往「全部文章」,然後於側邊欄點選「JSON」,你將得到名為「All articles.json」的檔案。 + form: + file_label: 檔案 + save_label: 上載檔案 about: who_behind_wallabag: version: 版本 @@ -290,6 +326,8 @@ developer: documentation: 說明書 full_documentation: 檢視完整的 API 說明書 page_title: 用戶端 API 管理 + remove: + warn_message_1: 你能夠移除用戶端 %name%。此乃不可回溯之舉! flashes: config: notice: @@ -300,3 +338,11 @@ flashes: feed_token_revoked: 已註銷訂閱源 token otp_enabled: 已啟用雙重驗證 otp_disabled: 已停用雙重驗證 + entries_reset: 已重設條目 + archived_reset: 完成刪除已封存條目 + tags_reset: 已重設標籤 + annotations_reset: 已重設註釋 + entry: + notice: + entry_archived: 已封存條目 + entry_unarchived: 已取消封存條目 From b4448da209be040bba5903d1c7c58ee0f7e28b44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hange Date: Sat, 24 Feb 2024 18:34:07 +0000 Subject: [PATCH 5/6] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 47.7% (285 of 597 strings) --- translations/messages.zh_Hant.yml | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 37 insertions(+) diff --git a/translations/messages.zh_Hant.yml b/translations/messages.zh_Hant.yml index 49d43c3e3..6117dbb5b 100644 --- a/translations/messages.zh_Hant.yml +++ b/translations/messages.zh_Hant.yml @@ -73,10 +73,16 @@ config: variable_description: url: 條目網址 title: 條目標題 + label: 變數 how_to_use_them_title: 應怎麼使用? title: 常見問題 tagging_rules_definition_description: 它們是 wallabag 為新條目自動加上標籤的規則。
每當添加新條目時, 所有的標籤規則將用於新增你已設置的標籤,以免卻手動分類的麻煩。 tagging_rules_definition_title: 「標籤規則」的意思是? + meaning: 意思 + variables_available_title: 規則可使用的變數和運算子有哪些? + operator_description: + label: 運算子 + how_to_use_them_description: 先假設你想把閱讀需時 3 分鐘以下的新條目加上「 短文」標籤。
在那情況下, 你應該在 規則 欄填上「readingTime <= 3」和「短文」於 標籤 欄內。
可使用半形逗號加上多個標籤:「短文, 必讀。」
複合規則可利用預定義運算子編寫:如「readingTime >= 5 AND domainName = "www.php.net"」則標籤為「 長文, php。」 delete_rule_label: 刪除 card: new_tagging_rule: 新增標籤規則 @@ -86,6 +92,8 @@ config: rule_label: 規則 edit_rule_label: 編輯 file_label: JSON 檔案 + if_label: 如 + then_tag_as_label: 則標籤為 otp: app: cancel: 取消 @@ -112,6 +120,12 @@ config: faq: title: 常見問題 how_to_use_them_title: 應怎麼使用? + variables_available_title: 規則可使用的變數和運算子有哪些? + meaning: 意思 + variable_description: + label: 變數 + operator_description: + label: 運算子 menu: left: quickstart: 快速開始 @@ -248,15 +262,36 @@ quickstart: import: wallabag_v1: description: 這匯入器將匯入 wallabag v1 中你所有的文章。在設置頁面的「匯出 wallabag 資料」部分點選「匯出 JSON 檔」,你將得到名為「wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json」的檔案。 + page_title: 匯入 > Wallabag v1 page_title: 匯入 pocket: config_missing: admin_message: 需要定義 %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%。 + page_title: 匯入 > Pocket wallabag_v2: description: 這匯入器將匯入 wallabag v2 中你所有的文章。先前往「全部文章」,然後於側邊欄點選「JSON」,你將得到名為「All articles.json」的檔案。 + page_title: 匯入 > Wallabag v2 form: file_label: 檔案 save_label: 上載檔案 + chrome: + page_title: 匯入 > Chrome + elcurator: + page_title: 匯入 > elCurator + pinboard: + page_title: 匯入 > Pinboard + delicious: + page_title: 匯入 > del.icio.us + pocket_html: + page_title: 匯入 > Pocket HTML + firefox: + page_title: 匯入 > Firefox + instapaper: + page_title: 匯入 > Instapaper + readability: + page_title: 匯入 > Readability + shaarli: + page_title: 匯入 > Shaarli about: who_behind_wallabag: version: 版本 @@ -328,6 +363,8 @@ developer: page_title: 用戶端 API 管理 remove: warn_message_1: 你能夠移除用戶端 %name%。此乃不可回溯之舉! + clients: + title: 用戶端 flashes: config: notice: From 67e6af102ff2d876276e0de13b8804233f1e55e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hange Date: Sun, 25 Feb 2024 16:49:26 +0000 Subject: [PATCH 6/6] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 53.7% (321 of 597 strings) --- translations/messages.zh_Hant.yml | 43 ++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 40 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/translations/messages.zh_Hant.yml b/translations/messages.zh_Hant.yml index 6117dbb5b..2f5e1081e 100644 --- a/translations/messages.zh_Hant.yml +++ b/translations/messages.zh_Hant.yml @@ -74,6 +74,13 @@ config: url: 條目網址 title: 條目標題 label: 變數 + isArchived: 條目是否已封存 + isStarred: 條目是否已收藏 + domainName: 條目域名 + content: 條目內容 + language: 條目使用語言 + mimetype: 條目檔案類型 + readingTime: 預計閱讀需時(分鐘) how_to_use_them_title: 應怎麼使用? title: 常見問題 tagging_rules_definition_description: 它們是 wallabag 為新條目自動加上標籤的規則。
每當添加新條目時, 所有的標籤規則將用於新增你已設置的標籤,以免卻手動分類的麻煩。 @@ -82,12 +89,25 @@ config: variables_available_title: 規則可使用的變數和運算子有哪些? operator_description: label: 運算子 + greater_than: 相等或大於… + or: 或 + and: 和 + equal_to: 等於… + strictly_greater_than: 必須大於… + less_than: 相等或少於… + strictly_less_than: 必須少於… + matches: 當 主體符合 搜尋條件(不分大小寫)。
例如: title matches "足球" + notmatches: 當 主體並不符合 搜尋條件(不分大小寫)。
例如: title notmatches "足球" + not_equal_to: 不等於… how_to_use_them_description: 先假設你想把閱讀需時 3 分鐘以下的新條目加上「 短文」標籤。
在那情況下, 你應該在 規則 欄填上「readingTime <= 3」和「短文」於 標籤 欄內。
可使用半形逗號加上多個標籤:「短文, 必讀。」
複合規則可利用預定義運算子編寫:如「readingTime >= 5 AND domainName = "www.php.net"」則標籤為「 長文, php。」 + variables_available_description: 建立規則時可使用以下的變數和運算子: delete_rule_label: 刪除 card: - new_tagging_rule: 新增標籤規則 + new_tagging_rule: 建立標籤規則 import_tagging_rules: 匯入標籤規則 export_tagging_rules: 匯出標籤規則 + export_tagging_rules_detail: 將提供一個可用於匯入或備份標籤規則的 JSON 檔案。 + import_tagging_rules_detail: 你需選取先前匯出的 JSON 檔案。 import_submit: 匯入 rule_label: 規則 edit_rule_label: 編輯 @@ -181,7 +201,7 @@ footer: social: 社群 powered_by: 運行於 about: 關於 - stats: 自從 %user_creation% 以來,你已閱讀 %nb_archives% 篇項目. 這大約是 %per_day% 篇一天! + stats: 自 %user_creation% 以來,你已閱讀 %nb_archives% 篇文章。這大約是 %per_day% 篇一天! entry: list: show_same_domain: 顯示同一域名的項目 @@ -192,6 +212,8 @@ entry: reading_time: 閱讀約需時 reading_time_minutes_short: '%readingTime% 分鐘' reading_time_less_one_minute_short: '< 1 分鐘' + reading_time_less_one_minute: 閱讀約需時:< 1 分鐘 + reading_time_minutes: 閱讀約需時: %readingTime% 分鐘 edit: url_label: 網址 title_label: 標題 @@ -217,12 +239,18 @@ entry: share_email_label: 電子郵件 edit_title: 編輯標題 annotations_on_the_entry: '{0} 沒有註釋|{1}有 1 個註釋|]1,Inf[ 有 %count% 個註釋' + created_at: 建立日期 + published_at: 發布日期 + published_by: 發布者 + provided_by: 得知途經 filters: unread_label: 未讀 archived_label: 已封存 starred_label: 已收藏 reading_time: label: 閱讀時間(分鐘) + created_at: + label: 建立日期 page_titles: untagged: 未標簽條目 all: 所有項目 @@ -244,7 +272,7 @@ quickstart: first_steps: unread_articles: 然後將他分類! docs: - all_docs: 還有另外許多的項目! + all_docs: 以及更多文章! export: 將你的項目轉換為 ePUB 或 PDF 版本 configure: tagging_rules: 撰寫規則來自動化標籤你的項目 @@ -256,9 +284,14 @@ quickstart: page_title: 快速開始 admin: new_user: 新增使用者 + export: 匯出設置 more: 更多… support: email: 經由電子郵件 + title: 支援 + description: 如需協助,我們在此。 + github: 在 GitHub + gitter: 在 Gitter import: wallabag_v1: description: 這匯入器將匯入 wallabag v1 中你所有的文章。在設置頁面的「匯出 wallabag 資料」部分點選「匯出 JSON 檔」,你將得到名為「wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json」的檔案。 @@ -298,8 +331,12 @@ about: page_title: 關於 top_menu: who_behind_wallabag: wallabag 的背後 + helping: 幫助 wallabag + getting_help: 取得協助 + contributors: 貢獻者 getting_help: documentation: 說明書 + support: 於 GitHub tag: page_title: 標籤 new: