wallabag/translations/messages.es.yml

761 lines
42 KiB
YAML
Raw Normal View History

2016-03-18 23:40:11 +01:00
security:
login:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
forgot_password: '¿Ha olvidado su contraseña?'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
submit: 'Conectarse'
register: 'Registrarse'
username: 'Nombre de usuario'
password: 'Contraseña'
2016-04-17 22:55:13 +02:00
cancel: 'Cancelar'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
resetting:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
2016-03-18 23:40:11 +01:00
register:
2016-03-28 22:53:35 +02:00
page_title: 'Crear una cuenta'
go_to_account: 'Acceder su cuenta'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
menu:
left:
unread: 'Sin leer'
starred: 'Favoritos'
archive: 'Archivados'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
all_articles: 'Todos los artículos'
config: 'Config'
2016-04-04 10:15:56 +02:00
tags: 'Etiquetas'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
internal_settings: 'Configuración interna'
import: 'Importar'
howto: 'Ayuda'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
developer: 'Configuración de clientes API'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
logout: 'Desconectarse'
about: 'Acerca de'
search: 'Buscar'
save_link: 'Guardar un artículo'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
users_management: 'Configuración de usuarios'
site_credentials: Credenciales del sitio
quickstart: Inicio rápido
theme_toggle_auto: Tema automático
theme_toggle_dark: Tema oscuro
theme_toggle_light: Tema claro
ignore_origin_instance_rules: Ignorar las reglas de origen de forma global
with_annotations: Con anotaciones
2016-03-18 23:40:11 +01:00
top:
add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
search: 'Buscar'
filter_entries: 'Filtrar los artículos'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
random_entry: 'Ir a un artículo aleatório de esta lista'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
export: 'Exportar'
account: Mi cuenta
2016-03-18 23:40:11 +01:00
search_form:
2016-03-28 17:34:56 +02:00
input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
footer:
wallabag:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
social: 'Social'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
powered_by: 'impulsado por'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
about: 'Acerca de'
stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso son unos %per_day% por día!
2016-03-18 23:40:11 +01:00
config:
page_title: 'Config'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
tab_menu:
settings: 'Ajustes'
feed: 'RSS'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
user_info: 'Información de usuario'
password: 'Contraseña'
rules: 'Reglas de etiquetado'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
new_user: 'Añadir un usuario'
2018-12-02 08:54:54 +01:00
reset: 'Reiniciar mi cuenta'
rss: RSS
ignore_origin: Ignorar reglas de origen
article_display: Visualización del artículo
2016-03-18 23:40:11 +01:00
form:
save: 'Guardar'
form_settings:
items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
language_label: 'Idioma'
2016-03-20 22:09:00 +01:00
reading_speed:
label: 'Velocidad de lectura (palabras por minuto)'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
400_word: Leo ~400 palabras por minuto
300_word: Leo ~300 palabras por minuto
200_word: Leo ~200 palabras por minuto
100_word: Leo ~100 palabras por minuto
action_mark_as_read:
label: '¿Qué hacer después de eliminar, marcar como favorito o marcar un artículo como leído?'
redirect_homepage: 'Ir a la página de inicio'
redirect_current_page: 'Permanecer en la página actual'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
android_configuration: Configura tu aplicación Android
help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Aquí puedes definir, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
2017-02-15 15:41:06 +01:00
help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
android_instruction: Pulse aquí para completar tu aplicación Android
help_font: Puedes elegir la familia de las fuentes que deseas utilizar.
help_fontsize: Puedes elegir el tamaño de letra que deseas utilizar.
help_lineheight: Puedes elegir la interlineación para la línea que deseas utilizar.
help_maxwidth: Puedes elegir la anchura máxima que deseas utilizar.
font_label: Familias de tipos de letra
fontsize_label: Tamaño de las letras
lineheight_label: Interlineación
maxwidth_label: Anchura máxima
help_display_thumbnails: Puedes decidir si deseas mostrar o no las miniaturas de los artículos. Útil para conexiones lentas.
display_thumbnails_label: Mostrar las miniaturas de los artículos (útil para conexiones lentas).
2016-03-18 23:40:11 +01:00
form_rss:
description: 'Los feeds RSS proporcionados por wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
token_label: 'Token RSS'
no_token: 'Sin token'
token_create: 'Crear un token'
token_reset: 'Reiniciar el token'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
rss_links: 'URLs de feeds RSS'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
rss_link:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
unread: 'Sin leer'
starred: 'Favoritos'
archive: 'Archivados'
all: Todos
rss_limit: 'Número de artículos en el feed RSS'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
form_user:
two_factor_description: "Activar la autenticación en dos pasos significa que recibirás un código por correo electrónico en cada nueva conexión que no sea de confianza."
2016-03-18 23:40:11 +01:00
name_label: 'Nombre'
email_label: 'Correo electrónico'
two_factor:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
emailTwoFactor_label: 'Usando el correo electrónico (recibe un código por correo electrónico)'
googleTwoFactor_label: 'Usando una aplicación OTP (abre la aplicación, por ejemplo Google Authenticator, Authy o FreeOTP, para conseguir un código de utilización única)'
table_method: 'Método'
table_state: 'Estado'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
table_action: 'Acción'
state_enabled: 'Activado'
state_disabled: 'Desactivado'
action_email: 'Usar correo electrónico'
action_app: 'Usar aplicación OTP'
delete:
title: Eliminar mi cuenta (zona peligrosa)
description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede DESHACER). Después serás desconectado.
2017-02-15 15:41:06 +01:00
confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
button: Eliminar mi cuenta
help_twoFactorAuthentication: Si habilita la autenticación de dos factores (2FA), cada vez que desee iniciar sesión en wallabag, recibirá un código por correo electrónico.
twoFactorAuthentication_label: Autenticación de dos factores
login_label: Login (no puede ser cambiado)
reset:
title: Reiniciar mi cuenta (zona peligrosa)
description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar alguna información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
2017-02-15 15:41:06 +01:00
annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
tags: Eliminar TODAS las etiquetas
entries: Eliminar TODOS los artículos
2019-10-05 21:03:19 +02:00
archived: Eliminar TODOS los artículos archivados
2017-02-15 15:41:06 +01:00
confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
tagging_rules: Eliminar TODAS las reglas de etiquetado
2016-03-18 23:40:11 +01:00
form_password:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
2016-03-18 23:40:11 +01:00
old_password_label: 'Contraseña actual'
new_password_label: 'Nueva contraseña'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
form_rules:
if_label: 'si'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
then_tag_as_label: 'etiquetar como'
delete_rule_label: 'borrar'
edit_rule_label: 'editar'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
rule_label: 'Regla'
tags_label: 'Etiquetas'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
card:
new_tagging_rule: Crear una regla de etiquetado
import_tagging_rules: Importar reglas de etiquetado
import_tagging_rules_detail: Debes seleccionar un archivo JSON exportado previamente.
export_tagging_rules: Exportar reglas de etiquetado
export_tagging_rules_detail: Un archivo JSON será descargado y este podrá ser utilizado para volver a importar las reglas de etiquetado o como copia de seguridad.
file_label: Archivo JSON
import_submit: Importar
export: Exportar
2016-03-18 23:40:11 +01:00
faq:
title: 'Preguntas frecuentes (FAQ)'
tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa «reglas de etiquetado»?'
tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo es añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En este caso, debe poner « readingTime &lt;= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "www.php.net"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, php</i> »'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado:'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
meaning: 'Significado'
variable_description:
label: 'Variable'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
title: 'Título del artículo'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
url: 'URL del artículo'
isArchived: 'Si el artículo está archivado o no'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
content: "El contenido del artículo"
2016-04-17 02:04:39 +02:00
language: "El idioma del artículo"
2017-02-15 15:41:06 +01:00
mimetype: "El tipo MIME del artículo"
2016-03-18 23:40:11 +01:00
readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
2017-02-15 15:41:06 +01:00
domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
operator_description:
label: 'Operador'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
less_than: 'Menor que…'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
greater_than: 'Mayor que…'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
equal_to: 'Igual a…'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
not_equal_to: 'Diferente de…'
2016-04-17 02:04:39 +02:00
or: 'Una regla U otra'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
and: 'Una regla Y la otra'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayúsculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
notmatches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> no corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayúsculas).<br />Ejemplo : <code>title notmatches "fútbol"</code>'
otp:
app:
cancel: Cancelar
enable: Habilitar
two_factor_code_description_2: 'Puedes escanear ese Código QR con tu applicación:'
qrcode_label: Código QR
two_factor_code_description_5: 'Si no puede ver el código QR o no puede escanearlo, ingrese el siguiente secreto en su aplicación:'
two_factor_code_description_1: Acaba de habilitar la autenticación de dos factores OTP, abra su aplicación OTP y use ese código para obtener una contraseña de un solo uso. Desaparecerá después de recargar la página.
two_factor_code_description_4: 'Pruebe un código OTP desde su aplicación configurada:'
two_factor_code_description_3: 'Además, guarde estos códigos de respaldo en un lugar seguro, puede usarlos en caso de que pierda el acceso a su aplicación OTP:'
page_title: Autenticación de doble factor
form_ignore_origin_rules:
faq:
operator_description:
equal_to: Igual a…
label: Operador
matches: 'Comprueba que un <i>asunto</i> coincide con una <i>búsqueda</i> (no distingue entre mayúsculas y minúsculas).<br />Ejemplo: <code>_all ~ "https?://rss.example.com/ foobar/.*"</code>'
variable_description:
label: Variable
host: Host de las dirección
_all: Dirección completa, principalmente para coincidencia de patrones
meaning: Significado
variables_available_title: ¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?
how_to_use_them_title: ¿Cómo se utilizan?
title: Preguntas frecuentes (FAQ)
ignore_origin_rules_definition_title: ¿Qué significa "ignorar reglas de origen"?
how_to_use_them_description: Supongamos que desea ignorar el origen de un artículo procedente de « <i>rss.example.com</i> » (<i>sabiendo que después de la redirección, la dirección real es example.com</i>) .<br />En ese caso, debe poner « host = "rss.example.com" » en el campo <i>Regla</i>.
variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden usar para crear reglas de origen ignoradas:'
ignore_origin_rules_definition_description: Wallabag las utiliza para ignorar automáticamente una dirección de origen después de una redirección.<br />Si se produce una redirección mientras se obtiene un nuevo artículo, todas las reglas de origen ignoradas (<i>definidas por el usuario y por la instancia</i>) serán utilizadas para ignorar la dirección de origen.
form_feed:
feed_link:
all: Todos
archive: Archivados
starred: Favorito
unread: No leídos
token_reset: Regenerar tu token
token_create: Crear tu token
no_token: Sin token
feed_links: Enlaces del feed
token_label: Token del feed
token_revoke: Revocar el token
feed_limit: Número de artículos en el feed
description: Los feeds Atom proporcionados por wallabag le permiten leer sus artículos guardados con su lector Atom favorito. Primero debes generar un token.
2016-03-18 23:40:11 +01:00
entry:
default_title: 'Título del artículo'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
page_titles:
unread: 'Artículos no leídos'
2016-04-17 02:04:39 +02:00
starred: 'Artículos favoritos'
archived: 'Artículos archivados'
filtered: 'Artículos filtrados'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
untagged: 'Artículos sin etiquetas'
all: "Todos los artículos"
with_annotations: Artículos con anotaciones
same_domain: Mismo dominio
2016-03-18 23:40:11 +01:00
list:
number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: &lt; 1 min'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '&lt; 1 min'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
original_article: 'original'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
delete: 'Eliminar'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
export_title: 'Exportar'
assign_search_tag: Asigne esta búsqueda como una etiqueta a cada resultado
show_same_domain: Mostrar artículos con el mismo dominio
toggle_mass_action: Acción colectiva
mass_action_tags_input_placeholder: etiqueta1, etiqueta2, etiqueta3
add_tags: Añadir etiquetas
2016-03-18 23:40:11 +01:00
filters:
title: 'Filtros'
status_label: 'Situación'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
archived_label: 'Archivado'
starred_label: 'Favorito'
unread_label: 'Sin leer'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
language_label: 'Idioma'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
http_status_label: 'Código de estado HTTP'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
reading_time:
label: 'Tiempo de lectura en minutos'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
from: 'de'
to: 'a'
domain_label: 'Nombre de dominio'
created_at:
label: 'Fecha de creación'
from: 'de'
to: 'a'
action:
clear: 'Limpiar'
filter: 'Filtrar'
is_public_help: Enlace público
is_public_label: Tiene un enlace público
annotated_label: Anotado
parsed_label: No se ha recuperado correctamente
2016-03-18 23:40:11 +01:00
view:
left_menu:
back_to_top: 'Volver al principio'
back_to_homepage: 'Atrás'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
set_as_read: 'Marcar como leído'
2016-04-17 22:55:13 +02:00
set_as_unread: 'Marcar como no leído'
set_as_starred: 'Marcar como favorito'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
view_original_article: 'Artículo original'
re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
delete: 'Eliminar'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
share_content: 'Compartir'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
share_email_label: 'Correo electrónico'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
public_link: 'enlace público'
delete_public_link: 'eliminar enlace público'
2017-05-18 17:17:21 +02:00
export: 'Exportar'
2016-04-17 22:55:13 +02:00
print: 'Imprimir'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
problem:
label: '¿Algún problema?'
description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
theme_toggle_auto: Automático
theme_toggle_dark: Oscuro
theme_toggle_light: Claro
theme_toggle: Alternar tema
2016-03-18 23:40:11 +01:00
edit_title: 'Modificar el título'
original_article: 'original'
annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
created_at: 'Fecha de creación'
provided_by: Proporcionado por
published_by: Publicado por
published_at: Fecha de publicación
2016-03-18 23:40:11 +01:00
new:
page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
2020-01-27 20:05:49 +01:00
placeholder: 'https://sitioweb.es'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
form_new:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
url_label: URL
search:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
placeholder: '¿Qué estás buscando?'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
edit:
2016-04-17 22:55:13 +02:00
page_title: 'Editar un artículo'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
title_label: 'Título'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
url_label: 'URL'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
save_label: 'Guardar'
origin_url_label: URL original (de donde encontraste el artículo)
2016-10-07 09:22:40 +02:00
public:
shared_by_wallabag: "Este artículo ha sido compartido por %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
confirm:
delete_tag: ¿Estás seguro de que deseas eliminar la etiqueta de este artículo?
delete: ¿Seguro que quieres eliminar este artículo?
delete_entries: ¿Está seguro de que desea eliminar estos artículos?
reload: ¿Seguro que quieres recargar ese artículo?
metadata:
added_on: Añadido el
address: Dirección
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time: Tiempo estimado de lectura
published_on: Publicado en
2016-03-18 23:40:11 +01:00
about:
page_title: 'Acerca de'
top_menu:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
getting_help: 'Solicitar ayuda'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
helping: 'Ayudar a wallabag'
2016-04-17 02:04:39 +02:00
contributors: 'Colaboradores'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
third_party: 'Bibliotecas de terceros'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
who_behind_wallabag:
developped_by: 'Desarrollado por'
website: 'sitio web'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
2016-04-17 02:04:39 +02:00
project_website: 'Sitio web del proyecto'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
license: 'Licencia'
2016-04-17 02:04:39 +02:00
version: 'Versión'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
getting_help:
documentation: 'Documentación'
bug_reports: 'Informes de error'
2016-11-09 13:59:55 +01:00
support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
helping:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos:'
2023-06-16 10:28:33 +02:00
by_paypal: 'vía Liberapay'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
contributors:
2016-04-17 22:55:13 +02:00
description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
third_party:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias):'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
package: 'Paquete'
license: 'Licencia'
howto:
page_title: 'Ayuda'
2016-11-22 13:33:06 +01:00
tab_menu:
add_link: "Añadir un enlace"
2017-02-15 15:41:06 +01:00
shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
top_menu:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
browser_addons: 'Extensiones de navegador'
2016-04-17 02:04:39 +02:00
mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
bookmarklet: 'Bookmarklet'
form:
description: 'Gracias a este formulario'
browser_addons:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
firefox: 'Extensión para Firefox'
chrome: 'Extensión para Chrome'
opera: 'Extensión para Opera'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
mobile_apps:
android:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
via_f_droid: 'en F-Droid'
via_google_play: 'en Google Play'
2023-10-02 05:41:54 +02:00
ios: 'en la tienda de App Store'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
windows: 'en la tienda de Microsoft'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
bookmarklet:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
2016-11-22 13:33:06 +01:00
shortcuts:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
shortcut: Atajo de teclado
action: Acción
all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
go_unread: Ir a sin leer
go_starred: Ir a favoritos
go_archive: Ir a archivados
go_all: Ir a todos los artículos
go_tags: Ir a etiquetas
go_config: Ir a configuración
go_import: Ir a importar
go_developers: Ir a desarrolladores
2017-02-20 12:21:02 +01:00
go_howto: Ir a ayuda (esta página)
2017-02-15 15:41:06 +01:00
go_logout: Desconectar
2017-02-20 12:21:02 +01:00
list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
search: Mostrar el formulario de búsqueda
article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
open_original: Abrir la URL original de un artículo
toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
2019-10-05 21:03:19 +02:00
toggle_archive: Marcar como leído / no leído el artículo
2017-02-20 12:21:02 +01:00
delete: Borrar el artículo
add_link: Añadir un nuevo artículo
hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
arrows_navigation: Navegar por los artículos
open_article: Mostrar el artículo seleccionado
2016-03-18 23:40:11 +01:00
quickstart:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: 'Inicio rápido'
2017-02-15 15:41:06 +01:00
more: 'Más…'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
intro:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
title: '¡Bienvenido a wallabag!'
paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
paragraph_2: '¡Síguenos!'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
configure:
title: 'Configure la aplicación'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
language: 'Cambie el idioma y la interfaz'
feed: 'Activar los feeds RSS'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
rss: Habilitar canales RSS
2016-03-18 23:40:11 +01:00
admin:
2016-04-17 22:55:13 +02:00
title: 'Administración'
description: 'Como administrador, tienes algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
2016-04-17 22:55:13 +02:00
new_user: 'Crear un nuevo usuario'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
analytics: 'Configurar analíticas'
sharing: 'Activar algunos parámetros para compartir artículos'
export: 'Configurar la exportación'
import: 'Configurar la importación'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
first_steps:
2016-04-17 22:55:13 +02:00
title: 'Primeros pasos'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
new_article: 'Guarda tu primer artículo'
unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
migrate:
title: 'Migrar desde un servicio existente'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
2016-03-18 23:40:11 +01:00
pocket: 'Migrar desde Pocket'
wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
2016-09-01 12:07:35 +02:00
readability: 'Migrar desde Readability'
2016-10-01 16:09:31 +02:00
instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
developer:
2017-02-15 15:41:06 +01:00
title: 'Desarrolladores'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
create_application: 'Crear tu aplicación de terceros'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
docs:
title: 'Documentación completa'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
annotate: 'Anotar en un artículo'
export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
support:
title: 'Soporte'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
github: 'En GitHub'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
email: 'Por correo electrónico'
2024-10-31 08:17:40 +01:00
matrix: 'En Matrix'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
tag:
page_title: 'Etiquetas'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
list:
2016-04-17 22:55:13 +02:00
number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
no_untagged_entries: 'No hay artículos sin etiquetas.'
2019-10-01 15:40:04 +02:00
untagged: 'Artículos sin etiquetas'
new:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
add: 'Añadir'
placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por comas.'
confirm:
delete: Eliminar la etiqueta %name%
2016-03-18 23:40:11 +01:00
import:
page_title: 'Importar'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
action:
import_contents: 'Importar los contenidos'
form:
2016-04-17 22:55:13 +02:00
mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
mark_as_read_label: 'Marcar todos los artículos importados como leídos'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
file_label: 'Archivo'
save_label: 'Subir el archivo'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
pocket:
page_title: 'Importar > Pocket'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
2016-03-18 23:40:11 +01:00
config_missing:
description: "La importación de Pocket no está configurada."
admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave de consumidor en Pocket%keyurle%.'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
connect_to_pocket: 'Conectarse a Pocket e importar los datos'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
wallabag_v1:
page_title: 'Importar > Wallabag v1'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
wallabag_v2:
page_title: 'Importar > Wallabag v2'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
2016-09-01 09:36:27 +02:00
readability:
page_title: 'Importar > Readability'
description: 'Esta herramienta importará todos tus artículos de legibilidad.'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
worker:
enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de procesar los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
download_images_warning: "Tienes activado la descarga de imágenes de los artículos. Esto junto con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
2016-09-27 17:12:48 +02:00
firefox:
page_title: 'Importar > Firefox'
description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar…\". Obtendrás un archivo JSON."
how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
2016-09-27 17:12:48 +02:00
chrome:
page_title: 'Importar > Chrome'
description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo <code>Bookmarks</code> (favoritos) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo es distinta.</em></p>"
how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
2016-09-27 17:12:48 +02:00
instapaper:
page_title: 'Importar > Instapaper'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para importarlo.'
2016-11-04 22:44:31 +01:00
pinboard:
page_title: "Importar > Pinboard"
2017-02-20 12:21:02 +01:00
description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para importarlo.'
elcurator:
description: Esta herramienta importará todos tus artículos desde elCurator.
page_title: Importar > elCurator
how_to: Seleccione su exportación de elCurator y haga clic en el botón a continuación para cargarla e importarla.
delicious:
page_title: Importar > del.icio.us
description: Importa todos tus artículos de Delicious. Desde 2021 puedes exportar tus datos de nuevo utilizando la página de exportación (https://del.icio.us/export). Elige el formato "JSON" y descárgalo (por ejemplo "delicious_export.2021.02.06_21.10.json").
how_to: Seleccione el archivo exportado de Delicious y haga clic en el botón para importarlo.
shaarli:
description: Esta herramienta importará todos tus marcadores de Shaarli. Sólo tienes que ir a la sección Herramientas, luego a "Exportar base de datos", elegir tus marcadores y exportarlos. Obtendrás un archivo HTML.
how_to: Por favor, elige archivo de la copia de seguridad del marcador y haz clic en el botón inferior para importarlo. Ten en cuenta que el proceso puede llevar mucho tiempo, ya que hay que recuperar todos los artículos.
page_title: Importar > Shaarli
pocket_html:
description: Esta herramienta importará todos tus marcadores de Pocket (vía HTML). Sólo tienes que ir a https://getpocket.com/export, y luego exportar el archivo HTML. Se descargará un archivo HTML (como "ril_export.html").
page_title: Importar > Pocket HTML
how_to: Por favor, elige el archivo de la copia de seguridad del marcador y haz clic en el botón inferior para importarlo. Ten en cuenta que el proceso puede llevar mucho tiempo, ya que hay que recuperar todos los artículos.
omnivore:
page_title: Importar > Omnivore
description: Este importador importará todos sus artículos de Omnivore.
how_to: Por favor, descomprima su exportación de Omnivore y luego cargue cada archivo JSON llamado "metadata_x_to_y.json" uno por uno.
2016-03-18 23:40:11 +01:00
developer:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: 'Gestión de clientes API'
welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
2016-04-17 22:55:13 +02:00
documentation: 'Documentación'
how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
list_methods: 'Lista con los métodos del API'
2016-04-17 22:55:13 +02:00
clients:
title: 'Clientes'
create_new: 'Crear un nuevo cliente'
existing_clients:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
title: 'Clientes existentes'
field_id: 'Identificador del cliente'
field_secret: 'Secreto del cliente'
field_uris: 'URIs de redirección'
field_grant_types: 'Permisos concedidos'
no_client: 'Todavía no hay clientes.'
2016-04-17 22:55:13 +02:00
remove:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
action: 'Eliminar el cliente %name%'
2016-04-24 10:41:09 +02:00
client:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
2016-04-24 20:53:11 +02:00
form:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
name_label: 'Nombre del cliente'
redirect_uris_label: 'URIs de redirección (opcional)'
2016-04-24 20:53:11 +02:00
save_label: 'Crear un nuevo cliente'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
action_back: 'Volver'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
copy_to_clipboard: 'Copiar'
2016-04-24 20:53:11 +02:00
client_parameter:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
field_name: 'Nombre del cliente'
field_id: 'Identificador del cliente'
field_secret: 'Secreto del cliente'
back: 'Volver'
read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
2016-04-24 20:53:11 +02:00
howto:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
2016-04-24 20:53:11 +02:00
description:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Comprueba que está instalada en tu sistema antes de usarla.'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
paragraph_5: 'El API devolverá una respuesta como esta:'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
paragraph_8: 'Si quieres ver todos los métodos del API, puedes verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
back: 'Volver'
user:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: Gestión de usuarios
new_user: Crear un nuevo usuario
2017-02-20 12:21:02 +01:00
edit_user: Editar un usuario existente
description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
list:
actions: Acciones
edit_action: Editar
yes:
no: No
create_new_one: Crear un nuevo usuario
form:
username_label: 'Nombre de usuario'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
name_label: 'Nombre'
password_label: 'Contraseña'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
plain_password_label: '????'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
email_label: 'Correo electrónico'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
enabled_label: 'Activado'
last_login_label: 'Último inicio de sesión'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
twofactor_email_label: 'Autenticación de dos pasos por correo electrónico'
twofactor_google_label: 'Autenticación de dos pasos por aplicación OTP'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
save: Guardar
delete: Eliminar
delete_confirm: ¿Estás seguro?
back_to_list: Volver a la lista
twofactor_label: Autenticación de dos factores
search:
placeholder: Filtrar por nombre de usuario o correo electrónico
2016-12-04 13:51:58 +01:00
site_credential:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
form:
back_to_list: Regresar a la lista
delete_confirm: ¿Estás seguro?
delete: Eliminar
save: Guardar
password_label: Contraseña
host_label: Host
username_label: Nombre de usuario
list:
create_new_one: Crea una nueva credencial
no: No
yes:
edit_action: Editar
actions: Acciones
description: Aquí puede administrar todas las credenciales de los sitios que la requieran (crear, editar y eliminar), como un muro de pago, una autenticación, etc.
edit_site_credential: Editar una credencial existente
new_site_credential: Crea una credencial
page_title: Gestión de credenciales del sitio
2016-10-21 07:52:55 +02:00
error:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
page_title: Ha ocurrido un error
2016-03-18 23:40:11 +01:00
flashes:
config:
notice:
config_saved: 'Configuración guardada.'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
password_updated: 'Contraseña actualizada'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
user_updated: 'Información actualizada'
feed_updated: 'Configuración RSS actualizada'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
feed_token_updated: 'Token RSS actualizado'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
feed_token_revoked: 'Token RSS revocado'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
tags_reset: Etiquetas reiniciadas
entries_reset: Artículos reiniciados
archived_reset: Artículos archivados eliminados
rss_token_updated: Token RSS actualizado
rss_updated: Información RSS actualizada
otp_disabled: Autenticación de doble factor deshabilitada
otp_enabled: Autenticación de doble factor habilitada
tagging_rules_imported: Reglas de etiquetado importadas
tagging_rules_not_imported: Error durante la importación de las reglas de etiquetado
ignore_origin_rules_deleted: Regla de origen ignorado eliminada
ignore_origin_rules_updated: Regla de origen ignorado actualizada
tagging_rules_reset: Se han restablecido las reglas de etiquetas
2016-03-18 23:40:11 +01:00
entry:
notice:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
entry_saved: 'Artículo guardado'
entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
entry_updated: 'Artículo actualizado'
entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
entry_archived: 'Artículo archivado'
entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
2017-02-20 12:21:02 +01:00
entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
entry_deleted: 'Artículo eliminado'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
no_random_entry: 'Ningún artículo con esos criterios fue encontrado'
2016-03-18 23:40:11 +01:00
tag:
notice:
tag_added: 'Etiqueta añadida'
2019-10-05 21:03:19 +02:00
tag_renamed: 'Etiqueta renombrada'
too_much_tags: Para evitar problemas de rendimiento, no puedes añadir más de %tags% etiquetas a la vez o etiquetas que tengan más de %characters% caracteres.
2016-03-18 23:40:11 +01:00
import:
notice:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
summary: 'Resumen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
summary_with_queue: 'Resumen de la importación: %queued% encolados.'
error:
2017-02-20 12:21:02 +01:00
redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
2016-03-18 23:40:11 +01:00
developer:
notice:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
client_created: 'El cliente %name% ha sido creado.'
client_deleted: 'El cliente %name% ha sido eliminado'
user:
notice:
2019-10-05 21:03:19 +02:00
added: 'El usuario "%username%" ha sido añadido'
updated: 'El usuario "%username%" ha sido actualizado'
deleted: 'El usuario "%username%" ha sido eliminado'
2016-12-04 13:51:58 +01:00
site_credential:
notice:
deleted: Eliminada credencial del sitio para "%host%"
updated: Actualizada credencial del sitio para "%host%"
added: Añadida credencial del sitio para "%host%"
ignore_origin_instance_rule:
notice:
added: Regla de origen ignorado global añadida
updated: Regla de origen ignorado global actualizada
deleted: Regla de origen ignorado global eliminada
export:
unknown: Desconocido
footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Producido por wallabag con %method%</p><p>Por favor, abre <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">un issue</a> si tiene problemas con la visualización de este libro electrónico en su dispositivo.</p></div>
ignore_origin_instance_rule:
form:
back_to_list: Volver a la lista
delete_confirm: ¿Estás seguro?
delete: Eliminar
save: Guardar
rule_label: Regla
list:
no: No
yes:
edit_action: Editar
actions: Acciones
create_new_one: Crear una nueva regla de origen ignorada global
edit_ignore_origin_instance_rule: Editar una regla de origen ignorada global
page_title: Reglas de origen ignoradas globales
new_ignore_origin_instance_rule: Crear una regla de origen ignorada global
description: Aquí puede administrar las reglas de origen ignoradas globales utilizadas para ignorar algunos patrones de la URL de origen.