# Chinese (Simplified, China) translations for . # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the project. # # Translators: # wenke, 2015 # wenke, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:25+0000\n" "Last-Translator: wenke\n" "Language-Team: Chinese (China) " "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_CN/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: searx/webapp.py:114 msgid "files" msgstr "文件" #: searx/webapp.py:115 msgid "general" msgstr "一般" #: searx/webapp.py:116 msgid "music" msgstr "音乐" #: searx/webapp.py:117 msgid "social media" msgstr "社交媒体" #: searx/webapp.py:118 msgid "images" msgstr "图片" #: searx/webapp.py:119 msgid "videos" msgstr "视频" #: searx/webapp.py:120 msgid "it" msgstr "it" #: searx/webapp.py:121 msgid "news" msgstr "新闻" #: searx/webapp.py:122 msgid "map" msgstr "地图" #: searx/webapp.py:123 msgid "science" msgstr "学术" #: searx/webapp.py:414 searx/webapp.py:417 msgid "{minutes} minute ago" msgid_plural "{minutes} minutes ago" msgstr[0] "" #: searx/webapp.py:416 msgid "{hours} hour, " msgid_plural "{hours} hours, " msgstr[0] "" #: searx/engines/__init__.py:174 msgid "Page loads (sec)" msgstr "页面加载 (秒)" #: searx/engines/__init__.py:178 msgid "Number of results" msgstr "结果数" #: searx/engines/__init__.py:182 msgid "Scores" msgstr "得分" #: searx/engines/__init__.py:186 msgid "Scores per result" msgstr "每个结果等分" #: searx/engines/__init__.py:190 msgid "Errors" msgstr "错误" #: searx/plugins/https_rewrite.py:29 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "如果可能的话重定向HTTP链接到HTTPS" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites " "the default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript " "required)" msgstr "" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "搜索类别选择" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "如果选中一个类别立即搜索。禁用选择多个类别功能。(JavaScript 启用)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "搜索“ip”显示你的ip和搜索内容包括“user agent”显示你的user agent。" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "移除跟踪链接" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "从返回的链接中移除跟踪参数" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " "Press \"h\" key on main or result page to get help." msgstr "" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "首选项" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3 #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34 #: searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "关于" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/default/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:12 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/default/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:36 #: searx/templates/oscar/preferences.html:38 msgid "Default categories" msgstr "默认类别" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/default/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:44 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 msgid "Search language" msgstr "搜索语言" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/default/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/default/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:55 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 msgid "Interface language" msgstr "界面语言" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/default/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:65 msgid "Autocomplete" msgstr "自动补全" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/default/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:76 msgid "Image proxy" msgstr "代理图片" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/default/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:80 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/default/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:81 msgid "Disabled" msgstr "禁用" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/default/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:85 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 msgid "Method" msgstr "方法" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/default/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:94 #: searx/templates/oscar/preferences.html:144 #: searx/templates/oscar/preferences.html:150 msgid "SafeSearch" msgstr "安全搜索" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/default/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:98 msgid "Strict" msgstr "严格模式" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/default/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:99 msgid "Moderate" msgstr "中等" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/default/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:100 msgid "None" msgstr "不过滤" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/default/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:104 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 msgid "Themes" msgstr "主题" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "颜色" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "蓝色(默认)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "紫色" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "绿色" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "青色" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "橙色" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "红色" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/default/preferences.html:84 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 msgid "Currently used search engines" msgstr "目前使用的搜索引擎" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/default/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:142 #: searx/templates/oscar/preferences.html:152 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 msgid "Engine name" msgstr "搜索引擎名称" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/default/preferences.html:89 msgid "Category" msgstr "类别" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:101 #: searx/templates/oscar/macros.html:71 #: searx/templates/oscar/preferences.html:141 #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 msgid "Allow" msgstr "允许" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/default/preferences.html:90 #: searx/templates/default/preferences.html:102 #: searx/templates/oscar/macros.html:70 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "阻止" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/default/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:235 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "这些设置保存你的cookie,这代表我们不能储存你的数据。" #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/default/preferences.html:112 #: searx/templates/oscar/preferences.html:237 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "这些cookie是为了让你更加方便,我们不会使用这些cookie跟踪你。" #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/default/preferences.html:115 #: searx/templates/oscar/preferences.html:240 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 msgid "save" msgstr "保存" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/default/preferences.html:116 #: searx/templates/oscar/preferences.html:242 msgid "Reset defaults" msgstr "恢复默认" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/default/preferences.html:117 #: searx/templates/oscar/preferences.html:241 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 msgid "back" msgstr "返回" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/default/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:110 msgid "Search URL" msgstr "搜索链接" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/default/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:115 msgid "Download results" msgstr "下载结果" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/default/results.html:35 msgid "Answers" msgstr "回答" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/default/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:90 msgid "Suggestions" msgstr "搜索建议" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/default/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63 msgid "previous page" msgstr "上一页" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/default/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71 msgid "next page" msgstr "下一页" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 msgid "Search for..." msgstr "搜索..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 msgid "Engine stats" msgstr "搜索引擎统计" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "原始上下文" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Seeder" msgstr "Seeder" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 msgid "Leecher" msgstr "Leecher" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:21 msgid "magnet link" msgstr "磁力链接" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:22 msgid "torrent file" msgstr "种子文件" #: searx/templates/default/categories.html:8 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "点击放大镜执行搜索" #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:20 msgid "cached" msgstr "缓存" #: searx/templates/oscar/base.html:78 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: searx/templates/oscar/base.html:78 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "一个尊重隐私,可再开发的元搜索引擎" #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33 msgid "home" msgstr "主页" #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24 msgid "Toggle navigation" msgstr "切换导航" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:25 msgid "General" msgstr "常规" #: searx/templates/oscar/preferences.html:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:126 msgid "Engines" msgstr "搜索引擎" #: searx/templates/oscar/preferences.html:19 #: searx/templates/oscar/preferences.html:187 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: searx/templates/oscar/preferences.html:20 #: searx/templates/oscar/preferences.html:210 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:45 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "你更喜欢搜索什么语言?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:56 msgid "Change the language of the layout" msgstr "改变界面语言" #: searx/templates/oscar/preferences.html:66 msgid "Find stuff as you type" msgstr "自动补全搜索字词" #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "通过searx代理图片" #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "" "更改请求方法,了解更多请求方法相关" #: searx/templates/oscar/preferences.html:95 msgid "Filter content" msgstr "过滤内容" #: searx/templates/oscar/preferences.html:105 msgid "Change searx layout" msgstr "改变searx布局" #: searx/templates/oscar/preferences.html:143 #: searx/templates/oscar/preferences.html:151 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" #: searx/templates/oscar/preferences.html:145 #: searx/templates/oscar/preferences.html:149 msgid "Avg. time" msgstr "平均时间" #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/oscar/preferences.html:148 msgid "Max time" msgstr "最大时间" #: searx/templates/oscar/preferences.html:213 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "这是searx保存在你的电脑上的cookie列表。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:214 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "有了这个列表,你可以评价searx透明度。" #: searx/templates/oscar/preferences.html:219 msgid "Cookie name" msgstr "cookie名称" #: searx/templates/oscar/preferences.html:220 msgid "Value" msgstr "值" #: searx/templates/oscar/results.html:7 msgid "Search results" msgstr "搜索结果" #: searx/templates/oscar/results.html:105 msgid "Links" msgstr "链接" #: searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 msgid "Start search" msgstr "开始搜索" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Show search filters" msgstr "显示搜索过滤器" #: searx/templates/oscar/search_full.html:15 msgid "Hide search filters" msgstr "隐藏搜索过滤器" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "统计" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "关闭" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "小心!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "看起来你是第一次使用searx。" #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2 msgid "Warning!" msgstr "警告!" #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3 msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site." msgstr "请启用JavaScript来使用本网站全部功能。" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "信息!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "目前还未保存cookie。" #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "目前没有数据可用。" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7 msgid "Sorry!" msgstr "抱歉!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "我们没有找到任何结果。请换用其他词语或在更多类别中搜索。" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "做得好!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "设置保存成功。" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "哦,糟糕!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "出了些问题。" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "show media" msgstr "显示媒体" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 msgid "hide media" msgstr "隐藏媒体" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23 msgid "Get image" msgstr "获取图片" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24 msgid "View source" msgstr "查看来源" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "显示地图" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "隐藏地图" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "显示详细信息" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "隐藏详细信息" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 msgid "Filesize" msgstr "文件大小" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "B" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 msgid "kiB" msgstr "KB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 msgid "MiB" msgstr "MB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 msgid "GiB" msgstr "GB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 msgid "TiB" msgstr "TB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 msgid "Number of Files" msgstr "文件数" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "show video" msgstr "显示视频" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 msgid "hide video" msgstr "隐藏视频" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "载入更多..." #~ msgid "{minutes} minute(s) ago" #~ msgstr "{minutes}分钟之前" #~ msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" #~ msgstr "{hours}小时{minutes}分钟之前"