# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # pvhn4 , 2017 # pvhn4 , 2017 # zubr139, 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n" "Last-Translator: Adam Tauber \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: searx/search.py:137 searx/search.py:182 msgid "timeout" msgstr "" #: searx/search.py:144 msgid "request exception" msgstr "" #: searx/search.py:151 msgid "unexpected crash" msgstr "" #: searx/webapp.py:136 msgid "files" msgstr "файли" #: searx/webapp.py:137 msgid "general" msgstr "загальні" #: searx/webapp.py:138 msgid "music" msgstr "музика" #: searx/webapp.py:139 msgid "social media" msgstr "соцмережі" #: searx/webapp.py:140 msgid "images" msgstr "зображення" #: searx/webapp.py:141 msgid "videos" msgstr "відео" #: searx/webapp.py:142 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:143 msgid "news" msgstr "новини" #: searx/webapp.py:144 msgid "map" msgstr "карти" #: searx/webapp.py:145 msgid "science" msgstr "наука" #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях" #: searx/webapp.py:415 msgid "Invalid settings" msgstr "" #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493 msgid "search error" msgstr "помилка пошуку" #: searx/webapp.py:530 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} хвилин тому" #: searx/webapp.py:532 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому" #: searx/answerers/random/answerer.py:53 msgid "Random value generator" msgstr "Генератор випадкових значень" #: searx/answerers/random/answerer.py:54 msgid "Generate different random values" msgstr "Створити різні випадкові значення" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Функції статистики" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Розрахувати {functions} аргументів" #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Час пошуку (сек)" #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Час завантадення (сек)" #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209 #: searx/templates/oscar/results.html:95 #: searx/templates/simple/results.html:20 msgid "Number of results" msgstr "Число результатів" #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213 msgid "Scores" msgstr "Влучань" #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217 msgid "Scores per result" msgstr "Влучань за результат" #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221 msgid "Errors" msgstr "Помилок" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (OBSOLETE)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Цей запис був змінений" #: searx/engines/pubmed.py:74 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "" #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Нескінченна прокрутка" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до кінця" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з відкритим доступом, коли це можливо" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Типово результати відкриваються в тому ж вікні. Цей плагін змінює поведінку, щоб посилання відкривались типово в нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Пошук по обраній категорії" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох категорій. (Необхідний JavaScript)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Видалення URL-адреси трекера" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці результатів, щоб отримати допомогу." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Сторінка не знайдена" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Перейти до %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "сторінки пошуку" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "опції" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "про сайт" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:26 msgid "Preferences" msgstr "Опції" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Типові категорії" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Search language" msgstr "Мова пошуку" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:42 msgid "Default language" msgstr "Стандартна мова" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Interface language" msgstr "Мова інтерфейсу" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Autocomplete" msgstr "Автозаповнення" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Image proxy" msgstr "Проксі для зображень" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "Enabled" msgstr "Ввімкнено" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Method" msgstr "Метод" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:165 #: searx/templates/oscar/preferences.html:173 #: searx/templates/simple/preferences.html:63 #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "SafeSearch" msgstr "БезпечнийПошук" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Strict" msgstr "Жорский" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:67 msgid "Moderate" msgstr "Помірний" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:68 msgid "None" msgstr "Вимкнений" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Колір" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Синій (типово)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Фіолетовий" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Зелений" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Блакитний" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Помаранчевий" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Червоний" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Currently used search engines" msgstr "Пошукові системи, які використовуються" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 #: searx/templates/oscar/preferences.html:176 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Engine name" msgstr "Назва пошукової системи" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Категорія" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 #: searx/templates/oscar/preferences.html:177 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:86 msgid "Allow" msgstr "Дозволити" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Заблокувати" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:297 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:180 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не зберігати ці відомості про вас." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:305 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "save" msgstr "зберегти" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:186 msgid "Reset defaults" msgstr "Відновити стандартні налаштування" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:306 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "back" msgstr "назад" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:58 msgid "Search URL" msgstr "Посилання на пошук" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:62 msgid "Download results" msgstr "Завантажити результати" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:10 msgid "Answers" msgstr "Відповіді" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:116 #: searx/templates/simple/results.html:42 msgid "Suggestions" msgstr "Пропозиції" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78 #: searx/templates/simple/results.html:130 msgid "previous page" msgstr "попередня сторінка" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84 #: searx/templates/simple/results.html:145 msgid "next page" msgstr "наступна сторінка" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Шукати..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Статистика пошукової системи" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "в контексті" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Сідер" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Лічер" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "магнет-посилання" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "торрент-файл" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:6 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 #: searx/templates/simple/preferences.html:142 msgid "Results on new tabs" msgstr "Результати в нових вкладках" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "On" msgstr "Ввімк." #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Off" msgstr "Вимк." #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "cached" msgstr "архівовано" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Додаткові налаштування" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: searx/templates/oscar/base.html:64 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Powered by" msgstr "Використовується" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність" #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "proxied" msgstr "проксовано" #: searx/templates/oscar/macros.html:92 msgid "supported" msgstr "" #: searx/templates/oscar/macros.html:96 msgid "not supported" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 msgid "General" msgstr "Загальні" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/preferences.html:76 msgid "Engines" msgstr "Пошукові системи" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:219 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 msgid "Answerers" msgstr "Відповідачі" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:272 msgid "Cookies" msgstr "Cookie-файли" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:48 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:128 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Змінити мову сайту" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:60 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Шукати підчас набору" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Змінити спосіб відправки запитів, детальніше про методи запитів" #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:71 msgid "Filter content" msgstr "Фільтр контенту" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:139 msgid "Change searx layout" msgstr "Змінити вигляд сайту" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Обрати стиль для цієї теми" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: searx/templates/oscar/preferences.html:122 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/oscar/preferences.html:175 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Shortcut" msgstr "Гарячі клавіші" #: searx/templates/oscar/preferences.html:164 #: searx/templates/oscar/preferences.html:174 msgid "Selected language" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:166 #: searx/templates/oscar/preferences.html:172 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "Time range" msgstr "Часовий діапазон" #: searx/templates/oscar/preferences.html:167 #: searx/templates/oscar/preferences.html:171 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Avg. time" msgstr "Середній час" #: searx/templates/oscar/preferences.html:168 #: searx/templates/oscar/preferences.html:170 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Max time" msgstr "Максимальний час" #: searx/templates/oscar/preferences.html:248 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:252 msgid "Name" msgstr "Назва" #: searx/templates/oscar/preferences.html:253 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" #: searx/templates/oscar/preferences.html:254 msgid "Description" msgstr "Опис" #: searx/templates/oscar/preferences.html:255 msgid "Examples" msgstr "Приклади" #: searx/templates/oscar/preferences.html:275 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Це список cookie-файлів та їх значень, які searx зберігає на вашому комп'ютері." #: searx/templates/oscar/preferences.html:276 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:281 msgid "Cookie name" msgstr "Ім'я cookie" #: searx/templates/oscar/preferences.html:282 msgid "Value" msgstr "Значення" #: searx/templates/oscar/preferences.html:301 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "" #: searx/templates/oscar/preferences.html:301 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:17 msgid "Search results" msgstr "Результати пошуку" #: searx/templates/oscar/results.html:21 #: searx/templates/simple/results.html:84 msgid "Try searching for:" msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:100 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "" #: searx/templates/oscar/results.html:131 msgid "Links" msgstr "Посилання" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Start search" msgstr "Розпочати пошук" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "статистика" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "За весь час" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "За останній день" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "За останній тиждень" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 #: searx/templates/simple/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "За останній місяць" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 #: searx/templates/simple/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "За останній рік" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Отакої!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Інформація!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "В даний час немає доступних даних." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит або виконайте пошук в декількох категоріях." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Чудово!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Налаштування успішно збережені." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "От халепа!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Щось пішло не так." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "показати медіа" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "приховати медіа" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Завантажити зображення" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Переглянути джерело" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "показати карту" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "приховати карту" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "показати деталі" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "приховати деталі" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Розмір файла" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Байтів" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "КіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "МіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "ГіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "ТіБ" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Кількість Файлів" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "показати відео" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "приховати відео" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Завантажити більше..." #: searx/templates/simple/base.html:31 msgid "No item found" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Supports selected language" msgstr "Підтримка обраної мови" #: searx/templates/simple/preferences.html:118 msgid "User interface" msgstr "" #: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Privacy" msgstr ""