# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # Jack Stehn , 2017 # juanda097 , 2015-2016 # pizzaiolo, 2016 # Václav Zouzalík , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-22 08:33+0000\n" "Last-Translator: Václav Zouzalík \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/search.py:137 searx/search.py:182 msgid "timeout" msgstr "tempolimo" #: searx/search.py:144 msgid "request exception" msgstr "escepto de peto" #: searx/search.py:151 msgid "unexpected crash" msgstr "neatendita paneo" #: searx/webapp.py:136 msgid "files" msgstr "dosieroj" #: searx/webapp.py:137 msgid "general" msgstr "ĝenerala" #: searx/webapp.py:138 msgid "music" msgstr "muziko" #: searx/webapp.py:139 msgid "social media" msgstr "sociaj retoj" #: searx/webapp.py:140 msgid "images" msgstr "bildoj" #: searx/webapp.py:141 msgid "videos" msgstr "videoj" #: searx/webapp.py:142 msgid "it" msgstr "komputiko" #: searx/webapp.py:143 msgid "news" msgstr "novaĵoj" #: searx/webapp.py:144 msgid "map" msgstr "mapo" #: searx/webapp.py:145 msgid "science" msgstr "scienco" #: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn" #: searx/webapp.py:415 msgid "Invalid settings" msgstr "Nevalidaj agordoj" #: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493 msgid "search error" msgstr "serĉa eraro" #: searx/webapp.py:530 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)" #: searx/webapp.py:532 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)" #: searx/answerers/random/answerer.py:53 msgid "Random value generator" msgstr "Hazardvalora generilo" #: searx/answerers/random/answerer.py:54 msgid "Generate different random values" msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Statistikaj funkcioj" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj" #: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Motora tempo (s)" #: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)" #: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209 #: searx/templates/oscar/results.html:95 #: searx/templates/simple/results.html:20 msgid "Number of results" msgstr "Nombro da rezultoj" #: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213 msgid "Scores" msgstr "Poentaroj" #: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217 msgid "Scores per result" msgstr "Poentaroj por unu rezulto" #: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221 msgid "Errors" msgstr "Eraroj" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (MALNOVA)" #: searx/engines/pdbe.py:91 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per" #: searx/engines/pubmed.py:74 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo." #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Senfina rulumado" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:149 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Oni malfermas rezultojn en la sama langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas la kutiman agmanieron por malfermi ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. (ĜavoSkripto bezonata)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Serĉi en elektita kategorio" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Forigilo de URL-spuriloj" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Paĝo ne trovita" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Iri al %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "Serĉopaĝo" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "agordoj" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "pri" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:26 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 msgid "Default categories" msgstr "Defaŭltaj kategorioj" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Search language" msgstr "Serĉolingvo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:6 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:42 msgid "Default language" msgstr "Defaŭlta lingvo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:120 msgid "Interface language" msgstr "Fasada lingvo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Autocomplete" msgstr "Aŭtomate kompletigi" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:166 msgid "Image proxy" msgstr "Prokurila servilo por bildoj" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:169 msgid "Enabled" msgstr "Ŝaltita" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:170 msgid "Disabled" msgstr "Malŝaltita" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "Method" msgstr "Metodo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:165 #: searx/templates/oscar/preferences.html:173 #: searx/templates/simple/preferences.html:63 #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "SafeSearch" msgstr " SekuraSerĉo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Strict" msgstr "Strikta" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:67 msgid "Moderate" msgstr "Modera" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:68 msgid "None" msgstr "Neniu" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:131 msgid "Themes" msgstr "Temoj" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Koloro" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Blua (defaŭlta)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Viola" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Verda" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Bluverda" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Oranĝa" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Ruĝa" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Currently used search engines" msgstr " Aktuale uzataj serĉiloj" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 #: searx/templates/oscar/preferences.html:176 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Engine name" msgstr " Motora nomo" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 msgid "Category" msgstr "Kategorio" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:113 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:110 #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 #: searx/templates/oscar/preferences.html:177 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:86 msgid "Allow" msgstr "Permesi" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/courgette/preferences.html:114 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 #: searx/templates/legacy/preferences.html:111 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Bloki" #: searx/templates/courgette/preferences.html:122 #: searx/templates/legacy/preferences.html:119 #: searx/templates/oscar/preferences.html:297 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:180 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo." #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:299 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:182 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin." #: searx/templates/courgette/preferences.html:127 #: searx/templates/legacy/preferences.html:124 #: searx/templates/oscar/preferences.html:305 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "save" msgstr "konservi" #: searx/templates/courgette/preferences.html:128 #: searx/templates/legacy/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:307 #: searx/templates/simple/preferences.html:186 msgid "Reset defaults" msgstr "Reagordi al defaŭlto" #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:306 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "back" msgstr "antaŭen" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:58 msgid "Search URL" msgstr "Serĉi URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:141 #: searx/templates/simple/results.html:62 msgid "Download results" msgstr "Elŝuti rezultojn" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:10 msgid "Answers" msgstr "Respondoj" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:43 #: searx/templates/oscar/results.html:116 #: searx/templates/simple/results.html:42 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestoj" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:81 #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78 #: searx/templates/simple/results.html:130 msgid "previous page" msgstr " antaŭa paĝo" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:92 #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84 #: searx/templates/simple/results.html:145 msgid "next page" msgstr " sekva paĝo" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Serĉi..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Statistikoj pri la motoro" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "originala kunteksto" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Fonto" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Ricevanto" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "magnetligilo" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "torentodosiero" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:6 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:113 #: searx/templates/simple/preferences.html:142 msgid "Results on new tabs" msgstr "Rezultoj en novaj langetoj" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:117 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "On" msgstr "Ŝaltita" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:146 msgid "Off" msgstr "Malŝaltita" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "cached" msgstr "kaŝmemorigita" #: searx/templates/oscar/advanced.html:4 msgid "Advanced settings" msgstr "Altgradaj agordoj" #: searx/templates/oscar/base.html:62 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Fermi" #: searx/templates/oscar/base.html:64 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Error!" msgstr "Eraro!" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Powered by" msgstr "Funkciigita per" #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon" #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50 #: searx/templates/simple/macros.html:43 msgid "proxied" msgstr "prokurata" #: searx/templates/oscar/macros.html:92 msgid "supported" msgstr "subtenata" #: searx/templates/oscar/macros.html:96 msgid "not supported" msgstr "nesubtenata" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:32 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:146 #: searx/templates/simple/preferences.html:76 msgid "Engines" msgstr "Motoroj" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:219 msgid "Plugins" msgstr "Aldonaĵoj" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:245 msgid "Answerers" msgstr "Respondiloj" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:272 msgid "Cookies" msgstr "Kuketoj" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:48 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:128 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:60 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Trovi aferojn dum tajpado" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:173 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, sciu pli pri peto-metodoj " #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:71 msgid "Filter content" msgstr "Filtri enhavon" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:139 msgid "Change searx layout" msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:111 msgid "Style" msgstr "Stilo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:122 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Malfermalira COI-solvilo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:163 #: searx/templates/oscar/preferences.html:175 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Shortcut" msgstr "Fulmoklavo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:164 #: searx/templates/oscar/preferences.html:174 msgid "Selected language" msgstr "Elekti lingvon" #: searx/templates/oscar/preferences.html:166 #: searx/templates/oscar/preferences.html:172 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "Time range" msgstr "Tempa intervalo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:167 #: searx/templates/oscar/preferences.html:171 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Avg. time" msgstr "Mezkvanta tempo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:168 #: searx/templates/oscar/preferences.html:170 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Max time" msgstr "Maksimuma tempo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:248 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:252 msgid "Name" msgstr "Nomo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:253 msgid "Keywords" msgstr "Ŝlosilvortoj" #: searx/templates/oscar/preferences.html:254 msgid "Description" msgstr "Priskribo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:255 msgid "Examples" msgstr "Ekzemploj" #: searx/templates/oscar/preferences.html:275 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj iliaj valoroj, kiujn searx konservas en via komputilo." #: searx/templates/oscar/preferences.html:276 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:281 msgid "Cookie name" msgstr "Nomo de kuketo" #: searx/templates/oscar/preferences.html:282 msgid "Value" msgstr "Valoro" #: searx/templates/oscar/preferences.html:301 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj" #: searx/templates/oscar/preferences.html:301 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj." #: searx/templates/oscar/results.html:17 msgid "Search results" msgstr "Serĉrezultoj" #: searx/templates/oscar/results.html:21 #: searx/templates/simple/results.html:84 msgid "Try searching for:" msgstr "Provu serĉi:" #: searx/templates/oscar/results.html:100 #: searx/templates/simple/results.html:25 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn" #: searx/templates/oscar/results.html:131 msgid "Links" msgstr "Ligiloj" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Start search" msgstr "Komenci serĉon" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "statistikoj" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:3 msgid "Anytime" msgstr "Iam ajn" #: searx/templates/oscar/time-range.html:6 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last day" msgstr "Pasinta tago" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:9 msgid "Last week" msgstr "Pasinta semajno" #: searx/templates/oscar/time-range.html:12 #: searx/templates/simple/time-range.html:12 msgid "Last month" msgstr "Pasinta monato" #: searx/templates/oscar/time-range.html:15 #: searx/templates/simple/time-range.html:15 msgid "Last year" msgstr "Pasinta jaro" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Atentu!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informoj!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "Pardonu!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj kategorioj." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Bonfarite!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Agordoj konservitaj sukcese." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Ho ve!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Io fuŝiĝis." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "montri aŭdvidaĵojn" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30 msgid "Get image" msgstr "Akiri bildon" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33 msgid "View source" msgstr "Vidi fonton" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "montri mapon" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "kaŝi mapon" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "show details" msgstr "montri detalojn" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11 msgid "hide details" msgstr "kaŝi detalojn" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 msgid "Filesize" msgstr "Dosiergrandeco" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Bytes" msgstr "Bitokoj" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 msgid "Number of Files" msgstr "Nombro da Dosieroj" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "montri videojn" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "kaŝi videojn" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Ŝarĝi pli..." #: searx/templates/simple/base.html:31 msgid "No item found" msgstr "Nenio trovita" #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Supports selected language" msgstr "Subtenas elektitan lingvon" #: searx/templates/simple/preferences.html:118 msgid "User interface" msgstr "Fasado" #: searx/templates/simple/preferences.html:154 msgid "Privacy" msgstr "Privateco"