# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: # André Koot , 2014-2018,2020 # Issa1552 , 2020 # Nathan Follens, 2015-2018 # Rejo Zenger , 2016-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-29 20:44+0000\n" "Last-Translator: André Koot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.7.0\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: searx/webapp.py:150 msgid "files" msgstr "bestanden" #: searx/webapp.py:151 msgid "general" msgstr "algemeen" #: searx/webapp.py:152 msgid "music" msgstr "muziek" #: searx/webapp.py:153 msgid "social media" msgstr "sociale media" #: searx/webapp.py:154 msgid "images" msgstr "afbeeldingen" #: searx/webapp.py:155 msgid "videos" msgstr "video’s" #: searx/webapp.py:156 msgid "it" msgstr "IT" #: searx/webapp.py:157 msgid "news" msgstr "nieuws" #: searx/webapp.py:158 msgid "map" msgstr "kaart" #: searx/webapp.py:159 msgid "science" msgstr "wetenschap" #: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811 msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgstr "Ongeldige instellingen, werk je voorkeuren bij" #: searx/webapp.py:486 msgid "Invalid settings" msgstr "Ongeldige instellingen" #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588 msgid "search error" msgstr "zoekfout" #: searx/webapp.py:634 msgid "{minutes} minute(s) ago" msgstr "{minutes} min geleden" #: searx/webapp.py:636 msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago" msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden" #: searx/answerers/random/answerer.py:71 msgid "Random value generator" msgstr "Random value generator" #: searx/answerers/random/answerer.py:72 msgid "Generate different random values" msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53 msgid "Statistics functions" msgstr "Statistische functies" #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54 msgid "Compute {functions} of the arguments" msgstr "Bereken {functions} van de argumenten" #: searx/engines/__init__.py:227 msgid "Engine time (sec)" msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)" #: searx/engines/__init__.py:231 msgid "Page loads (sec)" msgstr "Laden van pagina’s (sec)" #: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19 #: searx/templates/simple/results.html:30 msgid "Number of results" msgstr "Aantal zoekresultaten" #: searx/engines/__init__.py:239 msgid "Scores" msgstr "Scores" #: searx/engines/__init__.py:243 msgid "Scores per result" msgstr "Scores per zoekresultaat" #: searx/engines/__init__.py:247 msgid "Errors" msgstr "Fouten" #: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128 msgid "CAPTCHA required" msgstr "CAPTCHA vereist" #: searx/engines/openstreetmap.py:46 msgid "Get directions" msgstr "Routebeschrijving" #: searx/engines/pdbe.py:87 msgid "{title} (OBSOLETE)" msgstr "{title} (VEROUDERD)" #: searx/engines/pdbe.py:94 msgid "This entry has been superseded by" msgstr "Dit object is vervangen door" #: searx/engines/pubmed.py:74 msgid "No abstract is available for this publication." msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar." #: searx/plugins/https_rewrite.py:32 msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible" msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3 msgid "Infinite scroll" msgstr "Oneindig scrollen" #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" msgstr "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van de onderkant van de huidige pagina" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 msgid "Open Access DOI rewrite" msgstr "Open Access DOI herschrijven" #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 msgid "" "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when " "available" msgstr "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies van publicaties indien beschikbaar" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18 #: searx/templates/oscar/preferences.html:115 #: searx/templates/simple/preferences.html:148 msgid "Open result links on new browser tabs" msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen" #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19 msgid "" "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the" " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)" msgstr "Resultaten worden standaard in hetzelfde venster geopend. Deze plug-in overschrijft het standaardgedrag zodat koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters geopend worden. (JavaScript vereist)" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18 msgid "Search on category select" msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie" #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 msgid "" "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "multiple categories. (JavaScript required)" msgstr "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript vereist)" #: searx/plugins/self_info.py:20 msgid "" "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " "contains \"user agent\"." msgstr "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat." #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26 msgid "Tracker URL remover" msgstr "Tracker-URL-verwijderaar" #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27 msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 msgid "Vim-like hotkeys" msgstr "Sneltoetsen als in Vim" #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 msgid "" "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press " "\"h\" key on main or result page to get help." msgstr "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor hulp." #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4 #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 #, python-format msgid "Go to %(search_page)s." msgstr "Ga naar %(search_page)s." #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6 #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6 msgid "search page" msgstr "zoekpagina" #: searx/templates/courgette/index.html:9 #: searx/templates/courgette/index.html:13 #: searx/templates/courgette/results.html:5 #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12 #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 #: searx/templates/oscar/preferences.html:3 #: searx/templates/pix-art/index.html:8 msgid "preferences" msgstr "voorkeuren" #: searx/templates/courgette/index.html:11 #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2 #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7 msgid "about" msgstr "over" #: searx/templates/courgette/preferences.html:5 #: searx/templates/legacy/preferences.html:5 #: searx/templates/oscar/preferences.html:8 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5 #: searx/templates/simple/preferences.html:21 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:9 #: searx/templates/legacy/preferences.html:9 #: searx/templates/oscar/preferences.html:33 #: searx/templates/oscar/preferences.html:35 #: searx/templates/simple/preferences.html:29 msgid "Default categories" msgstr "Standaardcategorieën" #: searx/templates/courgette/preferences.html:13 #: searx/templates/legacy/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:41 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9 #: searx/templates/simple/preferences.html:34 #: searx/templates/simple/preferences.html:194 msgid "Search language" msgstr "Zoektaal" #: searx/templates/courgette/preferences.html:16 #: searx/templates/legacy/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/languages.html:3 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12 #: searx/templates/simple/languages.html:2 #: searx/templates/simple/preferences.html:37 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" #: searx/templates/courgette/preferences.html:24 #: searx/templates/legacy/preferences.html:25 #: searx/templates/oscar/preferences.html:47 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20 #: searx/templates/simple/preferences.html:121 msgid "Interface language" msgstr "Interfacetaal" #: searx/templates/courgette/preferences.html:34 #: searx/templates/legacy/preferences.html:35 #: searx/templates/oscar/preferences.html:57 #: searx/templates/simple/preferences.html:44 msgid "Autocomplete" msgstr "Auto-aanvullen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:45 #: searx/templates/legacy/preferences.html:46 #: searx/templates/oscar/preferences.html:68 #: searx/templates/simple/preferences.html:197 msgid "Image proxy" msgstr "Afbeeldingenproxy" #: searx/templates/courgette/preferences.html:48 #: searx/templates/legacy/preferences.html:49 #: searx/templates/oscar/preferences.html:72 #: searx/templates/simple/preferences.html:200 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: searx/templates/courgette/preferences.html:49 #: searx/templates/legacy/preferences.html:50 #: searx/templates/oscar/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:201 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: searx/templates/courgette/preferences.html:54 #: searx/templates/legacy/preferences.html:55 #: searx/templates/oscar/preferences.html:77 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30 #: searx/templates/simple/preferences.html:187 msgid "Method" msgstr "Methode" #: searx/templates/courgette/preferences.html:63 #: searx/templates/legacy/preferences.html:64 #: searx/templates/oscar/preferences.html:86 #: searx/templates/oscar/preferences.html:180 #: searx/templates/oscar/preferences.html:188 #: searx/templates/simple/preferences.html:54 #: searx/templates/simple/preferences.html:91 msgid "SafeSearch" msgstr "SafeSearch" #: searx/templates/courgette/preferences.html:66 #: searx/templates/legacy/preferences.html:67 #: searx/templates/oscar/preferences.html:90 #: searx/templates/simple/preferences.html:57 msgid "Strict" msgstr "Strikt" #: searx/templates/courgette/preferences.html:67 #: searx/templates/legacy/preferences.html:68 #: searx/templates/oscar/preferences.html:91 #: searx/templates/simple/preferences.html:58 msgid "Moderate" msgstr "Gemiddeld" #: searx/templates/courgette/preferences.html:68 #: searx/templates/legacy/preferences.html:69 #: searx/templates/oscar/preferences.html:92 #: searx/templates/simple/preferences.html:59 msgid "None" msgstr "Geen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:73 #: searx/templates/legacy/preferences.html:74 #: searx/templates/oscar/preferences.html:96 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39 #: searx/templates/simple/preferences.html:132 msgid "Themes" msgstr "Thema’s" #: searx/templates/courgette/preferences.html:83 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: searx/templates/courgette/preferences.html:86 msgid "Blue (default)" msgstr "Blauw (standaard)" #: searx/templates/courgette/preferences.html:87 msgid "Violet" msgstr "Violet" #: searx/templates/courgette/preferences.html:88 msgid "Green" msgstr "Groen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:89 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" #: searx/templates/courgette/preferences.html:90 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: searx/templates/courgette/preferences.html:91 msgid "Red" msgstr "Rood" #: searx/templates/courgette/preferences.html:96 #: searx/templates/legacy/preferences.html:93 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49 #: searx/templates/simple/preferences.html:78 msgid "Currently used search engines" msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines" #: searx/templates/courgette/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:97 #: searx/templates/oscar/preferences.html:177 #: searx/templates/oscar/preferences.html:191 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53 #: searx/templates/simple/preferences.html:88 msgid "Engine name" msgstr "Naam zoekmachine" #: searx/templates/courgette/preferences.html:101 #: searx/templates/legacy/preferences.html:98 #: searx/templates/oscar/preferences.html:178 #: searx/templates/oscar/preferences.html:190 #: searx/templates/simple/preferences.html:89 msgid "Shortcut" msgstr "Snelkoppeling" #: searx/templates/courgette/preferences.html:102 #: searx/templates/legacy/preferences.html:99 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: searx/templates/courgette/preferences.html:103 #: searx/templates/courgette/preferences.html:115 #: searx/templates/legacy/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:112 #: searx/templates/oscar/macros.html:72 #: searx/templates/oscar/preferences.html:176 #: searx/templates/oscar/preferences.html:192 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64 #: searx/templates/simple/preferences.html:87 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: searx/templates/courgette/preferences.html:103 #: searx/templates/courgette/preferences.html:116 #: searx/templates/legacy/preferences.html:100 #: searx/templates/legacy/preferences.html:113 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65 msgid "Block" msgstr "Blokkeren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:124 #: searx/templates/legacy/preferences.html:121 #: searx/templates/oscar/preferences.html:314 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73 #: searx/templates/simple/preferences.html:212 msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this " "data about you." msgstr "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets over jou te bewaren." #: searx/templates/courgette/preferences.html:126 #: searx/templates/legacy/preferences.html:123 #: searx/templates/oscar/preferences.html:315 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75 #: searx/templates/simple/preferences.html:214 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." msgstr "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies niet om je te volgen." #: searx/templates/courgette/preferences.html:129 #: searx/templates/legacy/preferences.html:126 #: searx/templates/oscar/preferences.html:325 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78 #: searx/templates/simple/preferences.html:217 msgid "save" msgstr "bewaren" #: searx/templates/courgette/preferences.html:130 #: searx/templates/legacy/preferences.html:127 #: searx/templates/oscar/preferences.html:327 #: searx/templates/simple/preferences.html:218 msgid "Reset defaults" msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: searx/templates/courgette/preferences.html:131 #: searx/templates/legacy/preferences.html:128 #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79 #: searx/templates/simple/preferences.html:219 msgid "back" msgstr "terug" #: searx/templates/courgette/results.html:12 #: searx/templates/legacy/results.html:13 #: searx/templates/oscar/results.html:55 #: searx/templates/simple/results.html:67 msgid "Search URL" msgstr "Zoek-URL" #: searx/templates/courgette/results.html:16 #: searx/templates/legacy/results.html:17 #: searx/templates/oscar/results.html:59 #: searx/templates/simple/results.html:71 msgid "Download results" msgstr "Zoekresultaten downloaden" #: searx/templates/courgette/results.html:34 #: searx/templates/legacy/results.html:35 #: searx/templates/simple/results.html:17 msgid "Answers" msgstr "Antwoorden" #: searx/templates/courgette/results.html:42 #: searx/templates/legacy/results.html:47 #: searx/templates/oscar/results.html:36 #: searx/templates/simple/results.html:49 msgid "Suggestions" msgstr "Suggesties" #: searx/templates/courgette/results.html:70 #: searx/templates/legacy/results.html:85 #: searx/templates/oscar/results.html:122 #: searx/templates/oscar/results.html:131 #: searx/templates/simple/results.html:142 msgid "previous page" msgstr "vorige pagina" #: searx/templates/courgette/results.html:81 #: searx/templates/legacy/results.html:96 #: searx/templates/oscar/results.html:117 #: searx/templates/oscar/results.html:136 #: searx/templates/simple/results.html:158 msgid "next page" msgstr "volgende pagina" #: searx/templates/courgette/search.html:3 #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6 #: searx/templates/oscar/search_full.html:9 #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4 msgid "Search for..." msgstr "Zoeken naar..." #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4 #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4 #: searx/templates/simple/stats.html:7 msgid "Engine stats" msgstr "Zoekmachinestatistieken" #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4 #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4 msgid "original context" msgstr "oorspronkelijke context" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" msgstr "Seeders" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" msgstr "Leechers" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:17 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 msgid "magnet link" msgstr "magneetlink" #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/oscar/macros.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 msgid "torrent file" msgstr "torrentbestand" #: searx/templates/legacy/categories.html:8 #: searx/templates/simple/categories.html:4 msgid "Click on the magnifier to perform search" msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken" #: searx/templates/legacy/preferences.html:84 #: searx/templates/oscar/preferences.html:114 #: searx/templates/simple/preferences.html:141 msgid "Results on new tabs" msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" #: searx/templates/legacy/preferences.html:87 #: searx/templates/oscar/preferences.html:118 #: searx/templates/simple/preferences.html:144 msgid "On" msgstr "Aan" #: searx/templates/legacy/preferences.html:88 #: searx/templates/oscar/preferences.html:119 #: searx/templates/simple/preferences.html:145 msgid "Off" msgstr "Uit" #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3 #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9 #: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38 #: searx/templates/simple/macros.html:28 msgid "cached" msgstr "gecachet" #: searx/templates/oscar/advanced.html:3 msgid "Advanced settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: searx/templates/oscar/base.html:55 #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5 #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: searx/templates/oscar/base.html:57 #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/results.html:34 msgid "Error!" msgstr "Fout!" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "Powered by" msgstr "Zoekmachine" #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54 msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" msgstr "een privacy-eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine" #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55 msgid "Source code" msgstr "Broncode" #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56 msgid "Issue tracker" msgstr "Probleem tracker" #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57 msgid "Public instances" msgstr "Openbare instanties" #: searx/templates/oscar/languages.html:1 msgid "Language" msgstr "Taal" #: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40 #: searx/templates/simple/macros.html:28 msgid "proxied" msgstr "geproxyt" #: searx/templates/oscar/macros.html:78 msgid "supported" msgstr "ondersteund" #: searx/templates/oscar/macros.html:82 msgid "not supported" msgstr "niet ondersteund" #: searx/templates/oscar/preferences.html:13 #: searx/templates/oscar/preferences.html:22 #: searx/templates/simple/preferences.html:27 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:14 #: searx/templates/oscar/preferences.html:153 #: searx/templates/simple/preferences.html:77 msgid "Engines" msgstr "Zoekmachines" #: searx/templates/oscar/preferences.html:15 #: searx/templates/oscar/preferences.html:234 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #: searx/templates/oscar/preferences.html:16 #: searx/templates/oscar/preferences.html:260 msgid "Answerers" msgstr "Beantwoorders" #: searx/templates/oscar/preferences.html:17 #: searx/templates/oscar/preferences.html:287 #: searx/templates/simple/preferences.html:153 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: searx/templates/oscar/preferences.html:42 #: searx/templates/simple/preferences.html:41 msgid "What language do you prefer for search?" msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?" #: searx/templates/oscar/preferences.html:48 #: searx/templates/simple/preferences.html:129 msgid "Change the language of the layout" msgstr "Wijzig de taal van de lay-out" #: searx/templates/oscar/preferences.html:58 #: searx/templates/simple/preferences.html:51 msgid "Find stuff as you type" msgstr "Zoek tijdens het typen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:204 msgid "Proxying image results through searx" msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:78 msgid "" "Change how forms are submited, learn more about request methods" msgstr "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, lees meer over opvraagmethodes" #: searx/templates/oscar/preferences.html:87 #: searx/templates/simple/preferences.html:62 msgid "Filter content" msgstr "Filteren op inhoud" #: searx/templates/oscar/preferences.html:97 #: searx/templates/simple/preferences.html:138 msgid "Change searx layout" msgstr "Opmaak van searx aanpassen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Choose style for this theme" msgstr "Kies een stijl voor dit thema" #: searx/templates/oscar/preferences.html:106 #: searx/templates/oscar/preferences.html:112 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: searx/templates/oscar/preferences.html:123 #: searx/templates/simple/preferences.html:66 msgid "Open Access DOI resolver" msgstr "Open Access DOI herschrijven" #: searx/templates/oscar/preferences.html:124 #: searx/templates/simple/preferences.html:73 msgid "" "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " "required)" msgstr "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien beschikbaar (plug-in vereist)" #: searx/templates/oscar/preferences.html:135 msgid "Engine tokens" msgstr "Engine tokens" #: searx/templates/oscar/preferences.html:136 msgid "Access tokens for private engines" msgstr "Toegangstokens voor privé-engines" #: searx/templates/oscar/preferences.html:161 msgid "Allow all" msgstr "Alles inschakelen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:162 msgid "Disable all" msgstr "Alles uitschakelen" #: searx/templates/oscar/preferences.html:179 #: searx/templates/oscar/preferences.html:189 msgid "Selected language" msgstr "Geselecteerde taal" #: searx/templates/oscar/preferences.html:181 #: searx/templates/oscar/preferences.html:187 #: searx/templates/oscar/time-range.html:1 #: searx/templates/simple/preferences.html:92 msgid "Time range" msgstr "Tijdspanne" #: searx/templates/oscar/preferences.html:182 #: searx/templates/oscar/preferences.html:186 #: searx/templates/simple/preferences.html:93 msgid "Avg. time" msgstr "Gem. duur" #: searx/templates/oscar/preferences.html:183 #: searx/templates/oscar/preferences.html:185 #: searx/templates/simple/preferences.html:94 msgid "Max time" msgstr "Max. duur" #: searx/templates/oscar/preferences.html:263 msgid "This is the list of searx's instant answering modules." msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx." #: searx/templates/oscar/preferences.html:267 msgid "Name" msgstr "Naam" #: searx/templates/oscar/preferences.html:268 msgid "Keywords" msgstr "Kernwoorden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:269 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: searx/templates/oscar/preferences.html:270 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" #: searx/templates/oscar/preferences.html:290 #: searx/templates/simple/preferences.html:156 msgid "" "This is the list of cookies and their values searx is storing on your " "computer." msgstr "Dit is de lijst van cookies en hun waarden die searx op je computer opslaat." #: searx/templates/oscar/preferences.html:291 #: searx/templates/simple/preferences.html:157 msgid "With that list, you can assess searx transparency." msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen." #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 #: searx/templates/simple/preferences.html:163 msgid "Cookie name" msgstr "Cookienaam" #: searx/templates/oscar/preferences.html:297 #: searx/templates/simple/preferences.html:164 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: searx/templates/oscar/preferences.html:319 #: searx/templates/simple/preferences.html:177 msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren" #: searx/templates/oscar/preferences.html:320 #: searx/templates/simple/preferences.html:181 msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte resultaatwebsites." #: searx/templates/oscar/results.html:23 #: searx/templates/simple/results.html:34 msgid "Engines cannot retrieve results" msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen" #: searx/templates/oscar/results.html:50 msgid "Links" msgstr "Koppelingen" #: searx/templates/oscar/results.html:68 msgid "RSS subscription" msgstr "RSS-abonnement" #: searx/templates/oscar/results.html:75 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" #: searx/templates/oscar/results.html:79 #: searx/templates/simple/results.html:94 msgid "Try searching for:" msgstr "Probeer te zoeken naar:" #: searx/templates/oscar/search.html:8 #: searx/templates/oscar/search_full.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:6 msgid "Start search" msgstr "Start zoeken" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 #: searx/templates/simple/search.html:5 msgid "Clear search" msgstr "Zoekopdracht wissen" #: searx/templates/oscar/search.html:9 #: searx/templates/oscar/search_full.html:12 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: searx/templates/oscar/stats.html:2 msgid "stats" msgstr "stats" #: searx/templates/oscar/time-range.html:3 #: searx/templates/simple/time-range.html:2 msgid "Anytime" msgstr "Altijd" #: searx/templates/oscar/time-range.html:5 #: searx/templates/simple/time-range.html:4 msgid "Last day" msgstr "Gisteren" #: searx/templates/oscar/time-range.html:7 #: searx/templates/simple/time-range.html:6 msgid "Last week" msgstr "Vorige week" #: searx/templates/oscar/time-range.html:9 #: searx/templates/simple/time-range.html:8 msgid "Last month" msgstr "Vorige maand" #: searx/templates/oscar/time-range.html:11 #: searx/templates/simple/time-range.html:10 msgid "Last year" msgstr "Vorig jaar" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3 msgid "Heads up!" msgstr "Opgelet!" #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7 msgid "It look like you are using searx first time." msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt." #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3 msgid "Information!" msgstr "Informatie!" #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 msgid "currently, there are no cookies defined." msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd." #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 msgid "There is currently no data available. " msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 msgid "Engines cannot retrieve results." msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 msgid "Please, try again later or find another searx instance." msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server." #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 msgid "" "we didn't find any results. Please use another query or search in more " "categories." msgstr "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of zoek in meer categorieën." #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7 msgid "Well done!" msgstr "Goed gedaan!" #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7 msgid "Oh snap!" msgstr "Oeps!" #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8 msgid "Something went wrong." msgstr "Er ging iets fout." #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "show media" msgstr "toon media" #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 msgid "hide media" msgstr "verberg media" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26 msgid "Get image" msgstr "Toon afbeelding" #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29 msgid "View source" msgstr "Bekijk bron" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "show map" msgstr "toon kaart" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7 msgid "hide map" msgstr "verberg kaart" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10 msgid "show details" msgstr "toon details" #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10 msgid "hide details" msgstr "verberg details" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Filesize" msgstr "Bestandsgrootte" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "kiB" msgstr "kiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 msgid "Number of Files" msgstr "Aantal bestanden" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "show video" msgstr "toon video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 msgid "hide video" msgstr "verberg video" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: searx/templates/pix-art/results.html:28 msgid "Load more..." msgstr "Meer laden..." #: searx/templates/simple/base.html:29 msgid "No item found" msgstr "Geen resultaat gevonden" #: searx/templates/simple/preferences.html:90 msgid "Supports selected language" msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal" #: searx/templates/simple/preferences.html:119 msgid "User interface" msgstr "Gebruikersinterface" #: searx/templates/simple/preferences.html:185 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35 msgid "Loading..." msgstr "Laden..."