[enh] update existing translations

This commit is contained in:
Noémi Ványi 2017-05-19 23:08:16 +02:00
parent a4f7046b8f
commit b685e9753b
6 changed files with 529 additions and 392 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Estä"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi, jonka vuoksi meidän ei tarvitse tallentaa näitä tietoja sinuun liittyen."
msgstr "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Tämän ansioista Searxin ei tarvitse tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Andrey, 2017
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>, 2016-2017
# Дмитрий Михирев, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Дмитрий Михирев <bizdelnick@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Andrey\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "музыка"
#: searx/webapp.py:126
msgid "social media"
msgstr "соцсети"
msgstr "социальные сети"
#: searx/webapp.py:127
msgid "images"
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:384 searx/webapp.py:594
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Некорректные настройки, исправьте свои опции"
msgstr "Неправильные параметры, измените настройки"
#: searx/webapp.py:425
msgid "search error"
@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "ошибка поиска"
#: searx/webapp.py:467
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут назад"
msgstr "{minutes} минут(а) назад"
#: searx/webapp.py:469
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час, {minutes} минут назад"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/answerers/random/answerer.py:48
msgid "Random value generator"
@ -95,15 +96,15 @@ msgstr "Вычисляет {functions} от аргументов"
#: searx/engines/__init__.py:192
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Время поиска (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:196
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Время загрузки (сек)"
msgstr "Загрузка страниц (сек)"
#: searx/engines/__init__.py:200 searx/templates/oscar/results.html:88
msgid "Number of results"
msgstr "Число результатов"
msgstr "Количество результатов"
#: searx/engines/__init__.py:204
msgid "Scores"
@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "Попаданий за результат"
#: searx/engines/__init__.py:212
msgid "Errors"
msgstr "Ошибок"
msgstr "Ошибки"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(УСТАРЕЛ)"
msgstr "{title}&nbsp;(УСТАРЕВШИЕ)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
@ -127,17 +128,17 @@ msgstr "Этот пункт был заменён на"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
msgid "DOAI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Перезапись DOAI"
#: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr ""
msgstr "Позволяет получить бесплатную версию запрашиваемой статьи, если таковая имеется"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:29
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "По возможности заменять в ссылках HTTP на HTTPS"
msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -150,37 +151,37 @@ msgstr "Автоматически загружать следующую стр
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Открывать ссылки на результаты в новых вкладках"
msgstr "Открывать ссылки из результатов поиска в новых вкладках"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "По умолчанию результаты открываются в том же окне. Этот плагин изменяет поведение, чтобы ссылки открывались в новых вкладках/окнах. (Требуется JavaScript)"
msgstr "По умолчанию результаты открываются в том же окне. Этот плагин переопределяет поведение по умолчанию для открытия ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Искать при выборе категории"
msgstr "Поиск по выбранной категории"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Выполнять поиск сразу при выборе категории. Отключить выбор нескольких категорий. (Требуется JavaScript)"
msgstr "Выполните поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Показывает IP-адрес при запросе \"ip\" и user-agent при запросе \"user agent\"."
msgstr "Отображает ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и ваш отпечаток браузера при запросе \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
msgstr "Удаление трекера URL-адресов"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
msgstr "Удаляет аргументы отслеживания из возвращенного URL-адреса"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Горячие клавиши в стиле vim"
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стилк vim (требуется JavaScript). Нажмите «h» на главной странице или странице результатов, чтобы получить подсказку."
msgstr "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim (требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на главной странице или на страницах результатов."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Перейти к %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "странице поиска"
msgstr "страница поиска"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "странице поиска"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "опции"
msgstr "настройки"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "о сайте"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:7
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
msgid "Preferences"
msgstr "Опции"
msgstr "Настройки"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
@ -263,13 +264,13 @@ msgstr "Язык интерфейса"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:56
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодополнение"
msgstr "Подгрузка результатов"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
msgid "Image proxy"
msgstr "Прокси для картинок"
msgstr "Прокси для изображений"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Фиолетовый"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
msgstr "Зеленый"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Красный"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Используемые поисковые движки"
msgstr "Используемые поисковые машины"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Используемые поисковые движки"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
msgid "Engine name"
msgstr "Имя движка"
msgstr "Имя машины"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
@ -397,7 +398,7 @@ msgstr "Блокировать"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Настройки хранятся в ваших cookies-файлах, что позволяет нам не хранить эти сведения о вас."
msgstr "Настройки хранятся в ваших файлах cookie, что позволяет нам не сохранять эти сведения о вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Настройки хранятся в ваших cookies-файлах,
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Данные cookies применяются для вашего удобства, мы не используем их чтобы отслеживать вас."
msgstr "Эти файлы cookie используются для вашего удобства, мы не используем их чтобы отслеживать вас."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
@ -455,13 +456,13 @@ msgstr "Предложения"
#: searx/templates/legacy/results.html:81
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/oscar/results.html:66
msgid "previous page"
msgstr "предыдущая стр."
msgstr "предыдущая страница"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
#: searx/templates/legacy/results.html:92
#: searx/templates/oscar/results.html:45 searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "next page"
msgstr "следующая стр. "
msgstr "следующая страница"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
@ -473,13 +474,13 @@ msgstr "Искать..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика движков"
msgstr "Статистика машин"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "в контексте"
msgstr "исходный контекст"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Выкл."
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
#: searx/templates/oscar/macros.html:35 searx/templates/oscar/macros.html:49
msgid "cached"
msgstr "в архиве"
msgstr "архив"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
@ -553,11 +554,11 @@ msgstr "Используется"
#: searx/templates/oscar/base.html:90
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "свободный движок метапоиска, уважающий вашу приватность"
msgstr "уважающая вашу приватность, открытая метапоисковая машина"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:51
msgid "proxied"
msgstr "проксируется"
msgstr "proxy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/oscar/preferences.html:21
@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "Общие"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
msgid "Engines"
msgstr "Движки"
msgstr "Машины"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:204
@ -577,12 +578,12 @@ msgstr "Плагины"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Answerers"
msgstr "Отвечающие"
msgstr "Ответчики"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -590,11 +591,11 @@ msgstr "На каком языке вы предпочитаете искать?
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Изменить язык сайта"
msgstr "Изменение языка сайта"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Поисковые предложения при наборе"
msgstr "Поисковые предложения по мере ввода"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
msgid "Proxying image results through searx"
@ -605,11 +606,11 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Изменяет способ отправки запросов (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">подробней о методах запросов</a>)"
msgstr "Изменяет способ отправки запросов. <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">Узнать больше о методах запроса</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
msgid "Filter content"
msgstr "Использовать ли фильтр контента"
msgstr "Фильтрация содержимого для взрослых в результатах поиска."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
msgid "Change searx layout"
@ -633,7 +634,7 @@ msgstr "Ускоритель"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:151
#: searx/templates/oscar/preferences.html:160
msgid "Supports selected language"
msgstr "Поддерживает выбранный язык"
msgstr "Поддержка выбранного языка"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
msgid "Time range"
@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "Максимальное время"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:233
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:237
msgid "Name"
@ -673,15 +674,15 @@ msgstr "Примеры"
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Это список cookies и их значений, которые searx хранит на вашем компьютере."
msgstr "Это список файлов cookie и их значения, которые searx хранит на вашем компьютере."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr ""
msgstr "С помощью этого списка можно оценить прозрачность searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:266
msgid "Cookie name"
msgstr "Имя cookie"
msgstr "Имя файла cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
msgid "Value"
@ -722,7 +723,7 @@ msgstr "Последний месяц"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "Последний год"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "Информация!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "в данный момент cookies не установлены."
msgstr "в настоящее время не определены файлы cookie."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Сожалеем!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "результатов не найдено. Попробуйте другой запрос или выберите больше категорий."
msgstr "мы не нашли никаких результатов. Попробуйте другой запрос или поищите в других категориях."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -765,7 +766,7 @@ msgstr "Настройки успешно сохранены."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Вот чёрт!"
msgstr "Вот черт!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
@ -813,19 +814,19 @@ msgstr "Байт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
msgid "kiB"
msgstr "КиБ"
msgstr "КБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
msgstr "МБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
msgstr "ГБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
msgid "TiB"
msgstr "ТиБ"
msgstr "ТБ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
msgid "Number of Files"
@ -841,4 +842,4 @@ msgstr "скрыть видео"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Загрузить ещё…"
msgstr "Загрузить еще…"