Merge pull request #1477 from kvch/master

Release v0.15.0
This commit is contained in:
Adam Tauber 2019-01-06 22:29:18 +01:00 committed by GitHub
commit 3c95d64ff8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
70 changed files with 10635 additions and 420 deletions

View File

@ -83,3 +83,18 @@ generally made searx better:
- Joseph Nuthalapati @josephkiranbabu
- @maiki
- Richard Didier @zeph33
- Michael Vieria @Themimitoof
- Richard Nespithal @rndevfx
- Stanislas @angristan
- @rinpatch
- g. s. @usernameisntallowed
- Léo Bourrel @bourrel
- @cy8aer
- @Popolon
- Alice Ferrazzi @aliceinwire
- @LiquidLemon
- @dadosch
- @Venca24
- @ZEROF
- Ivan Skytte Jørgensen @isj-privacore
- @miicha

View File

@ -1,3 +1,41 @@
0.15.0 2019.01.06
=================
- New engines
- Acgsou (files, images, videos, music)
- Duden.de (general)
- Seznam (general)
- Mojeek (general)
- New languages
- Catalan
- Welsh
- Basque
- Persian (Iran)
- Galician
- Dutch (Belgium)
- Telugu
- Vietnamese
- New random answerers
- sha256
- uuidv4
- New DOI resolsvers
- sci-hub.tw
- Fix Vim mode on Firefox
- Fix custom select in Oscar theme
- Engine fixes (duckduckgo, google news, currency convert, gigablast, google scholar, wikidata image, etymonline, google videos, startpage, bing image)
- Minor simple theme fixes
- New Youtube icon in Oscar theme
- Get DOI rewriters from settings.yml
- Hide page buttons when infinite scrolling is enabled
- Update user agent versions
- Make Oscar style configurable
- Make suspend times of errored engines configurable
0.14.0 2018.02.19
=================

View File

@ -742,21 +742,27 @@ locales:
en : English
ar : العَرَبِيَّة (Arabic)
bg : Български (Bulgarian)
ca : Català (Catalan)
cs : Čeština (Czech)
cy : Cymraeg (Welsh)
da : Dansk (Danish)
de : Deutsch (German)
el_GR : Ελληνικά (Greek_Greece)
eo : Esperanto (Esperanto)
es : Español (Spanish)
eu : Euskara (Basque)
fa_IR : (fārsī) فارسى (Persian)
fi : Suomi (Finnish)
fil : Wikang Filipino (Filipino)
fr : Français (French)
gl : Galego (Galician)
he : עברית (Hebrew)
hr : Hrvatski (Croatian)
hu : Magyar (Hungarian)
it : Italiano (Italian)
ja : 日本語 (Japanese)
nl : Nederlands (Dutch)
nl_BE : Vlaams (Dutch_Belgium)
pl : Polski (Polish)
pt : Português (Portuguese)
pt_BR : Português (Portuguese_Brazil)
@ -766,8 +772,10 @@ locales:
sl : Slovenski (Slovene)
sr : српски (Serbian)
sv : Svenska (Swedish)
te : తెలుగు (telugu)
tr : Türkçe (Turkish)
uk : українська мова (Ukrainian)
vi : tiếng việt (㗂越)
zh : 中文 (Chinese)
zh_TW : 國語 (Taiwanese Mandarin)

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2017-2018
# ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
# ButterflyOfFire, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 17:54+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-08 08:23+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire ButterflyOfFire\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "خلل غير مُتوقّع"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "علوم"
#: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
#: searx/answerers/random/answerer.py:54
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "اللغة الإفتراضية"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
#: searx/templates/simple/preferences.html:120
msgid "Interface language"
msgstr "لغة العرض"
msgstr "لغة الواجهة"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "اللون"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "أزرق )إفتراضي("
msgstr "أزرق (إفتراضي)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
@ -581,13 +582,13 @@ msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "يشتغل"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "مُعطَّل"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
@ -626,7 +627,7 @@ msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
#: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr "يمر عبر البروكسي"
msgstr "النفاذ عبر البروكسي"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "المجيبون"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:272
msgid "Cookies"
msgstr "الكوكيز"
msgstr "كعكات الكوكيز"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:48
@ -676,12 +677,12 @@ msgstr "يقوم بتغيير لغة واجهة البحث"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:60
msgid "Find stuff as you type"
msgstr ""
msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr ""
msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "معلومة !"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,24 +4,25 @@
#
# Translators:
# Clon <fillip1@seznam.cz>, 2017
# Václav Zouzalík <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Václav Zouzalík <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "timeout"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Neplatné nastavení, upravte svoje předvolby"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "Neplatné nastavení"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
msgid "Errors"
msgstr "Chyb"
msgstr "Chyby"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
@ -187,13 +188,13 @@ msgstr "Hledat ve vybrané kategorii"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
msgstr "Vyhledávejte okamžitě, pokud je vybrána kategorie. Vypněte, pokud potřebujete zvolit vícero kategorií. (vyžaduje JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
msgstr "Ukáže vaši IP adresu, pokud dotaz je \"ip\", a váš user agent, pokud dotatz obsahuje \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Modrá (základní)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr ""
msgstr "Fialová"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Zelená"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr ""
msgstr "Modrozelená"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
@ -543,14 +544,14 @@ msgstr "původní kontext"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr ""
msgstr "Seeder"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr ""
msgstr "Leecher"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "Změnít jazyk prostředí"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:60
msgid "Find stuff as you type"
msgstr ""
msgstr "Vyhledávat během psaní"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Zkratka"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "Zvolený jazyk"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Rok"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Hlavy vzhůru!"
msgstr "Hlavu vzhůru!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
@ -879,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr ""
msgstr "Zkuste prosím později, nebo na jiné instanci searxu."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@ -891,7 +892,7 @@ msgstr "Pardón!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "nenašly jsme žádné výsledky. Prosím použíjte jiný dotaz nebo hledejte ve více kategoriích."
msgstr "Nenašli jsme žádné výsledky. Použijte prosím jiný dotaz nebo hledejte ve více kategoriích."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -1010,4 +1011,4 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Soukromí"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,6 +12,7 @@
# Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
# pointhi, 2014
# rike, 2014
# S R <acc-transifex@rie.hm>, 2018
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
# stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
# Thomas Pointhuber, 2016-2017
@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 11:02+0000\n"
"Last-Translator: S R <acc-transifex@rie.hm>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -159,25 +160,25 @@ msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP Links in HTTPS Links um"
msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP-Links in HTTPS-Links um"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Undendliches Scrollen"
msgstr "Unendliches Scrollen"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Lädt automatisch die nächste Seite wenn das Ende der aktuellen Seite erreicht wurde"
msgstr "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite erreicht wurde"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-Access Version vermeiden"
msgstr "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-Access-Version vermeiden"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "An Vim angelehnte Tastenkombinationen"
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Navigiere in der Ergebnisseite mit Vim ähnlichen Tastataurkombinationen (es wird JavaScript benötigt).\nDrücke \"h\" auf der Start bzw. Ergebnisseite um eine Hifefenster anzuzeigen"
msgstr "Navigiere in der Ergebnisseite mit Vim ähnlichen Tastaturkombinationen (es wird JavaScript benötigt).\nDrücke \"h\" auf der Start- bzw. Ergebnisseite, um ein Hifefenster anzuzeigen"
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
# juanda097 <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
# pizzaiolo, 2016
# Václav Zouzalík <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Václav Zouzalík <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,15 +24,15 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "tempolimo"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr ""
msgstr "escepto de peto"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "neatendita paneo"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "muziko"
#: searx/webapp.py:139
msgid "social media"
msgstr "sociaj retservoj"
msgstr "sociaj retoj"
#: searx/webapp.py:140
msgid "images"
@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "scienco"
#: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "Nevalidaj agordoj"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
@ -95,23 +96,23 @@ msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:53
msgid "Random value generator"
msgstr ""
msgstr "Hazardvalora generilo"
#: searx/answerers/random/answerer.py:54
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
msgstr "Statistikaj funkcioj"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
#: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Motora tempo (s)"
#: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
msgid "Page loads (sec)"
@ -137,19 +138,19 @@ msgstr "Eraroj"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title}&nbsp;(MALNOVA)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Reverki HTTP ligiloj HTTP se eble"
msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -157,17 +158,17 @@ msgstr "Senfina rulumado"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi la sekvan paĝon kiam rulumante al la subo de la nuna paĝo"
msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Eviti pagomurojn alidirektante al liberaj versioj de eldonaĵoj kiam eblas"
msgstr "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Oni malfermas rezultojn en la sama langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas la kutima agmaniero por malfermi ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. (ĜavaSkripto bezonata)"
msgstr "Oni malfermas rezultojn en la sama langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas la kutiman agmanieron por malfermi ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. (ĜavoSkripto bezonata)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn kategoriojn (ĜavaSkripto bezonata)"
msgstr "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Forviŝi spuraj esprimoj de la URL"
msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavaSkripto bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en rezultpaĝo."
msgstr "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Serĉopaĝo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "preferoj"
msgstr "agordoj"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "pri"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
#: searx/templates/simple/preferences.html:26
msgid "Preferences"
msgstr "Preferoj"
msgstr "Agordoj"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Serĉolingvo"
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:42
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "Defaŭlta lingvo"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "Ruĝa"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
#: searx/templates/simple/preferences.html:77
msgid "Currently used search engines"
msgstr " Aktuale uzitajn serĉilojn"
msgstr " Aktuale uzataj serĉiloj"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Bloki"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Tiuj agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj kaj tio eblas, ke ni ne konservu tiujn datumojn pri vi."
msgstr "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Reagordi al defaŭlto"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "back"
msgstr "antaŭe"
msgstr "antaŭen"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Serĉi URL"
#: searx/templates/oscar/results.html:141
#: searx/templates/simple/results.html:62
msgid "Download results"
msgstr "Alŝutaj rezultoj"
msgstr "Elŝuti rezultojn"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
@ -519,7 +520,7 @@ msgstr " antaŭa paĝo"
#: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
#: searx/templates/simple/results.html:145
msgid "next page"
msgstr " sekvanta paĝo"
msgstr " sekva paĝo"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
@ -615,11 +616,11 @@ msgstr "Fermi"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Eraro!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
msgstr "Funkciigita de"
msgstr "Funkciigita per"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@ -628,15 +629,15 @@ msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
#: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr ""
msgstr "prokurata"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "subtenata"
#: searx/templates/oscar/macros.html:96
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "nesubtenata"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
@ -658,7 +659,7 @@ msgstr "Aldonaĵoj"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
msgid "Answerers"
msgstr ""
msgstr "Respondiloj"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:272
@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:128
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Ŝanĝi la fasonadan lingvon"
msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:60
@ -690,7 +691,7 @@ msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr " Ŝanĝi kiel formoj estas senditaj, < href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\"> Lerni pli pri peto-metodoj</> "
msgstr "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a> "
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:71
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Filtri enhavon"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
msgid "Change searx layout"
msgstr "Ŝanĝi searx-fasonadon"
msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
@ -714,13 +715,13 @@ msgstr "Stilo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
@ -731,13 +732,13 @@ msgstr "Fulmoklavo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "Elekti lingvon"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
#: searx/templates/simple/preferences.html:91
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "Tempa intervalo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
#: searx/templates/oscar/preferences.html:171
@ -753,29 +754,29 @@ msgstr "Maksimuma tempo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:248
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nomo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Ŝlosilvortoj"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:254
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Priskribo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:255
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Ekzemploj"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:275
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Ĉi tiu estas la listo de kuketoj kaj siaj valoroj, kiujn searx konservas en via komputilo."
msgstr "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj iliaj valoroj, kiujn searx konservas en via komputilo."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:276
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
@ -791,13 +792,13 @@ msgstr "Valoro"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -806,12 +807,12 @@ msgstr "Serĉrezultoj"
#: searx/templates/oscar/results.html:21
#: searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "Provu serĉi:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "statistikoj"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr "Ie"
msgstr "Iam ajn"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Pasinta monato"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
#: searx/templates/simple/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "Pasinta jaro"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "Atentu!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tiu estas via unua fojo uzante searx"
msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "Informoj!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "ĉi-momente, ne estas kuketoj difinitaj."
msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
@ -876,17 +877,17 @@ msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr ""
msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Sorry!"
msgstr "Mizera!"
msgstr "Pardonu!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
@ -952,7 +953,7 @@ msgstr "kaŝi detalojn"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Dosiergrando"
msgstr "Dosiergrandeco"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
@ -1000,16 +1001,16 @@ msgstr "Ŝarĝi pli..."
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
msgstr ""
msgstr "Nenio trovita"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "Fasado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Privateco"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2017
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2017-2018
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014
# Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>, 2014-2017
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Cqoicebordel <david.barouh@wanadoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr "Réglages non valides"
msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:53
msgid "Random value generator"
msgstr "Générateur aléatoire"
msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
#: searx/answerers/random/answerer.py:54
msgid "Generate different random values"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Score par résultat"
#: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
msgstr "Erreur"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Plugins"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
msgid "Answerers"
msgstr "Répondants"
msgstr "Réponses instantanées"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:272

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,18 +5,20 @@
# Translators:
# Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2018
# caoswave, 2016
# caoswave, 2016-2017
# caoswave, 2016-2018
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014
# dp <d.pitrolo@gmx.com>, 2014,2017
# Federico <fedett@gmail.com>, 2018
# Luca C <mybusiness@yopmail.com>, 2017
# Luc <luc.absil2@gmail.com>, 2015
# Random_R, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 15:53+0000\n"
"Last-Translator: caoswave\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "tempo scaduto"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr ""
msgstr "eccezione della richiesta"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "Nessun sommario disponibile per questa pubblicazione"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "Esegui la ricerca immediatamente se una categoria è selezionata. Disabi
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Mostra il tuo IP se hai cercato \\\"ip\\\" ed il tuo user agent se hai cercato \\\"user agent\\\"."
msgstr "Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai cercato \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Scorciatoie in stile Vim"
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Usa comandi in stile Vim per navigare tra i risultati (JavaScript necessario). Premi il tasto \\\"h\\\" per visualizzare la finestra d'aiuto."
msgstr "Usa comandi in stile Vim per navigare tra i risultati (JavaScript necessario). Premi il tasto \"h\" per visualizzare la finestra d'aiuto."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
@ -718,13 +720,13 @@ msgstr "Stile"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Resolver Open Access DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili (plugin richiesto)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
@ -795,13 +797,13 @@ msgstr "Valore"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "Cerca URL delle preferenze attualmente salvate"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "Nota: specificando impostazioni personalizzate nella ricerca URL può ridurre la privacy facendo traperlare dati ai siti cliccati"
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Prova a cercare:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "Non ci sono dati attualmente disponibili."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "I motori di ricerca non riescono a recuperare risultati"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10

View File

@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2017
# Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2018
# Thomas Pointhuber, 2014-2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
# Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
# Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
# pointhi, 2014
# Thomas Pointhuber, 2015-2016
msgid ""
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,15 +28,15 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "タイムアウト"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr ""
msgstr "例外要求"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "予期しないクラッシュ"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "不正な設定です。設定を編集してください。"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "不正な設定"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
@ -149,11 +150,11 @@ msgstr "このエントリーの優先"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "この出版物には要約がありません。"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "可能ならばHTTPリンクをHTTPSリンクに書き換える"
msgstr "可能ならば HTTP リンクを HTTPS リンクに書き換える"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次の
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "オープンアクセス DOI リライト"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScriptが必要です)"
msgstr "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScript が必要です)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
@ -193,37 +194,37 @@ msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScriptが必要です)"
msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに\"user agent\"が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "トラッカーURLリムーバー"
msgstr "トラッカー URL リムーバー"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "返されたURLからトラッカー引数を消去します。"
msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Vim風のホットキー"
msgstr "Vim 風のホットキー"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "検索結果をVim風のホットキーで操作します(JavaScriptが必要)。メインページまたは検索結果ページで\"h\"キーを押してヘルプを表示します。"
msgstr "検索結果をVim 風のホットキーで操作します(JavaScript が必要)。メインページまたは検索結果ページで \"h\" キーを押してヘルプを表示します。"
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見かりません"
msgstr "ページが見かりません"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
@ -315,14 +316,14 @@ msgstr "画像プロキシ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
#: searx/templates/simple/preferences.html:169
msgid "Enabled"
msgstr "有効にする"
msgstr "有効"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
#: searx/templates/simple/preferences.html:170
msgid "Disabled"
msgstr "使用不可能にする"
msgstr "無効"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "戻る"
#: searx/templates/oscar/results.html:136
#: searx/templates/simple/results.html:58
msgid "Search URL"
msgstr "URLを検索する"
msgstr "URL を検索する"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "エラー!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
msgstr "提供:"
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@ -636,11 +637,11 @@ msgstr "プロキシされている"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "サポート"
#: searx/templates/oscar/macros.html:96
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "未サポート"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
@ -672,12 +673,12 @@ msgstr "クッキー"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:48
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "検索に使う言語はどれが良いですか"
msgstr "検索に使う言語はどれが良いですか?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:128
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "表示する言語を変更できます"
msgstr "表示する言語を変更"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:60
@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "入力補助に使う検索エンジン"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "画像検索結果をsearxでプロキシする"
msgstr "画像検索結果を searx でプロキシする"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
msgid "Change searx layout"
msgstr "searxのレイアウトの変更"
msgstr "Searx のレイアウトの変更"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
@ -718,13 +719,13 @@ msgstr "スタイル"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "ショートカット"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "選択された言語"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "最大時間"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:248
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "これはsearxの即席回答モジュールのリストです。"
msgstr "これは searx の即席回答モジュールのリストです。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
msgid "Name"
@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコ
#: searx/templates/oscar/preferences.html:276
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "このリストによって、あなたはsearxの透明性を評価できます。"
msgstr "このリストによって、あなたは searx の透明性を評価できます。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:281
msgid "Cookie name"
@ -795,13 +796,13 @@ msgstr "値"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -810,12 +811,12 @@ msgstr "検索結果"
#: searx/templates/oscar/results.html:21
#: searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "検索:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "エンジンは結果を取得できません"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@ -859,15 +860,15 @@ msgstr "去年"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "お知らせ"
msgstr "気をつけて!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "searxを使うのは初めてようですね。"
msgstr "Searxを使うのは初めてようですね。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "お知らせ"
msgstr "お知らせ!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
@ -880,12 +881,12 @@ msgstr "現在データがありません。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr ""
msgstr "後でやり直すか、別の searx インスタンスを探して下さい。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のク
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "あっぱれ"
msgstr "あっぱれ!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "設定の保存に成功しました。"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "ちぇっ"
msgstr "ちぇっ!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "詳細を隠す"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "ファイルサイズ"
msgstr "ファイルサイズ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
@ -1004,16 +1005,16 @@ msgstr "もっと見る…"
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
msgstr ""
msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
msgstr "選択している言語のサポート"
msgstr "選択された言語のサポート"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "ユーザーインターフェース"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "プライバシー"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2017
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018
# Nathan Follens, 2015-2018
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
msgid ""
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 06:46+0000\n"
"Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Altijd"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr "Voorbije dag"
msgstr "Gisteren"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
#: searx/templates/simple/time-range.html:9
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere instantie van searx."
msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Dickprince, 2017
# Chacal Exodius, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-26 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Chacal Exodius\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,15 +22,15 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "tempo esgotado"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr ""
msgstr "solicitar exceção"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "acidente inesperado"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Esta entrada foi substituída por"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
msgid "save"
msgstr "guardar"
msgstr "Guardar"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:128
#: searx/templates/legacy/preferences.html:125
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Repor predefinições"
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "back"
msgstr "atrás"
msgstr "Atrás"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
@ -630,11 +631,11 @@ msgstr "via proxy"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "suportado"
#: searx/templates/oscar/macros.html:96
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "não suportado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
@ -712,13 +713,13 @@ msgstr "Estilo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando disponíveis (requer plug-in)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Atalho"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "Idioma selecionado"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
@ -789,13 +790,13 @@ msgstr "Valor"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "Nota: a especificação de configurações personalizadas no URL de pesquisa pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados clicados."
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -804,12 +805,12 @@ msgstr "Resultados de pesquisa"
#: searx/templates/oscar/results.html:21
#: searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "Tente pesquisar por:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@ -874,12 +875,12 @@ msgstr "Não existem dados disponíveis."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr ""
msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra ocorrência de searx."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "Carregar mais..."
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
msgstr ""
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
@ -1006,8 +1007,8 @@ msgstr "Suporta idioma selecionado"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "Interface de usuário"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Privacidade"

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2017
# Chacal Exodius, 2018
# Gabriel Nunes <gabriel.hkr@gmail.com>, 2017
# Guimarães Mello <maeslor@cryptolab.net>, 2017
# Neton Brício <fervelinux@gmail.com>, 2015
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 12:33+0000\n"
"Last-Translator: shizuka\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Chacal Exodius\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Automaticamente carregar a próxima página quando ir até o fim da pág
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Estilo"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,15 +22,15 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "timp alocat expirat"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr ""
msgstr "excepție la cerere"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "terminare prematură neașteptată"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "fișiere"
#: searx/webapp.py:137
msgid "general"
msgstr "general"
msgstr "generale"
#: searx/webapp.py:138
msgid "music"
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "videouri"
#: searx/webapp.py:142
msgid "it"
msgstr "el(ea)"
msgstr "informatică"
#: searx/webapp.py:143
msgid "news"
@ -65,23 +66,23 @@ msgstr "știri"
#: searx/webapp.py:144
msgid "map"
msgstr "hartă"
msgstr "hărți"
#: searx/webapp.py:145
msgid "science"
msgstr ""
msgstr "știință"
#: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "Configurări nevalide"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
msgstr ""
msgstr "eroare de căutare"
#: searx/webapp.py:530
msgid "{minutes} minute(s) ago"
@ -93,27 +94,27 @@ msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/answerers/random/answerer.py:53
msgid "Random value generator"
msgstr ""
msgstr "Generator de valori aleatorii"
#: searx/answerers/random/answerer.py:54
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
msgstr "Funcții statistice"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Calculează {functions} din argumente"
#: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Timpul motorului (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Încărcarea paginilor (sec)"
msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
#: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
#: searx/templates/oscar/results.html:95
@ -135,15 +136,15 @@ msgstr "Erori"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title}&nbsp;(ÎNVECHIT)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
msgstr "Această intrare a fost perimată de"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
@ -151,86 +152,86 @@ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr ""
msgstr "Derulare infinită"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr ""
msgstr "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când sunt disponibile"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr ""
msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr ""
msgstr "Rezultatele sunt deschise în aceeași fereastră în mod implicit. Acest modul suprascrie acțiunea implicită de a deschide legături în ferestre/taburi noi. (Necesită JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Căutare în categoria selectată"
msgstr "Caută la selectarea categoriei"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr ""
msgstr "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
msgstr "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă interogarea conține „user agent”."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
msgstr "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim (necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr ""
msgstr "Pagină negăsită"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr ""
msgstr "Navighează la %(search_page)s"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr ""
msgstr "pagină de căutare"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Limba de căutare"
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:42
msgid "Default language"
msgstr ""
msgstr "Limba implicită"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Blochează"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Aceste setări sunt stocate în cookie-urile d-voastră, aceasta ne permite să nu stocăm aceste date despre d-voastră."
msgstr "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu stocăm aceste date despre dumeavoastră."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Aceste setări sunt stocate în cookie-urile d-voastră, aceasta ne perm
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru confortul d-voastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "salvează"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:307
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "Reset defaults"
msgstr "Resetea valorile implicite"
msgstr "Restabilește la valorile implicite"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
@ -543,14 +544,14 @@ msgstr "contextul original"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"
msgstr "Partener"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
msgstr "Sursă incompletă"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
@ -575,19 +576,19 @@ msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
#: searx/templates/simple/preferences.html:142
msgid "Results on new tabs"
msgstr ""
msgstr "Rezultate în taburi noi"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
#: searx/templates/oscar/preferences.html:117
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Pornit"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Oprit"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
@ -599,7 +600,7 @@ msgstr "stocat temporar"
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
msgstr "Configurări avansate"
#: searx/templates/oscar/base.html:62
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Închide"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Eroare!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
@ -626,21 +627,21 @@ msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
#: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr ""
msgstr "delegat"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "suporat"
#: searx/templates/oscar/macros.html:96
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "nesuportat"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
msgid "General"
msgstr "General"
msgstr "Generale"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
@ -656,12 +657,12 @@ msgstr "Module"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
msgid "Answerers"
msgstr ""
msgstr "Răspunzători"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:272
msgid "Cookies"
msgstr ""
msgstr "Cookie-uri"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:48
@ -703,99 +704,99 @@ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
msgid "Choose style for this theme"
msgstr ""
msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Stil"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când sunt disponibile (modul necesar)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
#: searx/templates/simple/preferences.html:88
msgid "Shortcut"
msgstr ""
msgstr "Scurtătură"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "Limba selectată"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
#: searx/templates/simple/preferences.html:91
msgid "Time range"
msgstr ""
msgstr "Interval de timp"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
#: searx/templates/oscar/preferences.html:171
#: searx/templates/simple/preferences.html:92
msgid "Avg. time"
msgstr ""
msgstr "Timp mediu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/oscar/preferences.html:170
#: searx/templates/simple/preferences.html:93
msgid "Max time"
msgstr ""
msgstr "Timp maxim"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:248
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nume"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Cuvinte cheie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:254
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descriere"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:255
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemple"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:275
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr ""
msgstr "Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care searx le stochează pe calculatorul dumneavoastră."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:276
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr ""
msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:281
msgid "Cookie name"
msgstr ""
msgstr "Nume cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valuare"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile accesate la căutare."
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -804,12 +805,12 @@ msgstr "Rezultatele căutării"
#: searx/templates/oscar/results.html:21
#: searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "Încercați să căutați după:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@ -828,27 +829,27 @@ msgstr "statistici"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr ""
msgstr "Oricând"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:6
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
msgid "Last day"
msgstr ""
msgstr "Ultima zi"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
#: searx/templates/simple/time-range.html:9
msgid "Last week"
msgstr ""
msgstr "Ultima săptămână"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:12
#: searx/templates/simple/time-range.html:12
msgid "Last month"
msgstr ""
msgstr "Ultima lună"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:15
#: searx/templates/simple/time-range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "Ultimul an"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
@ -861,11 +862,11 @@ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr ""
msgstr "Informație!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr ""
msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
@ -874,24 +875,24 @@ msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr ""
msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Sorry!"
msgstr "Îmi pare rău!"
msgstr "Ne pare rău!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Vă rog folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii."
msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "Bravo!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Setările au fost salvate cu succes."
msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
@ -998,16 +999,16 @@ msgstr "Încarcă mai multe..."
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
msgstr ""
msgstr "Niciun element găsit"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "Suportă limba selectată"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "Interfața pentru utilizator"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Confidențialitate"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Andrey, 2017
# Andrey, 2017-2019
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
# dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 16:39+0000\n"
"Last-Translator: John DOe <is-kir@ya.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Andrey\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "ошибка выполнения запроса"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr "неожиданное падение"
msgstr "неожиданный сбой"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Эта запись была заменена на"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Для данной публикации недоступно"
msgstr "Нет аннотации для этой публикации."
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Выполнять поиск немедленно, если выбра
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Отображает ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и отпечаток браузера при запросе \"user agent\"."
msgstr "Отображает ваш IP-адрес при запросе \"ip\" и пользовательский агент при запросе \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Удаление трекера URL-адресов"
msgstr "Удаление трекинга URL-адресов"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Удаляет аргументы отслеживания из возвращенного URL-адреса"
msgstr "Удаляет аргументы отслеживания из URL-адреса"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Язык интерфейса"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
msgid "Autocomplete"
msgstr "Подгрузка результатов"
msgstr "Автозавершение"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Ошибка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Powered by"
msgstr "Используется"
msgstr "Основано на"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "уважающая вашу приватность, открытая м
#: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
#: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied"
msgstr "proxy"
msgstr "proxied"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:48
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "На каком языке вы предпочитаете искать?"
msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:128
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Поисковые предложения по мере ввода"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Загружать найденные изображения через searx"
msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Изменяет способ отправки запросов. <a href
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:71
msgid "Filter content"
msgstr "Фильтрация содержимого для взрослых в результатах поиска."
msgstr "Фильтрация контента"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "URL поиска для текущих сохраненных парам
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "Обратите внимание, что задание пользовательских параметров в URL поиска может привести к их утечке к посещаемым сайтам из поисковой выдачи."
msgstr "Учтите, что укаание пользовательских настроек в URL поиска может привести к их утечке к посещаемым сайтам из поисковой выдачи."
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Движки не могут получить результаты."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим searx инстансом."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017
# asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 08:59+0000\n"
"Last-Translator: asladic <ales.sladic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "presežena časovna omejitev"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr ""
msgstr "napaka poizvedbe"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "nepričakovana napaka"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "preko posredniškega strežnika"
#: searx/templates/oscar/macros.html:92
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "podprto"
#: searx/templates/oscar/macros.html:96
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "ni podprto"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo (zahtevan vtičnik)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Bližnjica"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:164
#: searx/templates/oscar/preferences.html:174
msgid "Selected language"
msgstr ""
msgstr "Izbrani jezik"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:166
#: searx/templates/oscar/preferences.html:172
@ -789,13 +789,13 @@ msgstr "Vrednost"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr ""
msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:301
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr ""
msgstr "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -804,12 +804,12 @@ msgstr "Zadetki iskanja"
#: searx/templates/oscar/results.html:21
#: searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Try searching for:"
msgstr ""
msgstr "Poskusite iskati:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr ""
msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@ -874,12 +874,12 @@ msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr ""
msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Naloži več..."
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
msgstr ""
msgstr "Ni zadetkov"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
@ -1006,8 +1006,8 @@ msgstr "Podpira izbrani jezik"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "Uporabniški vmesnik"
#: searx/templates/simple/preferences.html:154
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Zasebnost"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Jonatan Nyberg, 2016-2017
# Jonatan Nyberg, 2018
# Jonatan Nyberg, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "Automatiskt ladda nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell s
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Resultat öppnas i samma fönster som standard. Denna insticksmodul skri
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Sök på kategori välj"
msgstr "Sök vid val av kategori"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfr
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Trackerwebbadress borttagare"
msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "Inställningar"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
#: searx/templates/simple/preferences.html:34
msgid "Default categories"
msgstr "Standard kategorier"
msgstr "Standardkategorier"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Stil"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "Open Access DOI-lösare"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
# Caner Başaran <basaran.caner@protonmail.com>, 2014-2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,15 +23,15 @@ msgstr ""
#: searx/search.py:137 searx/search.py:182
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "zaman aşımı"
#: searx/search.py:144
msgid "request exception"
msgstr ""
msgstr "istekte bir hata oluştu"
#: searx/search.py:151
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "beklenmmeyen hata"
#: searx/webapp.py:136
msgid "files"
@ -74,15 +75,15 @@ msgstr "bilim"
#: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
msgstr "Hatalı ayar girildi, lütfen ayarlarınızı kontrol edin"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "Hatalı ayar"
#: searx/webapp.py:449 searx/webapp.py:493
msgid "search error"
msgstr ""
msgstr "arama hatası"
#: searx/webapp.py:530
msgid "{minutes} minute(s) ago"
@ -94,27 +95,27 @@ msgstr "{hours} saat(), {minutes} dakika() önce"
#: searx/answerers/random/answerer.py:53
msgid "Random value generator"
msgstr ""
msgstr "Rastgele değer üretici"
#: searx/answerers/random/answerer.py:54
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "Farklı rastgele metinler üret"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
msgstr "İstatistik fonksiyonları"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Argümanların {functions} değerlerini hesapla"
#: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
msgid "Engine time (sec)"
msgstr ""
msgstr "Motor cevap süresi (sn)"
#: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Yüklenen sayfa (sn)"
msgstr "Sayfa yüklenmesi (sn)"
#: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
#: searx/templates/oscar/results.html:95
@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Sonuç sayısı"
#: searx/engines/__init__.py:206 searx/engines/flycheck___init__.py:213
msgid "Scores"
msgstr ""
msgstr "Skor"
#: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
msgid "Scores per result"
msgstr ""
msgstr "Sonuç başına skor"
#: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
msgid "Errors"
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Hatalar"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{title}&nbsp;(GEÇERSİZ)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,15 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# Crystal RainSlide, 2018
# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
# Sion Kazama, 2018
# wenke, 2015
# wenke, 2015-2017
# wenke, 2015-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 21:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Crystal RainSlide\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "视频"
#: searx/webapp.py:142
msgid "it"
msgstr "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:143
msgid "news"
@ -74,7 +77,7 @@ msgstr "学术"
#: searx/webapp.py:399 searx/webapp.py:658
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "无效的设置,请编辑你的首选项"
msgstr "设置无效,请编辑您的首选项"
#: searx/webapp.py:415
msgid "Invalid settings"
@ -86,11 +89,11 @@ msgstr "搜索错误"
#: searx/webapp.py:530
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}分钟前"
msgstr "{minutes} 分钟前"
#: searx/webapp.py:532
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}小时{minutes}分钟前"
msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
#: searx/answerers/random/answerer.py:53
msgid "Random value generator"
@ -106,7 +109,7 @@ msgstr "统计功能"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "计算 {functions}参数"
msgstr "计算 {functions} 参数"
#: searx/engines/__init__.py:194 searx/engines/flycheck___init__.py:201
msgid "Engine time (sec)"
@ -114,7 +117,7 @@ msgstr "搜索引擎时间(秒)"
#: searx/engines/__init__.py:198 searx/engines/flycheck___init__.py:205
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "页面加载 (秒)"
msgstr "页面加载(秒)"
#: searx/engines/__init__.py:202 searx/engines/flycheck___init__.py:209
#: searx/templates/oscar/results.html:95
@ -128,7 +131,7 @@ msgstr "得分"
#: searx/engines/__init__.py:210 searx/engines/flycheck___init__.py:217
msgid "Scores per result"
msgstr "每个结果等分"
msgstr "每个结果的分数"
#: searx/engines/__init__.py:214 searx/engines/flycheck___init__.py:221
msgid "Errors"
@ -136,19 +139,19 @@ msgstr "错误"
#: searx/engines/pdbe.py:87
msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
msgstr "{title}&nbsp;(过时)"
#: searx/engines/pdbe.py:91
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "此条目已被取代"
msgstr "此条目已被取代"
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "本出版物没有摘要。"
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "尽可能重定向HTTP链接到HTTPS"
msgstr "将支持 HTTPS 的 HTTP 链接改为 HTTPS 链接"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -160,13 +163,13 @@ msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "开放访问 DOI 重定向"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "重定向到可浏览的文章来避免付费墙(如果可用)"
msgstr "尽量重定向到开放访问的文章以避免付费墙(如果可用)"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
@ -178,7 +181,7 @@ msgstr "在新标签页打开搜索链接"
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。这个插件使其在新标签页/窗口打开。需要启用JavaScript "
msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。此插件能使其在新标签页或新窗口打开。(需启用 JavaScript"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
@ -188,13 +191,13 @@ msgstr "搜索类别选择"
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "选中一个类别立即搜索。禁用可以选择多个类别搜索。(需启用JavaScript "
msgstr "选中一个类别立即执行搜索。禁用后,可以选择多个类别一起搜索。(需启用 JavaScript"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "搜索“ip”显示你的ip以及搜索内容含有“user agent”显示你的user agent。"
msgstr "当您搜索「ip」时这将会显示您的 IP 地址同理在搜索「user agent」时将会显示您的 User Agent。"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
@ -206,13 +209,13 @@ msgstr "从返回的链接中移除跟踪参数"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "类vim快捷键"
msgstr "Vim 式快捷键"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "使用类vim快捷键浏览搜索结果JavaScript启用按“h”键获取帮助。"
msgstr "使用 Vim 式快捷键浏览搜索结果(需要 JavaScript。在主页或结果页按“h”键获取帮助。"
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
@ -225,7 +228,7 @@ msgstr "未找到网页"
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "返回%(search_page)s。"
msgstr "前往 %(search_page)s。"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
@ -342,7 +345,7 @@ msgstr "安全搜索"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/preferences.html:66
msgid "Strict"
msgstr "严格模式"
msgstr "严格"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
@ -356,7 +359,7 @@ msgstr "中等"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:92
#: searx/templates/simple/preferences.html:68
msgid "None"
msgstr "不过滤"
msgstr ""
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "阻止"
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "这些设置保存在你的cookie我们将不能保存你的数据。"
msgstr "这些设置被存储在您的 cookie 中,这种保存设置的方式允许我们不存储您的设置数据。"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
@ -454,7 +457,7 @@ msgstr "这些设置保存在你的cookie我们将不能保存你的数据。
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "这些cookie是为了让你更加方便我们不会使用cookie追踪你。"
msgstr "这些 Cookie 信息可辅助您便捷地使用服务,我们不会利用这些信息来追踪您。"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:127
#: searx/templates/legacy/preferences.html:124
@ -544,14 +547,14 @@ msgstr "原始上下文"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"
msgstr "做种"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
msgstr "接收"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
@ -570,7 +573,7 @@ msgstr "种子文件"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
#: searx/templates/simple/categories.html:6
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "点击放大镜开始搜索"
msgstr "点击放大镜按钮开始搜索"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
#: searx/templates/oscar/preferences.html:113
@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "技术支持来自"
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "一个尊重隐私可再开发的元搜索引擎"
msgstr "一个尊重隐私可再开发的元搜索引擎"
#: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
#: searx/templates/simple/macros.html:43
@ -662,12 +665,12 @@ msgstr "智能答复"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:272
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
#: searx/templates/simple/preferences.html:48
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "你搜索时更喜欢什么语言"
msgstr "您更喜欢使用什么语言进行搜索"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
#: searx/templates/simple/preferences.html:128
@ -682,14 +685,14 @@ msgstr "自动补全搜索字词"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "通过searx代理图片"
msgstr "通过 searx 代理图片结果"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "更改请求方法,<a href=\"http://zh.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
msgstr "更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%85%E6%96%87%E6%9C%AC%E4%BC%A0%E8%BE%93%E5%8D%8F%E8%AE%AE#%E8%AF%B7%E6%B1%82%E6%96%B9%E6%B3%95\" rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
#: searx/templates/simple/preferences.html:71
@ -699,12 +702,12 @@ msgstr "过滤内容"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
msgid "Change searx layout"
msgstr "改变searx布局"
msgstr "改变 searx 布局"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "选择这个主题的样式"
msgstr "选择主题的样式"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
@ -713,13 +716,13 @@ msgstr "样式"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr ""
msgstr "开放访问 DOI 解析器"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:163
#: searx/templates/oscar/preferences.html:175
@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "最大时间"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:248
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "这是searx的即时回答模块。"
msgstr "这是 searx 的即时回答模块列表。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
msgid "Name"
@ -768,21 +771,21 @@ msgstr "描述"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:255
msgid "Examples"
msgstr "例"
msgstr "例"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:275
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "这里展示了searx保存在你的电脑上的cookie。"
msgstr "此列表展示了 searx 在您设备上存储的 cookie 信息。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:276
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "有了这个列表你可以评估searx透明度。"
msgstr "您可以基于此表格来评估 searx 的透明度。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:281
msgid "Cookie name"
msgstr "cookie名称"
msgstr "Cookie 名称"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:282
msgid "Value"
@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "当前保存选项的搜索链接"
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "注意:在搜索链接中保存自定义设置会把数据泄露给点击的网站泄漏隐私。"
msgstr "注意:在搜索链接中保存自定义设置会把数据泄露给点击的结果网站,从而泄漏隐私。"
#: searx/templates/oscar/results.html:17
msgid "Search results"
@ -810,7 +813,7 @@ msgstr "尝试搜索:"
#: searx/templates/oscar/results.html:100
#: searx/templates/simple/results.html:25
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "引擎无法检索结果"
msgstr "引擎无法获取结果"
#: searx/templates/oscar/results.html:131
msgid "Links"
@ -858,29 +861,29 @@ msgstr "小心!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "看起来你是第一次使用searx。"
msgstr "看来这是您第一次使用 searx。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "信息"
msgstr "注意"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "目前还未保存cookie。"
msgstr "目前,还没有任何信息被存储在 Cookie 中。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "目前没有数据可用。"
msgstr "目前没有可用的数据。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "引擎无法检索结果。"
msgstr "引擎无法获取结果。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr "请稍后再试或使用其他的searx实例。"
msgstr "请稍后再试,或寻找其它的 searx 实例替代。"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
@ -892,7 +895,7 @@ msgstr "抱歉!"
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "我们没有找到任何结果。请换用其他词语或在更多类别中搜索。"
msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其它关键词或在更多类别中搜索。"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
@ -961,22 +964,22 @@ msgstr "B"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "KB"
msgstr "kiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
@ -995,7 +998,7 @@ msgstr "隐藏视频"
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "载入更多..."
msgstr "载入更多……"
#: searx/templates/simple/base.html:31
msgid "No item found"
@ -1003,7 +1006,7 @@ msgstr "未找到条目"
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Supports selected language"
msgstr "是否支持选定的语言"
msgstr "支持选定的语言"
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "User interface"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -18,7 +18,7 @@ along with searx. If not, see < http://www.gnu.org/licenses/ >.
# version of searx
VERSION_MAJOR = 0
VERSION_MINOR = 14
VERSION_MINOR = 15
VERSION_BUILD = 0
VERSION_STRING = "{0}.{1}.{2}".format(VERSION_MAJOR,