searx/searx/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po

1083 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-01-06 11:26:03 +01:00
# Translations template for PROJECT.
2020-07-09 15:15:52 +02:00
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
2019-01-06 11:26:03 +01:00
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
# dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: dd721411 <dd721411@gmail.com>\n"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:150
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "files"
msgstr "các tập tin"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:151
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "general"
msgstr "tổng quát"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:152
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "music"
msgstr "âm nhạc"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:153
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "social media"
msgstr "mạng xã hội"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:154
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "images"
msgstr "hình ảnh"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:155
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "videos"
msgstr "phim"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:156
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "it"
msgstr "CNTT"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:157
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "news"
msgstr "tin tức"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:158
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "map"
msgstr "bản đồ"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:159
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "science"
msgstr "khoa học"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:486
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Invalid settings"
msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "search error"
msgstr "lỗi tìm kiếm"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:634
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} phút() trước"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/webapp.py:636
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} giờ(), {minutes} phút() trước"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:71
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Random value generator"
msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:72
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Generate different random values"
msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
msgid "Statistics functions"
msgstr "Các hàm thống kê"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:227
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Engine time (sec)"
msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:231
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Page loads (sec)"
msgstr "Tải trang (giây)"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
#: searx/templates/simple/results.html:30
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Number of results"
msgstr "Số lượng kết quả"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:239
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Scores"
msgstr "Điểm số"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:243
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/__init__.py:247
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Errors"
msgstr "Các lỗi"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
msgid "CAPTCHA required"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:46
msgid "Get directions"
msgstr ""
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/engines/pdbe.py:87
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/pdbe.py:94
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/pubmed.py:74
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Cuộn liên tục"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
"available"
msgstr "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:115
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
msgid ""
"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
msgstr "Theo mặc định thì các kết quả được mở trên cùng một cửa sổ. Phần mở rộng này sẽ ghi đè lên hành vi mặc định đó để mở các liên kết trên các thẻ/cửa sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories. (JavaScript required)"
msgstr "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh mục. (yêu cầu JavaScript)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Các phím tắt Vim-like"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
"\"h\" key on main or result page to get help."
msgstr "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem trợ giúp."
#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
msgstr "Không tìm thấy trang"
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Đi đến %(search_page)s."
#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
#: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page"
msgstr "tìm kiếm trang"
#: searx/templates/courgette/index.html:9
#: searx/templates/courgette/index.html:13
#: searx/templates/courgette/results.html:5
#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
#: searx/templates/pix-art/index.html:8
msgid "preferences"
msgstr "tuỳ chỉnh"
#: searx/templates/courgette/index.html:11
#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
msgid "about"
msgstr "thông tin về"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
#: searx/templates/oscar/preferences.html:8
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:21
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Preferences"
msgstr "Tuỳ chỉnh"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
#: searx/templates/oscar/preferences.html:33
#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Default categories"
msgstr "Các danh mục mặc định"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:34
#: searx/templates/simple/preferences.html:194
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Search language"
msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:3
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/languages.html:2
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:37
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Default language"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:121
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Interface language"
msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:44
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Autocomplete"
msgstr "Gợi ý tự động"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy hình ảnh"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:200
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Enabled"
msgstr "Đã "
#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:201
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Disabled"
msgstr "Đã tắt"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Method"
msgstr "Phương pháp"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:180
#: searx/templates/oscar/preferences.html:188
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/preferences.html:91
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "SafeSearch"
msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:57
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Strict"
msgstr "Nghiêm ngặt"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:58
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Moderate"
msgstr "Vừa phải"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
#: searx/templates/oscar/preferences.html:92
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:59
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "None"
msgstr "Không"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:132
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Themes"
msgstr "Nền"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
msgid "Blue (default)"
msgstr "Xanh lam (mặc định)"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
msgid "Violet"
msgstr "Tím"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
msgid "Green"
msgstr "Xanh lục"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
msgid "Cyan"
msgstr "Lục lam"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
msgid "Orange"
msgstr "Cam"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
msgid "Red"
msgstr "Đỏ"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:78
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:177
#: searx/templates/oscar/preferences.html:191
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:88
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Engine name"
msgstr "Tên trình tìm kiếm"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:178
#: searx/templates/oscar/preferences.html:190
#: searx/templates/simple/preferences.html:89
msgid "Shortcut"
msgstr "Lối tắt"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Category"
msgstr "Danh mục"
#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
#: searx/templates/courgette/preferences.html:115
#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:112
#: searx/templates/oscar/macros.html:72
#: searx/templates/oscar/preferences.html:176
#: searx/templates/oscar/preferences.html:192
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:87
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
#: searx/templates/courgette/preferences.html:116
#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
#: searx/templates/legacy/preferences.html:113
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
msgid "Block"
msgstr "Chặn"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
#: searx/templates/oscar/preferences.html:314
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:212
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
"data about you."
msgstr "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:126
#: searx/templates/legacy/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng để theo dõi bạn."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:217
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "save"
msgstr "lưu"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:130
#: searx/templates/legacy/preferences.html:127
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Reset defaults"
msgstr "Đưa về mặc định"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/courgette/preferences.html:131
#: searx/templates/legacy/preferences.html:128
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "back"
msgstr "trở về"
#: searx/templates/courgette/results.html:12
#: searx/templates/legacy/results.html:13
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:55
#: searx/templates/simple/results.html:67
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Search URL"
msgstr "URL Tìm kiếm"
#: searx/templates/courgette/results.html:16
#: searx/templates/legacy/results.html:17
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:59
#: searx/templates/simple/results.html:71
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Download results"
msgstr "Tải về các kết quả"
#: searx/templates/courgette/results.html:34
#: searx/templates/legacy/results.html:35
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/results.html:17
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Answers"
msgstr "Các đáp án"
#: searx/templates/courgette/results.html:42
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/legacy/results.html:47
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/results.html:49
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Suggestions"
msgstr "Các gợi ý"
#: searx/templates/courgette/results.html:70
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/legacy/results.html:85
#: searx/templates/oscar/results.html:122
#: searx/templates/oscar/results.html:131
#: searx/templates/simple/results.html:142
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "previous page"
msgstr "trang liền trước"
#: searx/templates/courgette/results.html:81
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/legacy/results.html:96
#: searx/templates/oscar/results.html:117
#: searx/templates/oscar/results.html:136
#: searx/templates/simple/results.html:158
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "next page"
msgstr "trang tiếp theo"
#: searx/templates/courgette/search.html:3
#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Tìm kiếm về..."
#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:7
msgid "Engine stats"
msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
msgid "original context"
msgstr "ngữ cảnh gốc"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:17
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "liên kết magnet"
#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:18
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "tập tin torrent"
#: searx/templates/legacy/categories.html:8
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/categories.html:4
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
#: searx/templates/simple/preferences.html:141
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
#: searx/templates/simple/preferences.html:144
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "On"
msgstr "Bật"
#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
#: searx/templates/simple/preferences.html:145
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
#: searx/templates/simple/macros.html:28
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "cached"
msgstr "đã lưu cache"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/advanced.html:3
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Advanced settings"
msgstr "Cài đặt nâng cao"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:55
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:57
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/results.html:34
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Error!"
msgstr "Lỗi!"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Powered by"
msgstr "Được cung cấp bởi"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/languages.html:1
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
#: searx/templates/simple/macros.html:28
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "proxied"
msgstr "đã proxy"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:78
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "supported"
msgstr "có hỗ trợ"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:82
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "not supported"
msgstr "không hỗ trợ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:27
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:77
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Engines"
msgstr "Các trình tìm kiếm"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Plugins"
msgstr "Các phần mở rộng"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Answerers"
msgstr "Trình trả lời nhanh"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
#: searx/templates/simple/preferences.html:153
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Cookies"
msgstr "Các cookie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:41
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:204
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "Thay đổi cách thức các cụm từ tìm kiếm được gửi đi, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:62
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Filter content"
msgstr "Lọc các nội dung"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Change searx layout"
msgstr "Thay đổi giao diện searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Style"
msgstr "Phong cách"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/simple/preferences.html:66
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
#: searx/templates/simple/preferences.html:73
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể (yêu cầu phần mở rộng)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
msgid "Engine tokens"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
msgid "Allow all"
msgstr ""
2019-01-06 11:26:03 +01:00
2020-01-30 11:16:15 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Selected language"
msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:181
#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
#: searx/templates/oscar/time-range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences.html:92
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Time range"
msgstr "Khoảng thời gian"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
#: searx/templates/oscar/preferences.html:186
#: searx/templates/simple/preferences.html:93
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Avg. time"
msgstr "Thời gian trung bình"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/oscar/preferences.html:185
#: searx/templates/simple/preferences.html:94
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Max time"
msgstr "Thời gian tối đa"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Name"
msgstr "Tên"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Keywords"
msgstr "Các từ khoá"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:269
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:270
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Examples"
msgstr "Các ví dụ"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:290
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
msgstr "Đây là danh sách các cookie và giá trị của chúng mà searx đang lưu trữ trên máy tính của bạn."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:291
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:163
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Cookie name"
msgstr "Tên cookie"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:297
#: searx/templates/simple/preferences.html:164
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
#: searx/templates/simple/preferences.html:177
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
msgstr "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp chọn."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:23
#: searx/templates/simple/results.html:34
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:50
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:68
msgid "RSS subscription"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/results.html:75
msgid "Search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
#: searx/templates/oscar/results.html:79
#: searx/templates/simple/results.html:94
msgid "Try searching for:"
msgstr "Thử tìm kiếm:"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/search.html:6
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Start search"
msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr ""
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:2
msgid "stats"
msgstr "các thông số"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/time-range.html:2
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Anytime"
msgstr "Bất kỳ lúc nào"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/time-range.html:4
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last day"
msgstr "Hôm trước"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:7
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last week"
msgstr "Tuần trước"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
#: searx/templates/simple/time-range.html:8
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last month"
msgstr "Tháng trước"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/time-range.html:10
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Last year"
msgstr "Năm ngoái"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Cẩn thận!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Thông tin!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "hiện tại không có cookie nào."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "Sorry!"
msgstr "Xin lỗi!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
msgstr "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm trong nhiều danh mục hơn."
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Tốt lắm!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Lưu cài đặt thành công."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Quái quỷ thật!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Đã có sự cố."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media"
msgstr "hiện nội dung"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media"
msgstr "ẩn nội dung"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Get image"
msgstr "Xem hình ảnh"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "View source"
msgstr "Xem nguồn"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "show map"
msgstr "hiện bản đồ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
msgid "hide map"
msgstr "ẩn bản đồ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "show details"
msgstr "hiện chi tiết"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "hide details"
msgstr "ẩn chi tiết"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Filesize"
msgstr "Kích thước tập tin"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "kiB"
msgstr "kiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Number of Files"
msgstr "Số lượng tập tin"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "hiện "
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "ẩn phim"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
2019-01-06 11:26:03 +01:00
#: searx/templates/pix-art/results.html:28
msgid "Load more..."
msgstr "Tải thêm..."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/base.html:29
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "No item found"
msgstr "Không tìm thấy gì"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:90
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Supports selected language"
msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "User interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgid "Privacy"
msgstr "Quyền riêng tư"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
msgid "Loading..."
msgstr ""