'Login to stay connected'=>'Đăng nhập để duy trì kết nối',
'Email'=>'email',
'Password'=>'Mật khẩu',
'Remember Me'=>'Hãy nhớ tôi',
'Forgot Password?'=>'Quên mật khẩu?',
'or sign in with other accounts?'=>'hoặc đăng nhập bằng các tài khoản khác?',
'Don’t have an account?'=>'Không có tài khoản?',
'Click here to sign up'=>'Bấm vào đây để đăng ký',
# Reset password
'Forgot your password?'=>'Quên mật khẩu của bạn?',
'No problem'=>'Không có vấn đề.Chỉ cần cho chúng tôi biết địa chỉ email của bạn và chúng tôi sẽ gửi email cho bạn một liên kết đặt lại mật khẩu sẽ cho phép bạn chọn một địa chỉ mới. ',
'Email Password Reset Link'=>'Liên kết đặt lại mật khẩu email',
# Register Page
'Sign Up'=>'Đăng ký',
'Register to stay connected'=>'Đăng ký để duy trì kết nối',
'Display Name'=>'Tên hiển thị',
'Confirm Password'=>'Xác nhận mật khẩu',
'Already have an account?'=>'Đã có tài khoản?',
'Click here to sign in'=>'Bấm vào đây để đăng nhập',
# Pending verification by admin
'Verification Status'=>'Trạng thái xác minh',
'auth_pending'=>'Tài khoản của bạn vẫn đang chờ xác minh',
'auth_unverified'=>'Tài khoản của bạn hiện chưa được xác minh và yêu cầu xác minh thủ công bởi một quản trị viên.',
'Log out'=>'Đăng xuất',
# Password confirmation
'auth_password'=>'Đây là một khu vực an toàn của ứng dụng.Vui lòng xác nhận mật khẩu của bạn trước khi tiếp tục. ',
'Confirm'=>'Xác nhận',
# Password Reset
'Reset Password'=>'Đặt lại mật khẩu',
'Enter a new password'=>'Nhập mật khẩu mới',
# Test email
'Test E-Mail'=>'Kiểm tra e-mail',
# Signup notification email
'A new user has registered on'=>'Một người dùng mới đã đăng ký',
'and is awaiting verification'=>'Và đang chờ xác minh',
'The user'=>'Người dùng',
'with the email'=>'với email',
'has registered a new account on'=>'đã đăng ký một tài khoản mới trên',
'and is awaiting confirmation by an admin'=>'và đang chờ xác nhận bởi một quản trị viên.',
'Click'=>'Nhấp vào',
'here'=>'Ở đây',
'to verify the user'=>'Để xác minh người dùng.',
'Manage Users'=>'Quản lý người dùng',
# Email verification email
'auth_thanks'=>'Cảm ơn vì đã đăng ký!Trước khi bắt đầu, bạn có thể xác minh địa chỉ email của mình bằng cách nhấp vào liên kết mà chúng tôi vừa gửi email cho bạn không?Nếu bạn khôngt receive the email, we will gladly send you another. If you do not see the email in a few minutes, check your junk mail or spam folder.',
'auth_verification'=>'Một liên kết xác minh mới đã được gửi đến địa chỉ email bạn đã cung cấp trong quá trình đăng ký.',
'Custom Alert'=>'Biểu tượng tùy chỉnh của bạn Mã ngắn của bạn không chứa chuỗi "FA-" luôn luôn sử dụng các biểu tượng ở định dạng: FA-GHOST, chẳng hạn.',
'cb.description.1-4'=>'Các biểu tượng tùy chỉnh có thể được thêm vào các nút thông qua phông chữ tuyệt vời.Bạn có thể sử dụng bất kỳ biểu tượng nào từ danh sách bên dưới, bạn có thể truy cập danh sách này bằng cách nhấp vào nút "Xem tất cả các biểu tượng".Mỗi biểu tượng trong danh sách đó có một mã ngắn mà bạn có thể sao chép và nhập vào trường biểu tượng tùy chỉnh. ',
'cb.description.2-4'=>'Mỗi mã ngắn biểu tượng bao gồm một tiền tố và phần chính.Nếu mã ngắn không phải là biểu tượng thương hiệu, bạn chỉ cần nhập mã theo định dạng: fa-iCon-name.Định dạng "fa -..." là quan trọng ở đây.Ví dụ: "C-Code". ',
'cb.description.3-4'=>'Nếu mã ngắn là biểu tượng thương hiệu, điều quan trọng là phải bao gồm một "fab" trước phần mã ngắn.Một lần nữa, định dạng "fa -..." vẫn được áp dụng ở đây.Ví dụ: "Fab Fa-Github" ',
'cb.description.4-4'=>'Để áp dụng màu cho các biểu tượng của bạn, bạn chỉ cần viết tên màu hoặc chỉ viết giá trị hex trước biểu tượng, theo sau là ";".Ở đây, điều quan trọng là phải đặt màu trước mã ngắn biểu tượng và mã màu phải được kết thúc bằng dấu chấm phẩy.CSSREF/CSS_COLORS.ASP "Target =" _ Blank "> TẠI ĐÂY </a>. ',
'Alternative Config Editor'=>'Trình chỉnh sửa cấu hình thay thế',
'Use the Alternative Config Editor to edit the config directly'=>'Sử dụng trình chỉnh sửa cấu hình thay thế để chỉnh sửa trực tiếp cấu hình',
'PHP info'=>'Thông tin PHP',
'Display debugging information about your PHP setup'=>'Hiển thị thông tin gỡ lỗi về thiết lập PHP của bạn',
'Jump directly to:'=>'Nhảy trực tiếp đến:',
'Application'=>'Ứng dụng',
'Panel settings'=>'Cài đặt bảng điều khiển',
'Security'=>'Bảo mật',
'Advanced'=>'Nâng cao',
'SMTP'=>'Smtp',
'Footer links'=>'Liên kết chân trang',
'Debug'=>'debug',
'Language'=>'Ngôn ngữ',
'default'=>'Mặc định',
'Apply'=>'Áp dụng',
'AC.description'=>'Cho phép chỉnh sửa phía trước trang web của bạn.Trong số những thứ khác, tệp này cho phép tùy chỉnh: trang chủ, liên kết, tiêu đề, Google Analytics và Meta Tags. ',
'Advanced Configuration file.'=>'Tệp cấu hình nâng cao.',
'Restore defaults'=>'Khôi phục mặc định',
'Backup'=>'Sao lưu',
'You can back up your entire instance:'=>'Bạn có thể sao lưu toàn bộ phiên bản của mình:',
'The backup system won’t save more than two backups at a time'=>'Hệ thống sao lưu đã giành được nhiều hơn hai bản sao lưu cùng một lúc.',
'Backup Instance'=>'Phiên bản sao lưu',
'wtrue'=>'Mọi thứ đang hoạt động như mong đợi!',
'wfalse'=>'Tệp này không thể được ghi vào.Điều này có thể cản trở hoạt động thích hợp. ',
'utrue'=>'Bảo mật của bạn đang gặp rủi ro.Tệp này có thể được truy cập bởi tất cả mọi người.Hành động ngay lập tức là bắt buộc! ',
'ufalse'=>'Mọi thứ đang hoạt động như mong đợi!',
'unull'=>'Một cái gì đó đã sai.Điều này có thể là bình thường nếu bạn chạy sau một thùng chứa proxy hoặc docker. ',
'Debugging information'=>'Thông tin gỡ lỗi',
'security.risk'=>'Bảo mật của bạn đang gặp rủi ro.Một số tập tin có thể được truy cập bởi tất cả mọi người.Hành động ngay lập tức là bắt buộc!Nhấp vào thông báo này để tìm hiểu thêm. ',
'security.risk.1-3'=>'Tại đây, bạn có thể dễ dàng xác minh xem các tệp hệ thống quan trọng có thể được truy cập bên ngoài hay không.Điều quan trọng là các tệp này không thể được truy cập, nếu không dữ liệu người dùng như mật khẩu có thể bị rò rỉ.Các mục được đánh dấu bằng một ',
'security.risk.2-3'=>'Không thể được truy cập bên ngoài, các mục được đánh dấu bằng',
'security.risk.3-3'=>'có thể được truy cập bởi bất kỳ ai và yêu cầu hành động ngay lập tức để bảo vệ dữ liệu của bạn.',
'Hover for more'=>'Di chuột để biết thêm',
'Write access'=>'Viết truy cập',
'Write access.description.1-3'=>'Tại đây, bạn có thể dễ dàng xác minh nếu các tệp hệ thống quan trọng có thể được ghi vào.Điều này rất quan trọng cho mọi chức năng hoạt động đúng.Các mục được đánh dấu bằng một ',
'Write access.description.2-3'=>'Công việc như mong đợi, các mục được đánh dấu bằng một',
'Write access.description.3-3'=>'Không.',
'File'=>'Tệp',
'Dependencies'=>'',
'Required PHP modules'=>'Các mô -đun PHP bắt buộc.',
'PHP Extension'=>'Tiện ích mở rộng PHP',
'No backups found'=>'Không tìm thấy bản sao lưu',
'Backup your instance'=>'Sao lưu thể hiện của bạn',
'Go back'=>'Quay lại',
'Strings with a # in front of them are comments and wont affect anything'=>'Chuỗi có # trước mặt là bình luận và sẽ không ảnh hưởng đến bất cứ điều gì.',
'Download your updater backups:'=>'Tải xuống các bản sao lưu cập nhật của bạn:',
'The server will never store more that two backups at a time'=>'Máy chủ sẽ không bao giờ lưu trữ thêm hai bản sao lưu cùng một lúc.',
'SMTP.title'=>'Sử dụng tích hợp trong máy chủ SMTP',
'SMTP.description'=>'Sử dụng máy chủ SMTP được cung cấp bởi LinkStack.Có thể không đáng tin cậy 100%.Phải bị vô hiệu hóa để người dùng máy chủ SMTP tùy chỉnh. ',
'SMTP.description.alt'=>'(Lưu các thay đổi với "Áp dụng thay đổi" bên dưới)',
'Enable'=>'Bật',
'Custom SMTP server:'=>'Máy chủ SMTP tùy chỉnh:',
'Host'=>'Máy chủ',
'Port'=>'Cổng',
'Username'=>'Tên người dùng',
'Encryption type'=>'Loại mã hóa',
'From address'=>'Từ địa chỉ',
'Apply changes'=>'Áp dụng các thay đổi',
'Test E-Mail setup:'=>'Kiểm tra thiết lập e-mail:',
'Send Test E-Mail'=>'Gửi e-mail kiểm tra',
'Debug.title'=>'Chế độ gỡ lỗi',
'Debug.description'=>'Nên được vô hiệu hóa trong môi trường sản xuất.Hữu ích cho việc gỡ lỗi trong quá trình thiết lập. ',
'DISPLAY_FOOTER_HOME.title'=>'Liên kết chân trang về nhà',
'DISPLAY_FOOTER_HOME.description'=>'Kích hoạt liên kết chân trang tại nhà.',
'REGISTER_AUTH.title'=>'Bật xác minh email',
'REGISTER_AUTH.description'=>'Xác định xem người dùng phải xác minh email của họ khi họ đăng ký.',
'ALLOW_REGISTRATION.title'=>'Bật đăng ký',
'ALLOW_REGISTRATION.description'=>'Xác định xem người dùng có thể đăng ký ứng dụng của bạn hay không.',
'NOTIFY_EVENTS.title'=>'Thông báo về các sự kiện',
'NOTIFY_EVENTS.description'=>'Hiển thị thông báo nếu một sự kiện đang diễn ra.',
'NOTIFY_UPDATES.title'=>'Thông báo trên các bản cập nhật',
'NOTIFY_UPDATES.description'=>'Hiển thị thông báo nếu bản cập nhật mới có sẵn.',
'DISPLAY_FOOTER.title'=>'Hiển thị chân trang',
'DISPLAY_FOOTER.description'=>'Xác định xem các liên kết chân trang có nên được hiển thị hay không.',
'DISPLAY_CREDIT.title'=>'Tín dụng hiển thị trên các trang người dùng',
'DISPLAY_CREDIT.description'=>'Xác định xem thông báo tín dụng có nên được hiển thị trên các trang người dùng hay không.',
'DISPLAY_CREDIT_FOOTER.title'=>'Tín dụng hiển thị trong chân trang',
'DISPLAY_CREDIT_FOOTER.description'=>'Xác định xem thông báo tín dụng có nên được hiển thị trong chân trang hay không.',
'HOME_URL.title'=>'Đặt trang người dùng làm trang chủ',
'HOME_URL.description'=>'Đặt trang người dùng làm trang chủ.Điều này sẽ chuyển trang chủ trước đó sang ví dụ.com/home. ',
'ALLOW_USER_HTML.title'=>'Cho phép cú pháp mở rộng trong người dùng \'s descriptions',
'ALLOW_USER_HTML.description'=>'Điều này cho phép người dùng sử dụng định dạng đặc biệt như các tiêu đề và liên kết trong mô tả trang của họ. <br> Điều này thường được coi là an toàn.',
'APP_NAME.title'=>'Tiêu đề ứng dụng',
'APP_NAME.description'=>'Đặt tiêu đề của ứng dụng của bạn.Một thay đổi sẽ đăng xuất mọi người dùng đang hoạt động. ',
'APP_KEY.title'=>'App_key',
'APP_KEY.description'=>'App_key',
'APP_URL.title'=>'App_url',
'APP_URL.description'=>'App_url',
'ENABLE_BUTTON_EDITOR.title'=>'Bật nút Trình chỉnh sửa',
'ENABLE_BUTTON_EDITOR.description'=>'Xác định xem người dùng có được phép tùy chỉnh các nút riêng của họ bằng CSS hay không.',
'APP_DEBUG.title'=>'App_debug',
'APP_DEBUG.description'=>'App_debug',
'APP_ENV.title'=>'App_env',
'APP_ENV.description'=>'App_env',
'LOG_CHANNEL.title'=>'Log_channel',
'LOG_CHANNEL.description'=>'Log_channel',
'LOG_LEVEL.title'=>'Log_level',
'LOG_LEVEL.description'=>'Log_level',
'MAINTENANCE_MODE.title'=>'Kích hoạt chế độ bảo trì',
'MAINTENANCE_MODE.description'=>'Hiển thị thông báo bảo trì trên tất cả các trang công cộng.Điều này sẽ vô hiệu hóa các trang đăng nhập. ',
'JOIN_BETA.description'=>'Cho phép sử dụng các phiên bản beta khi cập nhật. Đọc thêm về điều này <a target=\'_blank\' href=\'https://linkstack.org/b\'>tại đây</a>.',
'SKIP_UPDATE_BACKUP.title'=>'Bỏ qua bản sao lưu cập nhật',
'SKIP_UPDATE_BACKUP.description'=>'Bỏ qua bản sao lưu khi cập nhật.Tùy chọn này được khuyến nghị bị vô hiệu hóa mọi lúc, <br> nhưng nó có thể gây ra lỗi trong một số cấu hình. ',
'CUSTOM_META_TAGS.title'=>'Bật thẻ meta tùy chỉnh',
'CUSTOM_META_TAGS.description'=>'Cho phép sử dụng các thẻ meta tùy chỉnh trong đầu của tất cả các trang.Được định nghĩa trong cấu hình nâng cao. ',
'FORCE_HTTPS.title'=>'LIÊN KẾT LIÊN KẾT HTTPS',
'FORCE_HTTPS.description'=>'Làm cho tất cả các liên kết sử dụng HTTPS theo mặc định.Bạn nên kích hoạt tùy chọn này nếu bạn đang sử dụng proxy ngược. ',
'ALLOW_CUSTOM_CODE_IN_THEMES.title'=>'Cho phép mã tùy chỉnh trong chủ đề',
'ALLOW_CUSTOM_CODE_IN_THEMES.description'=>'Cho phép sử dụng mã tùy chỉnh trong các chủ đề.Nếu bạn sử dụng các chủ đề từ các nguồn không xác định, <br> Điều này có thể gây ra rủi ro bảo mật. ',
'ENABLE_THEME_UPDATER.title'=>'Kích hoạt trình cập nhật chủ đề',
'ENABLE_THEME_UPDATER.description'=>'Xác định xem công cụ cập nhật chủ đề có hoạt động không.',
'ENABLE_SOCIAL_LOGIN.title'=>'Bật đăng nhập xã hội',
'ENABLE_SOCIAL_LOGIN.description'=>'Cho phép đăng nhập xã hội. Tùy chọn này yêu cầu thiết lập thêm. Đọc thêm về điều này <a target=\'_blank\' href=\'https://linkstack.org/social-login\'>here</a>.',
'Installed beta version'=>'Đã cài đặt phiên bản beta',
'none'=>'Không',
'You need to update to the latest mainline release'=>'Bạn cần cập nhật lên bản phát hành chính mới nhất',
'You’re running the latest mainline release'=>'Bạn đang chạy bản phát hành chính mới nhất',
'update.manually'=>'Bạn có thể tự động cập nhật cài đặt của mình hoặc tải xuống bản cập nhật và cài đặt thủ công:',
'update.windows'=>'Người dùng Windows có thể sử dụng trình cập nhật thay thế.Người cập nhật này đã giành được một bản sao lưu.Sử dụng theo quyết định của riêng bạn.',
'Update automatically'=>'Cập nhật tự động',
'Updating'=>'Cập nhật',
'Creating backup'=>'Tạo bản sao lưu',
'Preparing update'=>'Chuẩn bị cập nhật',
'No new version'=>'Không có phiên bản mới',
'There is no new version available'=>'Không có phiên bản mới có sẵn',
'Admin Panel'=>'Bảng quản trị',
'Finishing up'=>'Kết thúc',
'Success!'=>'Thành công!',
'The update was successful'=>'Bản cập nhật đã thành công, bây giờ bạn có thể quay lại bảng quản trị.',
'View the release notes'=>'Xem các ghi chú phát hành',
'Run again'=>'Chạy lại',
'Error'=>'Lỗi',
'Something went wrong with the update'=>'Có gì đó không ổn với bản cập nhật',
'block.title.predefined'=>'Trang web được xác định trước',
'block.description.predefined'=>'Chọn từ một danh sách các trang web được xác định trước và có liên kết của bạn được tạo kiểu bằng cách sử dụng trang web đó màu sắc thương hiệu và biểu tượng.',
# link
'block.title.link'=>'Liên kết tùy chỉnh',
'block.description.link'=>'Tạo một liên kết tùy chỉnh đi đến bất kỳ trang web nào.Tùy chỉnh kiểu dáng và biểu tượng nút, hoặc sử dụng favicon từ trang web làm biểu tượng nút. ',
# vcard
'block.title.vcard'=>'vcard',
'block.description.vcard'=>'Tạo hoặc tải lên danh thiếp điện tử.',
# email
'block.title.email'=>'Địa chỉ e-mail',
'block.description.email'=>'Thêm một email mở hộp thoại hệ thống để soạn email mới.',
# telephone
'block.title.telephone'=>'Số điện thoại',
'block.description.telephone'=>'Thêm một số điện thoại mở hộp thoại hệ thống để bắt đầu cuộc gọi điện thoại.',
# heading
'block.title.heading'=>'Tiêu đề',
'block.description.heading'=>'Sử dụng các tiêu đề để sắp xếp các liên kết của bạn và tách chúng thành các nhóm.',
# spacer
'block.title.spacer'=>'Miếng đệm',
'block.description.spacer'=>'Thêm không gian trống vào danh sách các liên kết của bạn.Bạn có thể chọn cao bao nhiêu. ',
# text
'block.title.text'=>'Văn bản',
'block.description.text'=>'Thêm văn bản tĩnh vào trang của bạn không thể nhấp.',
'Your security is at risk!'=>'Bảo mật của bạn đang gặp rủi ro!',
'Immediate action is required!'=>'Hành động ngay lập tức là bắt buộc!',
'security.msg1'=>'Bảo mật của bạn đang gặp rủi ro.',
'security.msg2'=>'Một số tệp có thể được truy cập bởi mọi người.Hành động ngay lập tức là bắt buộc! ',
'security.msg3'=>'Một số tệp quan trọng, có thể truy cập công khai, khiến bảo mật của bạn gặp rủi ro.Vui lòng thực hiện hành động ngay lập tức để thu hồi quyền truy cập công khai vào các tệp này để ngăn chặn truy cập trái phép vào thông tin nhạy cảm của bạn. ',
'security.msg4'=>'Tìm hiểu thêm',
# Help Us Out Notification
'Hide this notification'=>'Ẩn thông báo này',
'Help Us Out'=>'Giúp chúng tôi ra',
'Enjoying Linkstack?'=>'Thưởng thức LinkStack?',
'Support Linkstack'=>'LinkStack hỗ trợ',
'support.msg1'=>'Nếu bạn \'re enjoying using Linkstack, we would greatly appreciate it if you could take a moment to',
'support.msg2'=>'Cung cấp cho dự án của chúng tôi một ngôi sao trên GitHub',
'support.msg3'=>'Hỗ trợ của bạn sẽ giúp chúng tôi tiếp cận đối tượng rộng hơn và cải thiện chất lượng dự án của chúng tôi.',
'support.msg4'=>'Nếu bạn \'re able to',
'support.msg5'=>'Đóng góp tài chính </a>, thậm chí một số tiền nhỏ sẽ giúp chúng tôi trang trải chi phí duy trì và cải thiện Linkstack.',
'support.msg6'=>'Cảm ơn bạn đã hỗ trợ và là một phần của cộng đồng Linkstack!',