'or sign in with other accounts?'=>'ou fazer login com outras contas?',
'Don’t have an account?'=>'Não tem uma conta?',
'Click here to sign up'=>'Clique aqui para se registrar',
# Restablecer contraseña
'Forgot your password?'=>'Esqueceu sua senha?',
'No problem'=>'Não tem problema. Basta nos informar seu endereço de e-mail e enviaremos um link de redefinição de senha que permitirá que você escolha uma nova.',
'Email Password Reset Link'=>'Link de redefinição de senha de email',
# Página de registro
'Sign Up'=>'Registrar-se',
'Register to stay connected'=>'Registre-se para ficar conectado',
'Display Name'=>'Nome de exibição',
'Confirm Password'=>'Confirmar senha',
'Already have an account?'=>'Já tem uma conta?',
'Click here to sign in'=>'Clique aqui para fazer login',
# Verificación pendiente por administrador
'Verification Status'=>'Status de verificação',
'auth_pending'=>'Sua conta ainda está pendente de verificação',
'auth_unverified'=>'Sua conta não foi verificada no momento e requer verificação manual por um administrador.',
'Log out'=>'Fazer logout',
# Confirmación de contraseña
'auth_password'=>'Esta é uma área segura do aplicativo. Confirme sua senha antes de continuar.',
'Confirm'=>'Confirmar',
# Restablecimiento de contraseña
'Reset Password'=>'Redefinir senha',
'Enter a new password'=>'Digite uma nova senha',
# Prueba de correo electrónico
'Test E-Mail'=>'Email de teste',
# Correo electrónico de notificación de registro
'A new user has registered on'=>'Um novo usuário se registrou em',
'and is awaiting verification'=>'e está aguardando verificação',
'The user'=>'O usuário',
'with the email'=>'com o e-mail',
'has registered a new account on'=>'registrou uma nova conta no',
'and is awaiting confirmation by an admin'=>'e está aguardando a confirmação de um administrador.',
'Click'=>'Clique',
'here'=>'aqui',
'to verify the user'=>'para verificar o usuário.',
'Manage Users'=>'Gerenciar usuários',
# Correo electrónico de verificación de correo electrónico
'auth_thanks'=>'Obrigado por se registrar! Antes de começar, você poderia verificar seu endereço de e-mail clicando no link que acabamos de enviar por e-mail? Se você não recebeu o e-mail, teremos prazer em lhe enviar outro. Se não vir o e-mail em alguns minutos, verifique sua pasta de lixo eletrônico ou spam.',
'auth_verification'=>'Um novo link de verificação foi enviado para o endereço de e-mail que você forneceu durante o registro.',
'Resend Verification Email'=>'Reenviar e-mail de verificação',
'Custom Alert'=>'O código curto do seu ícone personalizado não contém a string "fa-", sempre use ícones no formato: fa-ghost, por exemplo.',
'cb.description.1-4'=>'Os ícones personalizados podem ser adicionados aos botões por meio do Font Awesome. Você pode usar qualquer ícone da lista abaixo. Para acessar essa lista, clique no botão "See all icons" (Ver todos os ícones). Cada ícone dessa lista tem um código curto, que você pode copiar e inserir no campo de ícone personalizado.',
'cb.description.2-4'=>'Todo código curto de ícone consiste em um prefixo e uma parte principal. Se o código curto não for um ícone de marca, você poderá simplesmente inserir o código no formato: fa-icon-name. A formatação "fa-..." é importante aqui. Por exemplo, "fa-code".',
'cb.description.3-4'=>'Se o código curto for um ícone de marca, é importante incluir um "fab" antes da parte do código curto. Novamente, a formatação "fa-..." ainda se aplica aqui. Por exemplo, "fab fa-github"',
'cb.description.4-4'=>'Para aplicar cores aos seus ícones, basta escrever o nome da cor ou escrever o valor HEX antes do ícone, seguido de ";". Aqui é importante colocar a cor antes do código curto do ícone e o código da cor deve ser encerrado com um ponto e vírgula.<br>Você pode encontrar uma lista de cores disponíveis <a href="https://www.w3schools.com/cssref/css_colors.asp" target="_blank">aqui</a>.',
'AC.description'=>'Permite editar o front-end de seu site. Entre outras coisas, esse arquivo permite a personalização de: Página inicial, links, títulos, Google Analytics e meta tags.',
'Advanced Configuration file.'=>'Arquivo de configuração avançada.',
'Restore defaults'=>'Restaurar padrões',
'Backup'=>'Backup',
'You can back up your entire instance:'=>'Você pode fazer o backup de toda a sua instância:',
'The backup system won’t save more than two backups at a time'=>'O sistema de backup não salvará mais de dois backups por vez.',
'wfalse'=>'Esse arquivo não pode ser gravado. Isso pode impedir a operação adequada.',
'utrue'=>'Sua segurança está em risco. Esse arquivo pode ser acessado por todos. É necessária uma ação imediata!',
'ufalse'=>'Tudo está funcionando como esperado!',
'unull'=>'Algo deu errado. Isso pode ser normal se você estiver executando por trás de um proxy ou contêiner docker.',
'Debugging information'=>'Informações de depuração',
'security.risk'=>'Sua segurança está em risco. Alguns arquivos podem ser acessados por todos. É necessária uma ação imediata! Clique nesta mensagem para saber mais.',
'security.risk.1-3'=>'Aqui, você pode verificar facilmente se os arquivos críticos do sistema podem ser acessados externamente. É importante que esses arquivos não possam ser acessados, caso contrário, dados do usuário, como senhas, poderão ser vazados. As entradas marcadas com um',
'security.risk.2-3'=>'não pode ser acessado externamente, as entradas marcadas com um',
'security.risk.3-3'=>'podem ser acessados por qualquer pessoa e exigem ação imediata para proteger seus dados.',
'Hover for more'=>'Passe o mouse para ver mais',
'Write access'=>'Acesso de gravação',
'Write access.description.1-3'=>'Aqui, você pode verificar facilmente se arquivos importantes do sistema podem ser gravados. Isso é importante para que todas as funções funcionem corretamente. As entradas marcadas com um',
'Write access.description.2-3'=>'funcionam como esperado, as entradas marcadas com um',
'Download your updater backups:'=>'Faça o download dos backups do atualizador:',
'The server will never store more that two backups at a time'=>'O servidor nunca armazenará mais de dois backups por vez.',
'SMTP.title'=>'Usar o servidor SMTP integrado',
'SMTP.description'=>'Usa o servidor SMTP fornecido pelo LinkStack. Pode não ser 100% confiável. Deve ser desativado para que se possa usar um servidor SMTP personalizado.',
'SMTP.description.alt'=>'(Salve as alterações com "Aplicar alterações" abaixo)',
'JOIN_BETA.description'=>'Permite o uso de versões beta durante a atualização. Leia mais sobre isso <a target="_blank" href="https://linkstack.org/b">aqui</a>.',
'SKIP_UPDATE_BACKUP.title'=>'Ignorar backups de atualização',
'SKIP_UPDATE_BACKUP.description'=>'Ignora backups ao atualizar. Recomenda-se que essa opção esteja sempre desativada, mas ela pode causar erros em algumas configurações.',
'CUSTOM_META_TAGS.title'=>'Ativar meta tags personalizadas',
'CUSTOM_META_TAGS.description'=>'Permite o uso de meta tags personalizadas no cabeçalho de todas as páginas. Definido em Advanced Config.',
'FORCE_HTTPS.title'=>'Forçar links HTTPS',
'FORCE_HTTPS.description'=>'Faz com que todos os links utilizem HTTPS por padrão. É recomendável ativar essa opção se você estiver usando um proxy reverso.',
'ALLOW_CUSTOM_CODE_IN_THEMES.title'=>'Permitir código personalizado em temas',
'ALLOW_CUSTOM_CODE_IN_THEMES.description'=>'Permite o uso de código personalizado em temas. Se você usar temas de fontes desconhecidas, isso pode representar um risco de segurança.',
'ENABLE_THEME_UPDATER.title'=>'Ativar o atualizador de temas',
'ENABLE_THEME_UPDATER.description'=>'Determina se o atualizador de temas deve estar ativo.',
'ENABLE_SOCIAL_LOGIN.title'=>'Ativar o login social',
'ENABLE_SOCIAL_LOGIN.description'=>'Habilita o login social. Essa opção requer configuração adicional. Leia mais sobre isso <a target="_blank" href="https://linkstack.org/social-login">aqui</a>.',
'USE_THEME_PREVIEW_IFRAME.title'=>'Usar iframe como visualização do tema',
'USE_THEME_PREVIEW_IFRAME.description'=>'Determina se um iframe interno deve ser usado como visualização da página do tema.',
'FORCE_ROUTE_HTTPS.title'=>'Redirecionar todas as páginas para HTTPS',
'FORCE_ROUTE_HTTPS.description'=>'Essa opção interromperá sua configuração ao usar um proxy reverso.',
'DISPLAY_FOOTER_TERMS.title'=>'Link do rodapé dos termos',
'DISPLAY_FOOTER_TERMS.description'=>'Ativar o link do rodapé dos Termos.',
'DISPLAY_FOOTER_PRIVACY.title'=>'Link do rodapé de privacidade',
'DISPLAY_FOOTER_PRIVACY.description'=>'Ativar link de privacidade.',
'DISPLAY_FOOTER_CONTACT.title'=>'Link do rodapé de contato',
'DISPLAY_FOOTER_CONTACT.description'=>'Habilite o link Contato.',
'block.description.predefined'=>'Selecione em uma lista de sites predefinidos e faça com que seu link seja estilizado automaticamente usando as cores e o ícone da marca desse site.',
# link
'block.title.link'=>'Link personalizado',
'block.description.link'=>'Crie um link personalizado para qualquer site. Personalize o estilo e o ícone do botão ou use o favicon do site como ícone do botão.',
# vcard
'block.title.vcard'=>'Vcard',
'block.description.vcard'=>'Crie ou carregue um cartão de visita eletrônico.',
# email
'block.title.email'=>'Endereço de e-mail',
'block.description.email'=>'Adicione um e-mail que abra uma caixa de diálogo do sistema para compor um novo e-mail.',
# telephone
'block.title.telephone'=>'Número de telefone',
'block.description.telephone'=>'Adicione um número de telefone que abra uma caixa de diálogo do sistema para iniciar uma chamada telefônica.',
# heading
'block.title.heading'=>'Título',
'block.description.heading'=>'Use títulos para organizar seus links e separá-los em grupos.',
# spacer
'block.title.spacer'=>'Espaçador',
'block.description.spacer'=>'Adicione espaço em branco à sua lista de links. Você pode escolher a altura.',
# text
'block.title.text'=>'Texto',
'block.description.text'=>'Adicione texto estático à sua página que não seja clicável.',
'Your security is at risk!'=>'Sua segurança está em risco!',
'Immediate action is required!'=>'É necessária uma ação imediata!',
'security.msg1'=>'Sua segurança está em risco.',
'security.msg2'=>'Alguns arquivos podem ser acessados por todos. É necessária uma ação imediata!',
'security.msg3'=>'Alguns arquivos importantes podem ser acessados publicamente, colocando sua segurança em risco. Tome medidas imediatas para revogar o acesso público a esses arquivos e evitar o acesso não autorizado às suas informações confidenciais.',
'security.msg4'=>'Saiba mais',
# Help Us Out Notification
'Hide this notification'=>'Ocultar essa notificação',
'Help Us Out'=>'Ajude-nos',
'Enjoying Linkstack?'=>'Está gostando do Linkstack?',
'Support Linkstack'=>'Suporte ao Linkstack',
'support.msg1'=>'Se você estiver gostando de usar o Linkstack, ficaríamos muito gratos se você pudesse reservar um momento para',
'support.msg2'=>'dar uma estrela ao nosso projeto no GitHub',
'support.msg3'=>'Seu apoio nos ajudará a atingir um público mais amplo e a melhorar a qualidade do nosso projeto.',
'support.msg4'=>'Se você for capaz de',
'support.msg5'=>'faça uma contribuição financeira</a>, mesmo que seja uma pequena quantia que nos ajude a cobrir os custos de manutenção e aprimoramento do Linkstack.',
'support.msg6'=>'Obrigado por seu apoio e por fazer parte da comunidade do LinkStack!',