'Login to stay connected'=>'Inicia sesión para mantenerte conectado',
'Email'=>'Correo electrónico',
'Password'=>'Contraseña',
'Remember Me'=>'Recuérdame',
'Forgot Password?'=>'¿Olvidaste tu contraseña?',
'or sign in with other accounts?'=>'¿o iniciar sesión con otras cuentas?',
'Don’t have an account?'=>'¿No tienes una cuenta?',
'Click here to sign up'=>'Haz clic aquí para registrarte',
# Restablecer contraseña
'Forgot your password?'=>'¿Olvidaste tu contraseña?',
'No problem'=>'No hay problema. Simplemente indícanos tu dirección de correo electrónico y te enviaremos un enlace de restablecimiento de contraseña por correo electrónico que te permitirá elegir una nueva.',
'Email Password Reset Link'=>'Enlace de restablecimiento de contraseña por correo electrónico',
# Página de registro
'Sign Up'=>'Registrarse',
'Register to stay connected'=>'Regístrate para mantenerte conectado',
'Display Name'=>'Nombre para mostrar',
'Confirm Password'=>'Confirmar contraseña',
'Already have an account?'=>'¿Ya tienes una cuenta?',
'Click here to sign in'=>'Haz clic aquí para iniciar sesión',
# Verificación pendiente por administrador
'Verification Status'=>'Estado de verificación',
'auth_pending'=>'Tu cuenta aún está pendiente de verificación',
'auth_unverified'=>'Tu cuenta actualmente no está verificada y requiere una verificación manual por parte de un administrador.',
'Log out'=>'Cerrar sesión',
# Confirmación de contraseña
'auth_password'=>'Esta es un área segura de la aplicación. Por favor, confirma tu contraseña antes de continuar.',
'Confirm'=>'Confirmar',
# Restablecimiento de contraseña
'Reset Password'=>'Restablecer contraseña',
'Enter a new password'=>'Introduce una nueva contraseña',
# Prueba de correo electrónico
'Test E-Mail'=>'Prueba de correo electrónico',
# Correo electrónico de notificación de registro
'A new user has registered on'=>'Un nuevo usuario se ha registrado en',
'and is awaiting verification'=>'y está esperando verificación',
'The user'=>'El usuario',
'with the email'=>'con el correo electrónico',
'has registered a new account on'=>'ha registrado una nueva cuenta en',
'and is awaiting confirmation by an admin'=>'y está esperando la confirmación de un administrador.',
'Click'=>'Haz clic ',
'here'=>'aquí',
'to verify the user'=>'para verificar al usuario.',
'Manage users'=>'Gestionar usuarios',
# Correo electrónico de verificación de correo electrónico
'auth_thanks'=>'¡Gracias por registrarte! Antes de comenzar, ¿podrías verificar tu dirección de correo electrónico haciendo clic en el enlace que acabamos de enviarte? Si no has recibido el correo electrónico, estaremos encantados de enviarte otro. Si no ves el correo electrónico en unos minutos, revisa tu carpeta de correo no deseado o spam.',
'auth_verification'=>'Se ha enviado un nuevo enlace de verificación a la dirección de correo electrónico que proporcionaste durante el registro.',
'Resend Verification Email'=>'Reenviar correo electrónico de verificación',
'Reset to default'=>'Restablecer a los valores predeterminados',
'Result'=>'Resultado:',
'Custom Icon'=>'Icono personalizado',
'Custom Alert'=>'Tu código corto de icono personalizado no contiene la cadena "fa-". Siempre utiliza iconos en formato: fa-ghost, por ejemplo.',
'cb.description.1-4'=>'Los iconos personalizados se pueden agregar a los botones a través de Font Awesome. Puedes usar cualquier icono de la lista a continuación, puedes acceder a esta lista haciendo clic en el botón "Ver todos los iconos". Cada icono de esta lista tiene un código corto, que puedes copiar e ingresar en el campo de icono personalizado.',
'cb.description.2-4'=>'Cada código corto de icono consta de un prefijo y una parte principal. Si el código corto no es un icono de marca, simplemente puedes ingresar el código en formato: fa-icon-name. El formato "fa-..." es importante aquí. Por ejemplo "fa-code".',
'cb.description.3-4'=>'Si el código corto es un icono de marca, es importante incluir un "fab" antes de la parte del código corto. Una vez más, el formato "fa-..." siempre se aplica aquí. Por ejemplo, "fab fa-github"',
'cb.description.4-4'=>'Para aplicar color a tus iconos, simplemente puedes escribir el nombre del color o simplemente escribir el valor HEX antes del icono, seguido de un ";". Aquí es importante poner el color antes del código corto del icono y el código de color debe terminar con un punto y coma.<br>Puedes encontrar una lista de los colores disponibles <a href="https://www.w3schools.com/ cssref/css_colors.asp" target="_blank">aquí</a>.',
'Alternative Config Editor'=>'Editor de configuración alternativo',
'Use the Alternative Config Editor to edit the config directly'=>'Utiliza el editor de configuración alternativo para modificar la configuración directamente',
'PHP info'=>'Información PHP',
'Display debugging information about your PHP setup'=>'Muestra información de depuración sobre tu configuración de PHP',
'Jump directly to:'=>'Ir directamente a:',
'Application'=>'Aplicación',
'Panel settings'=>'Configuración del panel',
'Security'=>'Seguridad',
'Advanced'=>'Avanzado',
'SMTP'=>'SMTP',
'Footer links'=>'Enlaces del pie de página',
'Debug'=>'Depurar',
'Language'=>'Idioma',
'default'=>'predeterminado',
'Apply'=>'Aplicar',
'AC.description'=>'Permite modificar la interfaz de tu sitio. Entre otras cosas, este archivo permite personalizar: la página de inicio, los enlaces, los títulos, Google Analytics y las etiquetas meta.',
'Advanced Configuration file.'=>'Archivo de configuración avanzada.',
'You can back up your entire instance:'=>'Puedes hacer una copia de seguridad de toda tu instancia:',
'The backup system won’t save more than two backups at a time'=>'El sistema de copia de seguridad no guardará más de dos copias de seguridad a la vez.',
'Backup Instance'=>'Copia de seguridad de la instancia',
'wtrue'=>'¡Todo funciona como se esperaba!',
'wfalse'=>'Este archivo no se puede escribir. Esto puede obstaculizar el buen funcionamiento.',
'utrue'=>'Tu seguridad está en peligro. Este archivo es accesible para todos. ¡Se requiere acción inmediata!',
'ufalse'=>'¡Todo funciona como se esperaba!',
'unull'=>'Algo salió mal. Esto puede ser normal si estás utilizando un contenedor proxy o docker.',
'Debugging information'=>'Información de depuración',
'security.risk'=>'La seguridad está comprometida. Algunos archivos son accesibles para todos. ¡Se requiere acción inmediata! Haz clic en este mensaje para obtener más información.',
'security.risk.1-3'=>'Aquí puedes verificar fácilmente si los archivos del sistema críticos son accesibles desde el exterior. Es importante que estos archivos no sean accesibles, de lo contrario, los datos del usuario, como las contraseñas, podrían ser divulgados. Las entradas marcadas con un',
'security.risk.2-3'=>'no son accesibles desde el exterior, las entradas marcadas con un',
'security.risk.3-3'=>'son accesibles para todos y requieren una acción inmediata para proteger tus datos.',
'Hover for more'=>'Pasa el cursor para más información',
'Write access'=>'Acceso de escritura',
'Write access.description.1-3'=>'Aquí puedes verificar fácilmente si se pueden escribir archivos del sistema importantes. Esto es importante para que cada función sea operativa. Las entradas marcadas con un',
'Write access.description.2-3'=>'funcionan como se esperaba, las entradas marcadas con un',
'No backups found'=>'No se encontraron copias de seguridad',
'Backup your instance'=>'Haz una copia de seguridad de tu instancia',
'Go back'=>'Volver atrás',
'Strings with a # in front of them are comments and wont affect anything'=>'Las cadenas con un # delante son comentarios y no afectarán nada.',
'Download your updater backups:'=>'Descarga tus copias de seguridad del actualizador:',
'The server will never store more that two backups at a time'=>'El servidor nunca almacenará más de dos copias de seguridad a la vez.',
'SMTP.title'=>'Usar el servidor SMTP integrado',
'SMTP.description'=>'Utiliza el servidor SMTP proporcionado por LinkStack. Puede no ser 100% confiable. Debe estar desactivado para poder usar un servidor SMTP personalizado.',
'SMTP.description.alt'=>'(Guarda los cambios con "Aplicar cambios" a continuación)',
'NOTIFY_UPDATES.description'=>'Muestra una notificación si hay una nueva actualización disponible.',
'DISPLAY_FOOTER.title'=>'Mostrar pie de página',
'DISPLAY_FOOTER.description'=>'Determina si los enlaces del pie de página deben mostrarse.',
'DISPLAY_CREDIT.title'=>'Mostrar crédito en las páginas de usuario',
'DISPLAY_CREDIT.description'=>'Determina si los créditos deben mostrarse en las páginas de los usuarios.',
'DISPLAY_CREDIT_FOOTER.title'=>'Mostrar crédito en el pie de página',
'DISPLAY_CREDIT_FOOTER.description'=>'Determina si el crédito debe mostrarse en el pie de página.',
'HOME_URL.title'=>'Establecer la página de usuario como página de inicio',
'HOME_URL.description'=>'Establece una página de usuario como página de inicio. Esto moverá la página de inicio anterior a example.com/home.',
'ALLOW_USER_HTML.title'=>'Permitir sintaxis extendida en las descripciones del usuario',
'ALLOW_USER_HTML.description'=>'Esto permite a los usuarios utilizar un formato especial como títulos y enlaces en la descripción de su página.<br>Generalmente se considera seguro.',
'APP_NAME.title'=>'Título de la aplicación',
'APP_NAME.description'=>'Define el título de tu aplicación. Un cambio desconectará a cada usuario activo.',
'APP_KEY.title'=>'APP_KEY',
'APP_KEY.description'=>'APP_KEY',
'APP_URL.title'=>'APP_URL',
'APP_URL.description'=>'APP_URL',
'ENABLE_BUTTON_EDITOR.title'=>'Activar el editor de botones',
'ENABLE_BUTTON_EDITOR.description'=>'Determina si los usuarios están autorizados a personalizar sus propios botones con CSS.',
'APP_DEBUG.title'=>'APP_DEBUG',
'APP_DEBUG.description'=>'APP_DEBUG',
'APP_ENV.title'=>'APP_ENV',
'APP_ENV.description'=>'APP_ENV',
'LOG_CHANNEL.title'=>'LOG_CHANNEL',
'LOG_CHANNEL.description'=>'LOG_CHANNEL',
'LOG_LEVEL.title'=>'LOG_LEVEL',
'LOG_LEVEL.description'=>'LOG_LEVEL',
'MAINTENANCE_MODE.title'=>'Activar el mantenimiento',
'MAINTENANCE_MODE.description'=>'Muestra un mensaje de mantenimiento en todas las páginas públicas. Esto desactivará las páginas de inicio de sesión.',
'JOIN_BETA.description'=>'Permite el uso de versiones beta al actualizar. Aprende más sobre esto <a target=\'_blank\' href=\'https://linkstack.org/b\'>aquí</a>.',
'SKIP_UPDATE_BACKUP.title'=>'Ignorar las copias de seguridad de la actualización',
'SKIP_UPDATE_BACKUP.description'=>'Ignora las copias de seguridad al actualizar. Se recomienda mantener esta opción, pero puede causar errores en algunas configuraciones.',
'CUSTOM_META_TAGS.title'=>'Activar etiquetas meta personalizadas',
'CUSTOM_META_TAGS.description'=>'Permite el uso de etiquetas meta personalizadas en el encabezado de todas las páginas. Definido en la configuración avanzada.',
'FORCE_HTTPS.title'=>'Forzar enlaces HTTPS',
'FORCE_HTTPS.description'=>'Hace que todos los enlaces utilicen HTTPS por defecto. Se recomienda activar esta opción si estás utilizando un proxy inverso.',
'ALLOW_CUSTOM_CODE_IN_THEMES.title'=>'Permitir código personalizado en los temas',
'ALLOW_CUSTOM_CODE_IN_THEMES.description'=>'Permite el uso de código personalizado en los temas. Si estás utilizando temas de fuentes desconocidas, esto puede representar un riesgo de seguridad.',
'ENABLE_THEME_UPDATER.title'=>'Activar el programa de actualización de temas',
'ENABLE_THEME_UPDATER.description'=>'Determina si el programa de actualización de temas debe estar activo.',
'ENABLE_SOCIAL_LOGIN.title'=>'Activar inicio de sesión a través de redes sociales',
'ENABLE_SOCIAL_LOGIN.description'=>'Activa el inicio de sesión a través de redes sociales. Esta opción requiere una configuración adicional. Aprende más sobre esto <a target=\'_blank\' href=\'https://linkstack.org/social-login\'>aquí</a>.',
'USE_THEME_PREVIEW_IFRAME.title'=>'Usar iframe como vista previa del tema',
'USE_THEME_PREVIEW_IFRAME.description'=>'Determina si se debe usar un iframe interno como vista previa para su página de tema.',
'FORCE_ROUTE_HTTPS.title'=>'Redirigir todas las páginas a HTTPS',
'FORCE_ROUTE_HTTPS.description'=>'Esta opción romperá tu configuración al utilizar un proxy inverso.',
'DISPLAY_FOOTER_TERMS.title'=>'Enlace de pie de página de términos',
'DISPLAY_FOOTER_TERMS.description'=>'Activa el enlace de pie de página de términos.',
'DISPLAY_FOOTER_PRIVACY.title'=>'Enlace de pie de página de privacidad',
'DISPLAY_FOOTER_PRIVACY.description'=>'Activa el enlace de privacidad.',
'DISPLAY_FOOTER_CONTACT.title'=>'Enlace de pie de página de contacto',
'DISPLAY_FOOTER_CONTACT.description'=>'Activa el enlace de contacto.',
'TITLE_FOOTER_CONTACT.description'=>'Título del enlace de contacto.',
'HOME_FOOTER_LINK.title'=>'<div style="margin-top:-40px">URL del enlace de pie de página de inicio</div>',
'HOME_FOOTER_LINK.description'=>'Introduce cualquier URL para redirigir la URL de tu enlace de inicio.<br>Deja en blanco para usar el enlace predeterminado.',
'You need to update to the latest mainline release'=>'Necesitas actualizar a la última versión principal',
'You’re running the latest mainline release'=>'Estás utilizando la última versión principal',
'update.manually'=>'Puedes actualizar tu instalación automáticamente o descargar la actualización e instalarla manualmente:',
'update.windows'=>'Los usuarios de Windows pueden utilizar el programa de actualización alternativo. Este programa de actualización no creará una copia de seguridad. Úsalo bajo tu propio riesgo.',
'block.description.predefined'=>'Elige de una lista de sitios web predefinidos y personaliza automáticamente tu enlace utilizando los colores y el ícono de la marca de ese sitio.',
# link
'block.title.link'=>'Enlace personalizado',
'block.description.link'=>'Crea un enlace personalizado que lleva a cualquier sitio web. Personaliza el estilo y el ícono del botón, o usa el favicon del sitio web como ícono del botón.',
# vcard
'block.title.vcard'=>'Vcard',
'block.description.vcard'=>'Crea o descarga una tarjeta de visita electrónica.',
# email
'block.title.email'=>'Dirección de correo electrónico',
'block.description.email'=>'Agrega un correo electrónico que abre un cuadro de diálogo del sistema para componer un nuevo correo electrónico.',
# telephone
'block.title.telephone'=>'Número de teléfono',
'block.description.telephone'=>'Agrega un número de teléfono que abre un cuadro de diálogo del sistema para iniciar una llamada telefónica.',
# heading
'block.title.heading'=>'Título',
'block.description.heading'=>'Usa encabezados para organizar tus enlaces y separarlos en grupos.',
# spacer
'block.title.spacer'=>'Espaciado',
'block.description.spacer'=>'Agrega un espacio vacío a tu lista de enlaces. Puedes elegir la altura.',
# text
'block.title.text'=>'Texto',
'block.description.text'=>'Agrega texto estático a tu página que no es clickeable.',
'Your security is at risk!'=>'¡Tu seguridad está en riesgo!',
'Immediate action is required!'=>'¡Se requiere acción inmediata!',
'security.msg1'=>'La seguridad está comprometida.',
'security.msg2'=>'Algunos archivos son accesibles para todos. ¡Se requiere acción inmediata!',
'security.msg3'=>'Algunos archivos importantes son accesibles al público, poniendo en peligro la seguridad. Por favor, toma medidas inmediatas para revocar el acceso público a estos archivos para prevenir cualquier acceso no autorizado a tu información sensible.',
'security.msg4'=>'Más información',
# Help Us Out Notification
'Hide this notification'=>'Ocultar esta notificación',
'Help Us Out'=>'Ayúdanos',
'Enjoying Linkstack?'=>'¿Te gusta Linkstack?',
'Support Linkstack'=>'Apoya a LinkStack',
'support.msg1'=>'Si te gusta usar Linkstack, apreciaríamos mucho si pudieras tomar un momento para',
'support.msg2'=>'dar una estrella a nuestro proyecto en GitHub',
'support.msg3'=>'Tu apoyo nos ayudará a llegar a un público más amplio y a mejorar la calidad de nuestro proyecto.',
'support.msg4'=>'Si puedes',
'support.msg5'=>'hacer una contribución financiera</a>, incluso una pequeña cantidad nos ayudaría a cubrir los costos de mantenimiento y mejora de Linkstack.',
'support.msg6'=>'¡Gracias por tu apoyo y por ser parte de la comunidad LinkStack!',