text/microsoft-resx 2.0 System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 Quant a Afegeix Add/create a new entity (verb). Afegeix carpeta Afegeix element The title for the add item page. S'ha produït un error. Alert title when something goes wrong. Arrere Navigate back to the previous screen. Bitwarden App name. Shouldn't ever change. Cancel·la Cancel an operation. Copia Copy some value to your clipboard. Copia contrasenya The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard. Copia el nom d'usuari The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard. Crèdits Title for page that we use to give credit to resources that we use. Suprimeix Delete an entity (verb). S'està suprimint... Message shown when interacting with the server Eseu segur que voleu suprimir? Això no es pot desfer. Confirmation alert message when deleteing something. Edita Edita la carpeta Correu electrònic Short label for an email address. Adreça electrònica Full label for a email address. Envieu-nos un correu electrònic Envieu-nos un correu electrònic directament per obtenir ajuda o deixar comentaris. Introduïu el codi PIN. Preferits Title for your favorite items in the vault. Presenta un informe d'error Obri una incidéncia al nostre dipòsit de GitHub. Utilitzeu l'empremta digital per a continuar. Carpeta Label for a folder. S'ha creat una carpeta nova. S'ha eliminat la carpeta. Cap carpeta Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder. Carpetes Carpeta actualitzada. Vés al lloc web The button text that allows user to launch the website to their web browser. Ajuda i comentaris Amaga Hide a secret value that is currently shown (password). Connecteu-vos a Internet abans de continuar. Description message for the alert when internet connection is required to continue. Es requereix connexió a Internet Title for the alert when internet connection is required to continue. La contrasenya mestra no és vàlida. Torneu-ho a provar. El PIN no és vàlid. Torna-ho a provar. Inicia The button text that allows user to launch the website to their web browser. Inicia la sessió The login button text (verb). Inici de sessió Title for login page. (noun) Tanca la sessió The log out button text (verb). Segur que voleu tancar la sessió? Contrasenya mestra Label for a master password. Més Text to define that there are more options things to see. La meua caixa forta The title for the vault page. Nom Label for an entity name. No Notes Label for notes. D’acord Acknowledgement. Contrasenya Label for a password. Guarda Button text for a save operation (verb). Desplaça S'està guardant... Message shown when interacting with the server Configuració The title for the settings page. Mostra Reveal a hidden value (password). S'ha suprimit l'element. Confirmation message after successfully deleting a login. Envia Sincronització The title for the sync page. Gràcies Eines The title for the tools page. URI Label for a uri/url. Utilitzeu l'empremta digital per desbloquejar Nom d'usuari Label for a username. El camp {0} és obligatori. Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered. S'ha copiat '{0}'. Confirmation message after suceessfully copying a value to the clipboard. Verifica empremta digital Verifica la contrasenya mestra Verifica el PIN Versió Mostra Visiteu el nostre lloc web Visiteu el nostre lloc web per obtenir ajuda, notícies, enviar-nos un correu electrònic i obtenir més informació sobre com utilitzar Bitwarden. Lloc web Label for a website. Compte El vostre compte s'ha creat correctament. Ara ja podeu iniciar sessió. Afegeix un element nou Extensió de l'aplicació Utilitzeu el servei d'accessibilitat de Bitwarden per omplir automàticament els inicis de sessió a través de les aplicacions i de la web. Servei d'emplenament automàtic Eviteu caràcters ambigus Extensió de l'aplicació Bitwarden La forma més senzilla d'afegir nous inicis de sessió a la vostra caixa forta és amb l'extensió d'aplicació Bitwarden. Obteniu més informació sobre el seu ús en la pantalla "Eines". Utilitzeu Bitwarden en Safari i altres aplicacions per omplir automàticament els vostres inicis de sessió. Servei d'emplenament automàtic de Bitwarden Utilitzeu el servei d'accessibilitat Bitwarden per omplir automàticament els inicis de sessió. Canvia el correu electrònic Podeu canviar la contrasenya mestra a la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara? Canvia la contrasenya mestra Podeu canviar la contrasenya mestra a la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara? Tanca Continua Crea un compte S'està creant el compte... Message shown when interacting with the server Edita l'element Habilita la sincronització automàtica Introduïu l'adreça electrònica del vostre compte per rebre la contrasenya mestra. Torna a habilitar l'extensió de l'aplicació Està quasi fet! Habilita l'extensió de l'aplicació A Safari, busqueu Bitwarden amb la icona de compartir (pista: desplaceu-vos cap a la dreta a la fila inferior del menú). Safari is the name of apple's web browser Obteniu accés instantani a les vostres contrasenyes! Esteu a punt per iniciar la sessió! Ara, els inicis de sessió són fàcilment accessibles des de Safari, Chrome i altres aplicacions compatibles. A Safari i Chrome, busqueu Bitwarden amb la icona de compartir (pista: desplaceu-vos cap a la dreta a la fila inferior del menú). Premeu la icona Bitwarden en el menú per iniciar l'extensió. Per activar Bitwarden a Safari i a altres aplicacions, toqueu la icona "més" a la fila inferior del menú. Preferit Empremta digital Genera contrasenya Obteniu la pista de contrasenya mestra Importa elements Podeu fer una importació massiva d'elements des de la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara? Importa massivament i ràpida els elements d'altres aplicacions de gestió de contrasenyes. Última sincronització: Longitud Bloqueja 15 minuts 1 hora 1 minut 4 hores Immediatament Temps d'espera de la caixa forta Acció del temps d'espera de la caixa forta En tancar la sessió s'eliminarà tot l'accés a la vostra caixa forta i es requerirà una autenticació en línia després del període de temps d'espera. Esteu segur que voleu utilitzar aquesta configuració? S'està iniciant sessió... Message shown when interacting with the server Inicieu sessió o creeu un compte nou per accedir a la caixa forta. Administra La confirmació de la contrasenya no és correcta. La contrasenya mestra és la clau que utilitzeu per accedir a la vostra caixa forta. És molt important que no la oblideu. No hi ha manera de recuperar-la en cas de perdre-la. Pista de la contrasenya mestra (opcional) Una pista de contrasenya mestra pot ajudar-vos a recordar-la si la oblideu. La contrasenya ha de contenir almenys 8 caràcters. Mínim de caràcters númerics Minimum numeric characters for password generator settings Mínim de caràcters especials Minimum special characters for password generator settings Més opcions Heu d'iniciar sessió a l'aplicació principal de Bitwarden abans de poder utilitzar l'extensió. Mai S'ha creat un element nou. No hi ha cap preferit a la vostra caixa forta. No hi ha cap element a la vostra caixa forta. No hi ha elements a la vostra caixa forta per a aquest lloc web/aplicació. Toqueu per afegir-ne un. Aquest inici de sessió no té un nom d'usuari o contrasenya configurats. D'acord, ho entenc! Confirmation, like "Ok, I understand it" Els valors per defecte s'estableixen des de l'aplicació principal de Bitwarden al generador de contrasenyes. Opcions Altres Contrasenya generada. Generador de contrasenyes Pista de la contrasenya Hem enviat un correu electrònic amb la vostra contrasenya mestra. Esteu segur que voleu sobreescriure la contrasenya actual? Bitwarden manté la vostra caixa forta sincronitzada automàticament mitjançant notificacions push. Per obtenir la millor experiència possible, seleccioneu "Permetre" al següent indicador quan se us demane que habiliteu les notificacions push. Push notifications for apple products Valoreu la aplicació Considereu ajudar-nos amb una bona valoració! Regenera contrasenya Torneu a escriure la contrasenya mestra Cerca en la caixa forta Seguretat Selecciona Estableix el PIN Introduïu un codi PIN de 4 dígits per obrir l'aplicació. Informació de l'element Element actualitzat. S'està enviant... Message shown when interacting with the server S'està sincronitzant... Message shown when interacting with the server Sincronització completa. Ha fallat la sincronització. Sincronitza la caixa forta ara Touch ID What Apple calls their fingerprint reader. Inici de sessió en dues passes L'inici de sessió en dues passes fa que el vostre compte siga més segur, ja que obliga a verificar el vostre inici de sessió amb un altre dispositiu, com ara una clau de seguretat, una aplicació autenticadora, un SMS, una trucada telefònica o un correu electrònic. Es pot habilitar l'inici de sessió en dues passes a la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara? Desbloqueja amb {0} Desbloqueja amb codi PIN S'està validant Message shown when interacting with the server Codi de verificació Visualitza l'element Caixa forta web de Bitwarden Heu perdut l'aplicació autenticadora? Elements Screen title Extensió activada! Icones Traduccions Elements per a {0} This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com" No hi ha elements a la vostra caixa forta per a {0}. This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com". Quan seleccioneu un camp d’entrada i vegeu una superposició d’emplenament automàtic de Bitwarden, podeu tocar-lo per iniciar el servei d’emplenament automàtic. Toqueu aquesta notificació per omplir automàticament un element des de la caixa forta. Obri la configuració d'accessibilitat 1. A la configuració d'accessibilitat d'Android, toqueu "Bitwarden" en Serveis. 2. Activeu el commutador i premeu d'acord per acceptar. Deshabilitat Habilitat Estat La forma més senzilla d'afegir nous inicis de sessió a la vostra caixa forta és amb el servei d'emplenament automàtic de Bitwarden. Obteniu més informació sobre com utilitzar el servei en la pantalla "Eines". Emplenament automàtic Voleu omplir automàticament o visualitzar aquest element? Esteu segur que voleu omplir aquest element automàticament? No coincideix completament amb "{0}". Elements coincidents Possibles elements coincidents Cerca Esteu buscant un element d'emplenament automàtic per a "{0}". Més informació sobre les organitzacions No es pot obrir l'aplicació "{0}". Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device. Aplicació autenticadora For 2FA Introduïu el codi de verificació de 6 dígits de l'aplicació autenticadora. For 2FA Introduïu el codi de verificació de 6 dígits que s'ha enviat per correu electrònic a {0}. For 2FA Inici de sessió no disponible For 2FA whenever there are no available providers on this device. Aquest compte té l'inici de sessió en dues passes habilitat, però, cap dels proveïdors de dues passes configurats és compatible amb aquest dispositiu. Utilitzeu un dispositiu compatible i afegiu proveïdors addicionals que s'adapten millor als dispositius (com ara una aplicació d'autenticació). Codi de recuperació For 2FA Recorda'm Remember my two-step login Envia el codi de verificació altra vegada For 2FA Opcions d'inici de sessió en dues passes Utilitzeu un altre mètode d'inici de sessió en dues passes No s'ha pogut enviar el correu electrònic de verificació. Torneu-ho a provar. For 2FA Correu de verificació enviat. For 2FA Per continuar, mantingueu la YubiKey NEO a la part posterior del dispositiu o inseriu la vostra YubiKey al port USB del dispositiu i, a continuació, toqueu el botó. Clau de seguretat de YubiKey "YubiKey" is the product name and should not be translated. Afegeix un adjunt nou Adjunts No es pot descarregar el fitxer. El dispositiu no pot obrir aquest tipus de fitxer. S'està baixant... Message shown when downloading a file Aquest fitxer adjunt ocupa {0}. Esteu segur que voleu descarregar-lo al vostre dispositiu? The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB" Clau d'autenticació (TOTP) Codi de verificació (TOTP) Totp code label S'ha afegit la clau d'autenticació. No es pot llegir la clau d'autenticació. L'escaneig serà automàtic. Dirigiu la càmera al codi QR. Escaneja el codi QR Càmera Fotos Copia TOTP Si el vostre inici de sessió té una clau d'autenticació associada, el codi de verificació TOTP es copiarà al vostre porta-retalls quan s'òmpliga automàticament l'inici de sessió. Deshabilita la còpia TOTP automàtica Cal una subscripció premium per utilitzar aquesta característica. S'ha afegit un adjunt S'ha suprimit un adjunt Trieu fitxer Fitxer No s'ha escollit cap fitxer No hi ha cap adjunt. Origen del fitxer Característica no disponible La mida màxima del fitxer és de 100 MB. No podeu utilitzar aquesta característica fins que no actualitzeu la vostra clau de xifratge. Més informació URL del servidor API Entorn personalitzat Per a usuaris avançats. Podeu especificar l'URL base de cada servei independentment. S'han guardat les URL de l'entorn. {0} no està formatada correctament. Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address. URL del servidor d'identitat "Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management Entorn d'allotjament propi Especifiqueu l'URL base de la vostra instal·lació de Bitwarden allotjada en un entorn propi. URL del servidor URL del servidor de la caixa forta Toqueu aquesta notificació per visualitzar els elements de la caixa forta. Camps personalitzats Copia el número Copia el codi de seguretat Número Codi de seguretat Targeta Identitat Inici de sessió Nota segura Adreça 1 Adreça 2 Adreça 3 Abril Agost Marca Nom del titular de la targeta Localitat Empresa País Desembre Dr. Mes de venciment Any de venciment Febrer Nom Gener Juliol Juny Cognoms Nom complet Número de llicència Març Maig Segon nom Sr. Sra. Srta. Novembre Octubre Número de passaport Telèfon Setembre Número de la Seguretat Social Estat/província Títol Codi postal Adreça Caducitat Deshabilita icones del lloc web Les icones del lloc web proporcionen una imatge que es pot reconèixer al costat de cada element d'inici de sessió a la vostra caixa forta. URL del servidor d'icones Ompli automàticament amb Bitwarden La caixa forta està bloquejada Vés a la meua caixa forta Col·leccions No hi ha elements en aquesta col·lecció. No hi ha elements en aquesta carpeta. No hi ha elements a la paperera. Ompli automàticament el servei d'accessibilitat El servei d'emplenament automàtic de Bitwarden utilitza el marc d'emplenament automàtic d'Android per ajudar a omplir els inicis de sessió, les targetes de crèdit i la informació d'identitat en altres aplicacions del dispositiu. Utilitzeu el servei d'emplenament automàtic de Bitwarden per omplir els inicis de sessió, les targetes de crèdit i la informació d'identitat en altres aplicacions. Configuració d'emplenament automàtic Face ID What Apple calls their facial recognition reader. Utilitza Face ID per comprovar. Utilitza Face ID per desbloquejar Comprova Face ID Windows Hello No hem pogut obrir automàticament el menú de configuració de l'emplenament automàtic d'Android. Podeu anar manualment des de la configuració d'Android > Sistema > Idiomes i entrada > Avançat > Servei d'emplenament automàtic. Nom del camp personalitzat Booleà Amagat Enllaçat Text Camp nou personalitzat Quin tipus de camp personalitzat voleu afegir? Suprimeix Nova URI URI {0} Label for a uri/url with position. i.e. URI 1, URI 2, etc Domini base Per defecte Exacte Amfitrió A URL's host value. For example, the host of https://sub.domain.com:443 is 'sub.domain.com:443'. Expressió regular A programming term, also known as 'RegEx'. Comença amb Detecció de coincidències URI Detecció de coincidències URI match detection for auto-fill. Si, i guarda Ompli automàticament i guarda Organització An entity of multiple related people (ex. a team or business organization). Mantingueu la vostra Yubikey a la part superior del dispositiu. Torneu-ho a provar Per continuar, manteniu la YubiKey NEO a la part posterior del dispositiu. El servei d'accessibilitat pot ser útil per utilitzar-lo quan les aplicacions no admeten el servei d'emplenament automàtic estàndard. Contrasenya actualitzada ex. Date this password was updated Actualitzat ex. Date this item was updated Emplenament automàtic activat! Heu d'iniciar sessió a l'aplicació principal de Bitwarden abans de poder utilitzar l'emplenament automàtic. Els inicis de sessió ara són fàcilment accessibles des del teclat mentre inicieu sessió a aplicacions i llocs web. Recomanem que desactiveu qualsevol altra aplicació d'emplenament automàtic a la Configuració si no heu d'utilitzar-les. Accediu a la vostra caixa forta directament des del teclat per omplir ràpidament les contrasenyes amb l'emplenament automàtic. Per activar l'emplenament automàtic de contrasenyes al vostre dispositiu, seguiu aquestes instruccions: 1. Aneu a l'aplicació "Configuració" de l'iOS 2. Toqueu "Contrasenyes i comptes" 3. Toqueu "Emplenament automàtic de contrasenyes" 4. Activeu l'emplenament automàtic 5. Seleccioneu "Bitwarden" Emplenament automàtic de contrasenya La forma més senzilla d'afegir nous inicis de sessió a la vostra caixa forta és mitjançant l'extensió Emplenament automàtic de contrasenya de Bitwarden. Obteniu més informació sobre l'ús de l'extensió de Bitwarden a la pantalla "Eines". L’adreça electrònica no és vàlida. Targetes Identitats Inicis de sessió Notes segures Tots els elements URI Plural form of a URI S'està comprovant la contrasenya... A loading message when doing an exposed password check. Comprova si la contrasenya ha estat exposada. Aquesta contrasenya ha estat exposada {0} vegades en filtracions de seguretat de dades. Heu de canviar-la. Aquesta contrasenya no s'ha trobat en cap filtració de dades coneguda. Hauries de poder utilitzar-la de manera segura. Nom d'identitat Valor Historial de les contrasenyes Tipus No hi ha cap contrasenya per llistar. No hi ha cap element per llistar. Cerca a la col·lecció Cerca a la carpeta Tipus de cerca Tipus Desplaça cap avall Desplaça cap amunt Diversos Propietat Qui és el propietari d'aquest element? No hi ha cap col·lecció per llistar. {0} desplaçat a {1}. ex: Item moved to Organization. L'element s'ha compartit. Heu d'escollir com a mínim una col·lecció. Comparteix Comparteix l'element Desplaça a l'organització No hi ha cap organització per llistar. Trieu una organització a la qual vulgueu desplaçar aquest element. El trasllat a una organització transfereix la propietat de l'element a aquesta organització. Ja no sereu el propietari directe d'aquest element una vegada s'haja mogut. Nombre de paraules Frase de pas Separador de paraules Esborra To clear something out. example: To clear browser history. Generador Short for "Password Generator" No hi ha carpetes per llistar. Frase d'empremta digital A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing. Frase d'empremta digital del vostre compte A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing. Bitwarden us permet compartir la vostra caixa forta amb altres usuaris mitjançant un compte d'organització. Voleu visitar el lloc web de bitwarden.com per obtenir més informació? Exporta caixa forta Bloqueja ara PIN Desbloqueja Desbloqueja la caixa forta 30 minuts Estableix el teu codi PIN per desbloquejar Bitwarden. La configuració PIN es restablirà si tanqueu sessió de manera completa de l'aplicació. Heu iniciat la sessió com a {0} en {1}. ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com. La caixa forta està bloquejada. Verifiqueu la contrasenya mestra per continuar. La caixa forta està bloquejada. Verifiqueu El codi PIN per continuar. La caixa forta està bloquejada. Comproveu la vostra identitat per continuar. Fosc A dark color Clar A light color 5 minuts 10 segons 30 segons 20 segons 2 minuts Neteja el porta-retalls Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. Esborra automàticament els valors copiats del porta-retalls. Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. Detecció de coincidències URI per defecte Default URI match detection for auto-fill. Trieu la manera predeterminada en que es gestiona la detecció de coincidència d'URI per als inicis de sessió en realitzar accions com l'emplenament automàtic. Tema Color theme Canvia el color del tema de l'aplicació. Per defecte (Sistema) Copia notes Tanca Esteu segur que voleu tancar Bitwarden? Voleu sol·licitar el desbloqueig amb la vostra contrasenya mestra quan es reinicie l’aplicació? Negre The color black URl a la llista negra Els URI que es mostren a la llista negra no oferiran l’emplenament automàtic. La llista ha de estar separada per comes. Ex: "https://twitter.com, androidapp: //com.twitter.android". Desactiva Guarda elements nous "Guarda elements nous" demanarà automàticament que guardeu elements nous al magatzem cada volta que els introduïu per primera vegada. En reiniciar l'aplicació L'emplenament automàtic facilita l'accés de forma segura a la vostra caixa forta de Bitwarden des d'altres llocs web i aplicacions. Sembla que no heu habilitat un servei d’emplenament automàtic per a Bitwarden. Habiliteu-lo a la pantalla "Configuració". Els canvis de tema s'aplicaran quan es reinicie l’aplicació. Majúscules inicials ex. Uppercase the first character of a word. Inclou número Baixa Compartit Commuta la visibilitat La vostra sessió ha caducat. Utilitzeu dades biomètriques per verificar. Dades biomètriques Utilitzeu dades biomètriques per desbloquejar Bitwarden necessita atenció: vegeu "Servei d'accessibilitat d'emplenament automàtic" de la configuració de Bitwarden 3. A la pantalla Configuració d'aplicacions d'Android per a Bitwarden, aneu a les opcions "Mostrar sobre altres aplicacions" (a Opcions avançades) i feu clic al botó per activar el suport de superposició. Permisos Obriu la configuració del Permisos de superposició 3. A la pantalla Configuració d'aplicacions d'Android per a Bitwarden, seleccioneu "Mostrar a través d'altres aplicacions" (a la secció "Avançada") i activeu el commutador per permetre la superposició. Denegat Concedit Format de fitxer Introduïu la contrasenya mestra per exportar les dades de la caixa forta. Envia un codi de verificació al correu electrònic Codi enviat! Confirmeu la vostra identitat per continuar. Aquesta exportació conté les dades de la vostra caixa forta en un format no xifrat. No hauríeu d'emmagatzemar o enviar el fitxer exportat a través de canals no segurs (com ara el correu electrònic). Elimineu-lo immediatament després d'haver acabat d'usar-lo. Aquesta exportació xifra les vostres dades mitjançant la vostra clau de xifratge. Si alguna vegada gireu eixa clau, hauríeu d'exportar de nou, ja que no podreu desxifrar aquest fitxer d'exportació. Les claus de xifratge són exclusives de cada compte d'usuari Bitwarden, de manera que no podeu importar una exportació xifrada a un compte diferent. Confirma l'exportació de la Caixa forta Title for the alert to confirm vault exports. Advertiment S'ha produït un problema en exportar la caixa forta. Si el problema continua, haureu d’exportar-la des del web. S'ha exportat la caixa forta amb èxit Clona Clone an entity (verb). Una o més polítiques d’organització afecten la configuració del generador. Obri Button text for an open operation (verb). S'ha produït un problema en guardar aquest fitxer adjunt. Si el problema continua, podeu guardar-lo des del web. L'adjunt s'ha guardat correctament Habiliteu "Servei d'accessibilitat d'emplenament automàtic" de la configuració de Bitwarden per utilitzar el mosaic d'emplenament automàtic. No s'han detectat camps de contrasenya S'està enviant a la paperera... Message shown when interacting with the server L'element s'ha enviat a la paperera. Confirmation message after successfully soft-deleting a login Restaura Restores an entity (verb). S'està restaurant... Message shown when interacting with the server L'element s'ha restaurat. Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item Paperera (noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted Cerca a la paperera (action prompt) Label for the search text field when viewing the trash folder Esteu segur que voleu suprimir-ho definitivament? Això no es pot desfer. Confirmation alert message when permanently deleteing a cipher. Esteu segur que voleu restaurar aquest element? Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher. Esteu segur que voleu enviar-ho a la paperera? Confirmation alert message when soft-deleting a cipher. S'ha detectat un canvi biomètric. Inicieu la sessió mitjançant la contrasenya principal per tornar a activar-la. Desbloqueig biomètric d'emplenament automàtic deshabilitat. Està pendent de verificació de la contrasenya mestra. Activa la sincronització en actualitzar-se Sincronització de la caixa forta amb un gest cap avall. Inici de sessió únic d'empresa Inicieu la sessió ràpidament mitjançant el portal d'inici de sessió únic de la vostra organització. Introduïu l'identificador de la vostra organització per començar. Identificador d’organització Actualment no es pot iniciar sessió amb SSO Estableix la contrasenya mestra Per completar la sessió amb SSO, configureu una contrasenya mestra per accedir i protegir la vostra caixa forta. Una o més polítiques d’organització requereixen que la vostra contrasenya mestra complisca els requisits següents: Puntuació mínima de complexitat de {0} Longitud mínima de {0} Conté un o més caràcters en majúscula Conté un o més caràcters en minúscula Conté un o més números Conté un o més dels següents caràcters especials: {0} Contrasenya no vàlida La contrasenya no compleix els requisits de l'organització. Comproveu la informació de la política i torneu-ho a provar. S'està carregant Si activeu aquesta casella, indiqueu que esteu d’acord amb el següent: No s’han reconegut les condicions del servei i la declaració de privadesa. Condicions del servei Declaració de privadesa Bitwarden necessita atenció: activeu l'opció "Dibuixa-sobre" a "Serveis d'emplenament automàtic" a Configuració de Bitwarden Serveis d'emplenament automàtic Utilitza l'emplenament automàtic en línia Utilitzeu l'emplenament automàtic en línia si l'IME (teclat) seleccionat l'admet. Si la vostra configuració no és compatible (o aquesta opció està desactivada), s'utilitzarà la superposició d'emplenament automàtic per defecte. Utilitza l'accessibilitat Utilitzeu el servei d’accessibilitat Bitwarden per omplir els vostres inicis de sessió automàticament a través d’aplicacions i del web. Quan estiga activat, mostrarem una finestra emergent quan se seleccionen els camps d'inici de sessió. Utilitzeu el servei d’accessibilitat Bitwarden per omplir els vostres inicis de sessió automàticament a través d’aplicacions i del web. (Cal que també estigui habilitat el Dibuixa-sobre) Utilitzeu el servei d’accessibilitat Bitwarden per utilitzar el mosaic d’acció ràpida d’emplenament automàtic o mostrar una finestra emergent mitjançant Dibuixa-sobre (si està activat). Cal utilitzar el mosaic d’acció ràpida d’emplenament automàtic o augmentar el servei d’emplenament automàtic mitjançant Dibuixa-sobre (si està activat). Use Dibuixa-sobre Quan està habilitat, permet al servei d'accessibilitat Bitwarden mostrar una finestra emergent quan se seleccionen els camps d'inici de sessió. Si està habilitat, el servei d’accessibilitat Bitwarden mostrarà una finestra emergent quan se seleccionen els camps d’inici de sessió per ajudar-vos a omplir automàticament els vostres inicis de sessió. Si està habilitat, l'accessibilitat mostrarà una finestra emergent per augmentar el servei d'emplenament automàtic per a aplicacions antigues que no admeten l'entorn d'emplenament automàtic d'Android. A causa d'una política empresarial, no podeu guardar elements a la vostra caixa forta personal. Canvieu l'opció Propietat en organització i trieu entre les col·leccions disponibles. Una política d’organització afecta les vostres opcions de propietat. Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Tots els Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Un nom apropiat per descriure aquest Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Text El text que voleu enviar. Quan accediu a Send, amaga el text per defecte 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Fitxer El fitxer que voleu enviar. Data de supressió Hora de supressió El Send se suprimirà permanentment a la data i hora especificades. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Pendent de supressió Data de caducitat Hora de caducitat Si s'estableix, l'accés a aquest Send caducarà en la data i hora especificades. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Caducat Recompte màxim d'accessos Si s’estableix, els usuaris ja no podran accedir a aquest Send una vegada s’assolisca el nombre màxim d’accessos. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. S'ha assolit el recompte màxim d'accesos Recompte d’accessos actual Contrasenya nova Opcionalment, necessiteu una contrasenya perquè els usuaris accedisquen a aquest Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Suprimeix la contrasenya Esteu segur que voleu suprimir la contrasenya? S'està suprimint la contrasenya S'ha suprimit la contrasenya Notes privades sobre aquest Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Deshabiliteu aquest Send perquè ningú no hi puga accedir. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. No hi ha cap enviament al vostre compte. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Afig Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Copia l'enllaç Comparteix l'enllaç Enllaç Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Cerca Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Edita Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Afig Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Esteu segur que voleu suprimir aquest Send? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. S'ha suprimit el Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. S'ha actualitzat el Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. S'ha creat un enviament nou. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. 1 dia 2 dies 3 dies 7 days 30 dies Personalitzat Comparteix aquest Send en guardar. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. A causa d'una política empresarial, només podeu suprimir un Send existent. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Quant a Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Amagueu la meua adreça de correu electrònic als destinataris. Una o més polítiques d'organització afecten les vostres opcions del Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Els comptes gratuïts només es poden compartir text. Cal utilitzar una subscripció premium per utilitzar fitxers amb Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Heu de verificar el vostre correu electrònic per utilitzar aquesta característica. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Re-sol·licitud de la contrasenya mestra Confirmació de la contrasenya mestra Aquesta acció està protegida. Per continuar, torneu a introduir la contrasenya principal per verificar la vostra identitat. El Captcha és necessari El captcha ha fallat. Torneu-ho a provar. Contrasenya mestra actualitzada Actualitza contrasenya mestra Un administrador de l'organització ha canviat recentment la contrasenya principal. Per accedir a la caixa forta, heu d'actualitzar-la ara. Si continueu, es tancarà la sessió actual i heu de tornar a iniciar-la. És possible que les sessions obertes en altres dispositius continuen actives fins a una hora. S'està actualitzant la contrasenya Actualment no es pot actualitzar la contrasenya Suprimiu la contrasenya mestra {0} utilitza SSO amb el xifratge gestionat pel client. Continuar suprimirà la vostra contrasenya mestra del vostre compte i requerirà SSO per iniciar la sessió. Si no voleu suprimir la vostra contrasenya mestra, podeu abandonar aquesta organització. Abandona l'organització Abandona {0} FIDO2 WebAuthn Per continuar, tingueu preparada la vostra clau de seguretat amb FIDO2 WebAuthn i, a continuació, seguiu les instruccions després de fer clic a "Autentica WebAuthn" a la pantalla següent. Autenticació mitjançant FIDO2 WebAuthn, podeu autenticar-vos mitjançant una clau de seguretat externa. Autentica WebAuthn Tornar a l'aplicació Assegureu-vos que el vostre navegador predeterminat admeta WebAuthn i torneu-ho a provar. Aquesta organització té una política empresarial que us inscriurà automàticament al restabliment de la contrasenya. La inscripció permetrà als administradors de l’organització canviar la vostra contrasenya mestra. Les polítiques de l'organització afecten el temps d'espera de la caixa forta. El temps d'espera màxim permès d'aquesta és de $HOURS$ hores i $MINUTES$ minuts El temps d'espera de la caixa forta supera les restriccions establertes per la vostra organització. Una o més polítiques d'organització us impedeixen exportar la vostra caixa forta. Suprimeix el compte La supressió del vostre compte és permanent El vostre compte i totes les dades associades seran suprimides i irrecuperables. Esteu segur que voleu continuar? S'està suprimint el vostre compte El vostre compte ha sigut suprimit de forma permanent. Codi de verificació no vàlid Envia codi S'està enviant...