1
0
Fork 0
tinmop/po/es.po

2371 lines
59 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR cage
# This file is distributed under the same license as the tinmop package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-12 19:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: data/modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2801
msgid "The window is not displaying a gemini document"
msgstr "La ventana no muestra algún documento de Gemini"
#: src/api-client.lisp:118
msgid "Please visit the address below"
msgstr "Visite la siguiente dirección"
#: src/api-client.lisp:138
#, lisp-format
msgid ""
"<!doctype html><html><head><meta charset=\"utf-8\"/></head><body><h1>~a has "
"been successfully authorized, you can close this tab.</h1></body></html>"
msgstr ""
#: src/api-client.lisp:203
#, lisp-format
msgid ""
"Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to "
"authenticate again"
msgstr ""
"Los datos de acceso no son válidos. Pruebe a quitar ~a y reinicie el "
"programa para volver a autenticarse"
#: src/api-client.lisp:214
msgid "Save address"
msgstr "Guardar dirección"
#: src/api-client.lisp:215
msgid "Open address"
msgstr "Abrir dirección"
#: src/api-client.lisp:216 src/gui/client/certificates-window.lisp:178
#: src/gui/client/titan-window.lisp:165 src/ui-goodies.lisp:210
#: src/ui-goodies.lisp:215 src/windows.lisp:618 src/windows.lisp:675
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/api-client.lisp:228
msgid "This client has been authorized"
msgstr "Se autorizó este cliente"
#: src/api-client.lisp:232
msgid "Got a generic error when registering client"
msgstr "Se obtuvo un error genérico al registrar el cliente"
#: src/api-client.lisp:234
#, lisp-format
msgid "File ~a saved"
msgstr ""
#: src/api-client.lisp:236
msgid "Please enter below the file where to save the address"
msgstr ""
"Introduzca a continuación el archivo en el que se guardará la dirección"
#: src/api-client.lisp:257
msgid ""
"Error: was not able to create server socket to listen for authorization code"
msgstr ""
"Error: no se pudo crear un zócalo de servidor en el que escuchar el código "
"de autorización"
#: src/api-client.lisp:962 src/api-client.lisp:951 src/api-client.lisp:895
#, lisp-format
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
msgstr ""
#: src/chats-list-window.lisp:42
#, lisp-format
msgid "~a ~a unread: ~a"
msgstr ""
#: src/chats-list-window.lisp:66
#, lisp-format
msgid "~a ~a wrote:~%~a ~a~2%"
msgstr ""
#: src/chats-list-window.lisp:105
msgid "Current chats"
msgstr "Charlas actuales"
#: src/command-line.lisp:21
#, lisp-format
msgid "~a version ~a~%"
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:28
msgid "Print help and exit."
msgstr "Mostrar la ayuda y salir."
#: src/command-line.lisp:32
msgid "Print program information and exit."
msgstr "Mostrar información sobre el programa y salir."
#: src/command-line.lisp:36
msgid "Starting folder"
msgstr "Carpeta inicial"
#: src/command-line.lisp:39
msgid "FOLDER-NAME"
msgstr "NOMBRE-DE-CARPETA"
#: src/command-line.lisp:42
msgid "Starting timeline."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:44
msgid "TIMELINE-NAME"
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:48
msgid "Update timeline."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:52
msgid "Reset the timeline pagination."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:56
msgid "Check follows requests."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:60
msgid "Execute script."
msgstr "Ejecutar secuencia de órdenes."
#: src/command-line.lisp:63
msgid "SCRIPT-FILE"
msgstr "ARCHIVO-DE-SECUENCIA-DE-ÓRDENES"
#: src/command-line.lisp:66
msgid "Notify messages that mentions the user."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:70
msgid "Open net address."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:75
msgid "Start as gemini client only."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:79
msgid "Start as gemini gui client only."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:83
msgid "Start as gemini gui server only."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:87
msgid "Load a module."
msgstr "Cargar un módulo."
#: src/command-line.lisp:89
msgid "MODULE-FILE"
msgstr "ARCHIVO-DEL-MÓDULO"
#: src/command-line.lisp:93
msgid "Download lisp libraries (useful for packaging only)."
msgstr "Descargar bibliotecas de Lisp (útil para empaquetamiento solamente)."
#: src/command-line.lisp:143
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: src/command-line.lisp:144
msgid "Available options"
msgstr "Opciones disponibles"
#: src/command-window.lisp:322
#, lisp-format
msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Error: no se encontró la orden ~a"
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:2932
#: src/message-rendering-utils.lisp:155 src/message-rendering-utils.lisp:189
#: src/message-rendering-utils.lisp:194
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: src/conversations-window.lisp:152
msgid "Conversations"
msgstr "Conversaciones"
#: src/db.lisp:204
msgid "federated"
msgstr "federada"
#: src/db.lisp:206
msgid "local"
msgstr "local"
#: src/db.lisp:208
msgid "direct"
msgstr "directa"
#: src/db.lisp:210
msgid "home"
msgstr "inicio"
#: src/db.lisp:3251
msgid "no description"
msgstr "sin descripción"
#: src/filesystem-tree-window.lisp:190
msgid "not implemented"
msgstr "no implementado"
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
#: src/open-message-link-window.lisp:235 src/program-events.lisp:554
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "La expresión regular no es válida"
#: src/filesystem-tree-window.lisp:611
msgid "File explorer"
msgstr "Explorador de archivos"
#: src/filesystem-utils.lisp:581
#, lisp-format
msgid "invalid value: ~a"
msgstr "el valor no es válido: ~a"
#: src/filesystem-utils.lisp:588
#, lisp-format
msgid "~a bytes"
msgstr "~a bytes"
#: src/filesystem-utils.lisp:593 src/filesystem-utils.lisp:590
#, lisp-format
msgid "~,1f Kib"
msgstr ""
#: src/filesystem-utils.lisp:595 src/filesystem-utils.lisp:592
#, lisp-format
msgid "~,1f Mib"
msgstr ""
#: src/filesystem-utils.lisp:597 src/filesystem-utils.lisp:594
#, lisp-format
msgid "~,1f Gib"
msgstr ""
#: src/follow-requests.lisp:67
msgid ""
"Please evaluate the following requests, only items shown below will be "
"accepted, deleted ones will be rejected"
msgstr ""
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:47
msgid "address: "
msgstr "dirección: "
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:49
msgid " creation date: "
msgstr " fecha de creación: "
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:52
msgid " last access date: "
msgstr " fecha de último acceso: "
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:99
msgid "Generated certificates"
msgstr "Certificados generados"
#: src/gemini-page-toc.lisp:106
msgid "Table of contents"
msgstr "Sumario"
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1540
msgid "No subtitle"
msgstr "Sin subtítulo"
#: src/gemini-subscription-window.lisp:108
msgid "Subscribed gemlogs"
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:492
msgid "Gemini document downloading aborted"
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:497
msgid "Gemini document downloading completed"
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:705
#, lisp-format
msgid "Server ~s asks: ~s "
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:725
#, lisp-format
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:811 src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:275
#: src/tui-utils.lisp:510 src/tui-utils.lisp:521 src/ui-goodies.lisp:3009
#: src/ui-goodies.lisp:3007 src/gemini-viewer.lisp:807 src/tui-utils.lisp:509
#: src/tui-utils.lisp:520 src/ui-goodies.lisp:2980
#, lisp-format
msgid "Error: ~a"
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:818 src/gemini-viewer.lisp:822
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:282
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:284 src/gemini-viewer.lisp:814
#, lisp-format
msgid "Error getting ~s: ~a"
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:830 src/gemini-viewer.lisp:826
#, lisp-format
msgid "Going back to: ~a"
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:842 src/gemini-viewer.lisp:838
#, lisp-format
msgid "Viewing source of: ~a"
msgstr ""
#: src/gemini-viewer.lisp:898 src/gemini-viewer.lisp:894
msgid "Current gemini streams"
msgstr ""
#: src/gemini/client.lisp:237
#, lisp-format
msgid "The server responded with the error ~a (~a): ~a"
msgstr ""
#: src/gemini/client.lisp:249
#, lisp-format
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit"
msgstr ""
#: src/gemini/titan.lisp:180 src/gemini/titan.lisp:158
#, lisp-format
msgid "Connection prematurely closed from the server: ~a"
msgstr ""
#: src/gempub.lisp:105 src/gempub.lisp:104
msgid "Syncing gempub library"
msgstr ""
#: src/gempub.lisp:124 src/gempub.lisp:123
#, lisp-format
msgid "Removed gempub ~s from library, missing file"
msgstr ""
#: src/gempub.lisp:126 src/gempub.lisp:125
#, lisp-format
msgid "Added gempub ~s into the library"
msgstr ""
#: src/gempub.lisp:309 src/gempub.lisp:308
msgid "Gempub library"
msgstr ""
#: src/gopher-window.lisp:78 src/line-oriented-window.lisp:479
#, lisp-format
msgid "line ~a of ~a"
msgstr ""
#: src/gopher-window.lisp:171
msgid "Gopher menu"
msgstr ""
#: src/gopher-window.lisp:219
msgid "Enter search terms: "
msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:9 src/gui/client/bookmark-window.lisp:26
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:19
#, lisp-format
msgid "The address ~a has been bookmarked"
msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:22
#: src/gui/server/public-api-gemini-certificates.lisp:69
#: src/ui-goodies.lisp:2793 src/ui-goodies.lisp:2791 src/ui-goodies.lisp:2764
#, lisp-format
msgid "~s is not a valid gemini address"
msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28 src/gui/client/main-window.lisp:236
#: src/gui/client/main-window.lisp:215 src/gui/client/stream-window.lisp:73
msgid "Streams"
msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:39
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-window.lisp:43
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:38
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:42 src/gui/client/tour-window.lisp:34
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:63
msgid "add address bookmarks page"
msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:94
#, lisp-format
msgid "~a element deleted"
msgid_plural "~a elements deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:111 src/gui/client/main-window.lisp:207
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:121
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:35
#: src/gui/client/main-window.lisp:204
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:36
msgid "Fingerprint"
msgstr "Huella"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:97
#: src/gui/client/titan-window.lisp:47
msgid "Choose the file"
msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:152
msgid "Gemini address"
msgstr "Dirección de Gemini"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:155
msgid "Certificate file"
msgstr "Archivo de certificado"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:158
msgid "Key file"
msgstr "Archivo de clave"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:173 src/windows.lisp:625
#: src/windows.lisp:681
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:196
msgid "Import certificates"
msgstr "Importar certificados"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:204
#: src/gui/client/main-window.lisp:211
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:217
msgid "delete selected certificates"
msgstr "eliminar certificados seleccionados"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:218
msgid "import certificate form disk"
msgstr ""
#: src/gui/client/client-configuration.lisp:85
#: src/software-configuration.lisp:683
#: src/gui/client/client-configuration.lisp:78
#: src/software-configuration.lisp:677
#, lisp-format
msgid "fatal error: The file ~a is empty"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65
msgid "Unread"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66
msgid "Read"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118 src/gui/client/main-window.lisp:225
#: src/gui/client/main-window.lisp:208
msgid "Gemlogs"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:130
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:131
msgid "refresh all subscription"
msgstr ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:42
#, lisp-format
msgid "~a element will be deleted; continue?"
msgid_plural "~a elements will be deleted; continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:46
msgid "Confirm operation"
msgstr "Confirme la operación"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:50
msgid "Operation completed"
msgstr "Se completó la operación"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:50
msgid "information"
msgstr "información"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:52 src/line-oriented-window.lisp:501
#: src/ui-goodies.lisp:153 src/ui-goodies.lisp:170
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/ui-goodies.lisp:160
#: src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:146
#, lisp-format
msgid "~a: ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/json-rpc-communication.lisp:112
#: src/gui/client/json-rpc-communication.lisp:185
msgid "Unable to create server process"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:140 src/gui/client/main-window.lisp:144
msgid "Stream finished"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:206 src/gui/client/main-window.lisp:189
msgid "Stream started"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:205
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: src/gui/client/main-window.lisp:206 src/gui/client/tour-window.lisp:68
msgid "Tour"
msgstr "Recorrido"
#: src/gui/client/main-window.lisp:209
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/gui/client/main-window.lisp:219
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: src/gui/client/main-window.lisp:223
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/gui/client/main-window.lisp:227 src/gui/client/menu-command.lisp:5
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: src/gui/client/main-window.lisp:231 src/gui/client/main-window.lisp:244
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: src/gui/client/main-window.lisp:234 src/gui/client/main-window.lisp:236
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
#: src/gui/client/main-window.lisp:257 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Shuffle"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:374
#, lisp-format
msgid "file ~a not found"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:402 src/gui/client/main-window.lisp:1070
#: src/gui/client/main-window.lisp:1055 src/gui/client/main-window.lisp:363
#: src/gui/client/main-window.lisp:964
msgid "Server certificate error"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:418 src/gui/client/main-window.lisp:1091
#: src/gui/client/main-window.lisp:1076 src/gui/client/main-window.lisp:379
#: src/gui/client/main-window.lisp:983
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:984
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"
#: src/gui/client/main-window.lisp:531 src/gui/client/main-window.lisp:532
#: src/gui/client/main-window.lisp:454
#, lisp-format
msgid "~a added to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:544 src/gui/client/main-window.lisp:541
#: src/gui/client/main-window.lisp:463
#, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:553 src/gui/client/main-window.lisp:550
#: src/gui/client/main-window.lisp:472
#, lisp-format
msgid "~s already bookmarked"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:567 src/gui/client/main-window.lisp:564
#: src/gui/client/main-window.lisp:486
#, lisp-format
msgid "Files ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:577 src/gui/client/main-window.lisp:574
#: src/gui/client/main-window.lisp:496
msgid "Choose a file for saving"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:583 src/gui/client/main-window.lisp:580
#: src/gui/client/main-window.lisp:502
msgid "link menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:591 src/gui/client/main-window.lisp:588
#: src/gui/client/main-window.lisp:510
msgid "Inline"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:593 src/gui/client/main-window.lisp:590
#: src/gui/client/main-window.lisp:512
msgid "Add link to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:513
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
#: src/gui/client/main-window.lisp:514
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Añadir enlace a Marcadores"
#: src/gui/client/main-window.lisp:598 src/gui/client/main-window.lisp:595
#: src/gui/client/main-window.lisp:517
msgid "Save link as…"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:519
msgid "Open link in background"
msgstr "Abrir enlace en segundo plano"
#: src/gui/client/main-window.lisp:924 src/gui/client/main-window.lisp:909
#: src/gui/client/main-window.lisp:825
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:972 src/gui/client/main-window.lisp:957
#: src/gui/client/main-window.lisp:868
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:870
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: src/gui/client/main-window.lisp:975 src/gui/client/main-window.lisp:960
#: src/gui/client/main-window.lisp:871
msgid "Input query"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1069 src/gui/client/main-window.lisp:1054
#: src/gui/client/main-window.lisp:963
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1251 src/gui/client/main-window.lisp:1236
#: src/gui/client/main-window.lisp:1143
msgid "Tour is terminated"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1206
msgid "go back"
msgstr "volver"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1207
msgid "reload address"
msgstr "dirección de recarga"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1208
msgid "go to address"
msgstr "ir a dirección"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1209
msgid "one level up"
msgstr "un nivel hacia arriba"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1210
msgid "add or remove bookmark"
msgstr "añadir o quitar marcador"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1211
msgid "go to the next link in tour"
msgstr "ir al enlace siguiente del recorrido"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1320 src/gui/client/main-window.lisp:1305
#: src/gui/client/main-window.lisp:1212
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1321 src/gui/client/main-window.lisp:1306
#: src/gui/client/main-window.lisp:1213
msgid "inline images"
msgstr ""
#: src/gui/client/menu-command.lisp:42
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/gui/client/os-utils.lisp:41 src/os-utils.lisp:210
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:62 src/gui/client/scheduler.lisp:45
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:64 src/gui/client/scheduler.lisp:47
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:68 src/gui/client/scheduler.lisp:51
msgid "Old gemlog posts deleted"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:72 src/gui/client/scheduler.lisp:55
msgid "Old history entries removed"
msgstr ""
#: src/gui/client/search-frame.lisp:47
msgid "Search: "
msgstr "Buscar: "
#: src/gui/client/search-frame.lisp:50
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/gui/client/search-frame.lisp:65
msgid "make next match visible"
msgstr ""
#: src/gui/client/search-frame.lisp:66
msgid "make previous match visible"
msgstr ""
#: src/gui/client/search-frame.lisp:67
msgid "end searching"
msgstr ""
#: src/gui/client/stream-window.lisp:39
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:62 src/gui/client/stream-window.lisp:40
msgid "Number of octects downloaded"
msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:126
msgid "refresh"
msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:127 src/gui/client/stream-window.lisp:85
msgid "delete selected stream"
msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:128 src/gui/client/stream-window.lisp:86
msgid "show selected stream"
msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:129
msgid "close"
msgstr ""
#: src/gui/client/titan-window.lisp:74
msgid ""
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed"
msgstr ""
#: src/gui/client/titan-window.lisp:93
msgid "Data uploaded"
msgstr ""
#: src/gui/client/titan-window.lisp:119
msgid "Titan address"
msgstr ""
#: src/gui/client/titan-window.lisp:122
msgid "Access token"
msgstr "Ficha de acceso"
#: src/gui/client/titan-window.lisp:125
msgid "Data to send"
msgstr "Datos que enviar"
#: src/gui/client/titan-window.lisp:141
msgid "Upload file"
msgstr "Cargar archivo"
#: src/gui/client/titan-window.lisp:149
msgid "Insert text"
msgstr "Insertar texto"
#: src/gui/client/titan-window.lisp:187
msgid "Titan request window"
msgstr ""
#: src/gui/client/tour-window.lisp:80
msgid "delete selected links"
msgstr "eliminar enlaces seleccionados"
#: src/gui/client/tour-window.lisp:81
msgid "shuffle links"
msgstr ""
#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:66
#, lisp-format
msgid "RPC Error: ~a~%"
msgstr ""
#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:69
#, lisp-format
msgid "Read error: ~a~%"
msgstr ""
#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:72
#, lisp-format
msgid "Error: ~a~%"
msgstr ""
#: src/gui/server/public-api-gemini-gemlog.lisp:66
#, lisp-format
msgid "unable to connect to \"~a\": host not found"
msgstr ""
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:350
#, lisp-format
msgid "no such stream ~s"
msgstr ""
#: src/html-utils.lisp:139
msgid "No address found"
msgstr "No se encontró ninguna dirección"
#: src/kami/client.lisp:197
#, lisp-format
msgid "User: ~a Group: ~a Others ~a"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:453
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
#: src/keybindings.lisp:455
msgid "Delete"
msgstr "Supr"
#: src/keybindings.lisp:457
msgid "Page-up"
msgstr "Re Pág"
#: src/keybindings.lisp:459
msgid "Page-down"
msgstr "Av Pág"
#: src/keybindings.lisp:534
msgid "Arrow up"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:537
msgid "Arrow down"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:515
msgid "No documentation available, you can help! :-)"
msgstr "No hay ninguna documentación disponible. Puede ayudarnos en ello :-)"
#: src/keybindings.lisp:608 src/keybindings.lisp:527
msgid "Global keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:609 src/keybindings.lisp:528
msgid "Thread window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:610 src/keybindings.lisp:529
msgid "Message window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:611 src/keybindings.lisp:530
msgid "Gemini page keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:612 src/keybindings.lisp:531
msgid "Gopher window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:613 src/keybindings.lisp:532
msgid "Subscribed tags keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:614 src/keybindings.lisp:533
msgid "Conversation keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:615 src/keybindings.lisp:534
msgid "Post pleroma message keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:616 src/keybindings.lisp:535
msgid "Follow request keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:617 src/keybindings.lisp:536
msgid "Open attachment keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:618 src/keybindings.lisp:537
msgid "Open link window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:619 src/keybindings.lisp:538
msgid "Open gemini page's link keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:620 src/keybindings.lisp:539
msgid "Gemini download window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:621 src/keybindings.lisp:540
msgid "Gemini certificate window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:622 src/keybindings.lisp:541
msgid "Chat list window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:623 src/keybindings.lisp:542
msgid "Chat window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:624 src/keybindings.lisp:543
msgid "Gemlog subscription window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:625 src/keybindings.lisp:544
msgid "Gemini page TOC keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:626 src/keybindings.lisp:545
msgid "Gempub library window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:627 src/keybindings.lisp:546
msgid "Filesystem explorer"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:679 src/keybindings.lisp:598
msgid "Focused window keymap"
msgstr ""
#: src/keybindings.lisp:617
msgid "No command matching your criteria found"
msgstr "No se encontró ninguna orden que se aproximara a sus criterios"
#: src/keybindings.lisp:623
msgid "Quick help"
msgstr "Ayuda rápida"
#: src/keybindings.lisp:712 src/keybindings.lisp:631
#, lisp-format
msgid "invalid regular expression ~s ~a"
msgstr ""
#: src/main.lisp:101 src/ui-goodies.lisp:817
#, lisp-format
msgid "Folder ~s does not exists"
msgstr ""
#: src/main.lisp:117
#, lisp-format
msgid "Loading configuration file ~a~%"
msgstr ""
#: src/main.lisp:130
#, lisp-format
msgid ""
"Non fatal error~%~a~%Tinmop will add an empty file for you in ~a. This file "
"will be enough to use the program as a gemini client but to connect to "
"pleroma the file must be properly filled.~%Consult the manpage ~a(1) for "
"more details"
msgstr ""
#: src/main.lisp:150 src/main.lisp:199
#, lisp-format
msgid "Unable to load module ~a"
msgstr ""
#: src/main.lisp:246 src/main.lisp:245
#, lisp-format
msgid ""
"Fatal error~%~a~%Tinmop is unable to find a configuration for the graphical "
"user interface (GUI). Maybe the software need to be updated or reinstalled. "
"Please, fill the empty config file this program just created for you under "
"~a, or contact your system administrator"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:92
msgid "This message will *not* be encrypted"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:100
#, lisp-format
msgid "No key to encrypt message for ~s found"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:139 src/message-rendering-utils.lisp:137
#, lisp-format
msgid "Unable to find the crypto key for user ~s"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:152
msgid "invalid type"
msgstr "el tipo no es válido"
#: src/message-rendering-utils.lisp:155
msgid "image"
msgstr "imagen"
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:155
msgid "gifv"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:155
msgid "video"
msgstr "vídeo"
#: src/message-rendering-utils.lisp:155
msgid "audio"
msgstr "audio"
#: src/message-rendering-utils.lisp:161
#, lisp-format
msgid "description: ~a~%"
msgstr "descripción: ~a~%"
#: src/message-rendering-utils.lisp:166 src/message-rendering-utils.lisp:164
#, lisp-format
msgid "size: ~aX~a pixels~%"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:173 src/message-rendering-utils.lisp:171
#, lisp-format
msgid "duration: ~a~%"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:182 src/open-attach-window.lisp:118
#: src/sending-message.lisp:141
msgid "Attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
#: src/message-rendering-utils.lisp:193 src/message-rendering-utils.lisp:191
#, lisp-format
msgid "type: ~a~%metadata~%~a~%address: ~a~2%"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:255 src/message-rendering-utils.lisp:248
msgid "In reply of: "
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:256 src/ui-goodies.lisp:979
#: src/message-rendering-utils.lisp:249 src/message-rendering-utils.lisp:241
#: src/ui-goodies.lisp:977
msgid "From: "
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:257 src/message-rendering-utils.lisp:250
#: src/message-rendering-utils.lisp:242
msgid "Boosted: "
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:243 src/sending-message.lisp:122
#: src/ui-goodies.lisp:978
msgid "Visibility: "
msgstr "Visibilidad: "
#: src/message-rendering-utils.lisp:259 src/sending-message.lisp:128
msgid "Language: "
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:260
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:247 src/ui-goodies.lisp:979
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
#: src/message-rendering-utils.lisp:312
msgid "Multiple choices allowed"
msgstr "Se permiten opciones múltiples"
#: src/message-rendering-utils.lisp:313
msgid "A single choice allowed"
msgstr "Se permite una sola opción"
#: src/message-rendering-utils.lisp:315
msgid "The poll has expired"
msgstr "La encuesta ha caducado"
#: src/message-window.lisp:767
msgid "Gemini stream"
msgstr ""
#: src/message-window.lisp:768
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#: src/misc-utils.lisp:127
msgid "Anonymous function"
msgstr "Función anónima"
#: src/modeline-window.lisp:29
msgid "modeline"
msgstr ""
#: src/modules.lisp:46
#, lisp-format
msgid ""
"Unrecoverable error: file ~a not found in any of the directory ~a ~a ~a ~a"
msgstr ""
#: src/notify-window.lisp:71
#, lisp-format
msgid "~a pending"
msgid_plural "~a pending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/open-message-link-window.lisp:63 src/open-message-link-window.lisp:237
#: src/open-message-link-window.lisp:264
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: src/open-message-link-window.lisp:126 src/open-message-link-window.lisp:122
msgid "type access token: "
msgstr ""
#: src/open-message-link-window.lisp:128 src/ui-goodies.lisp:3207
#: src/ui-goodies.lisp:3414 src/ui-goodies.lisp:3205 src/ui-goodies.lisp:3412
#: src/open-message-link-window.lisp:124 src/ui-goodies.lisp:3178
#: src/ui-goodies.lisp:3385
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: src/open-message-link-window.lisp:334
msgid "Chat attachments"
msgstr "Archivos adjuntos de la charla"
#: src/os-utils.lisp:236 src/ui-goodies.lisp:1207 src/ui-goodies.lisp:1205
#: src/ui-goodies.lisp:1199
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists"
msgstr ""
#: src/os-utils.lisp:238
#, lisp-format
msgid "Destination directory ~s does not exists"
msgstr ""
#: src/os-utils.lisp:256
#, lisp-format
msgid "File ~s extraction from ~s failed"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:671
msgid "No message selected!"
msgstr "No se seleccionó ningún mensaje."
#: src/program-events.lisp:889 src/program-events.lisp:885
#: src/program-events.lisp:873
msgid "Message sent"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:916 src/program-events.lisp:912
#: src/program-events.lisp:900
#, lisp-format
msgid "Unable to find user ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:929 src/program-events.lisp:925
#: src/program-events.lisp:913
#, lisp-format
msgid "Followed ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:930 src/program-events.lisp:926
#: src/program-events.lisp:914
#, lisp-format
msgid "User ~a not found on the server"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:940 src/program-events.lisp:936
#: src/program-events.lisp:924
#, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:976 src/program-events.lisp:972
#: src/program-events.lisp:960
#, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1103 src/program-events.lisp:1098
#: src/program-events.lisp:1078
#, lisp-format
msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/program-events.lisp:1290 src/program-events.lisp:1285
#: src/program-events.lisp:1265
#, lisp-format
msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1323 src/program-events.lisp:1412
#: src/ui-goodies.lisp:2422 src/program-events.lisp:1318
#: src/program-events.lisp:1407 src/ui-goodies.lisp:2420
#: src/program-events.lisp:1298 src/program-events.lisp:1387
#: src/ui-goodies.lisp:2393
msgid "Empty address"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1524 src/program-events.lisp:1519
#: src/program-events.lisp:1499
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1576 src/program-events.lisp:1571
#: src/program-events.lisp:1551
#, lisp-format
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1608 src/program-events.lisp:1603
#: src/program-events.lisp:1583
#, lisp-format
msgid "updating gemlog ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1656 src/program-events.lisp:1651
#: src/program-events.lisp:1631
msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1741
msgid "no label"
msgstr "ninguna etiqueta"
#: src/program-events.lisp:1841
msgid "No mentions"
msgstr "No hay ninguna mención"
#: src/program-events.lisp:1878 src/program-events.lisp:1873
#: src/program-events.lisp:1853
#, lisp-format
msgid "Deleting: ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1907 src/program-events.lisp:1902
msgid "Announcements "
msgstr ""
#: src/resources-utils.lisp:55 src/resources-utils.lisp:75
#, lisp-format
msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s"
msgstr ""
#: src/resources-utils.lisp:93
#, lisp-format
msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s"
msgstr ""
#: src/scheduled-events.lisp:46
msgid "Updating all chats"
msgstr "Actualizando todas las charlas"
#: src/scheduled-events.lisp:56 src/scheduled-events.lisp:54
msgid "Removing old gemlog posts…"
msgstr ""
#: src/scheduled-events.lisp:58 src/scheduled-events.lisp:56
msgid "Removed"
msgstr ""
#: src/sending-message.lisp:123 src/sending-message.lisp:118
msgid "none"
msgstr ""
#: src/sending-message.lisp:124 src/sending-message.lisp:119
msgid "Reply to: "
msgstr ""
#: src/sending-message.lisp:125 src/sending-message.lisp:120
msgid "Mentions: "
msgstr ""
#: src/sending-message.lisp:126 src/sending-message.lisp:121
msgid "Subject: "
msgstr ""
#: src/software-configuration.lisp:710 src/software-configuration.lisp:704
#, lisp-format
msgid "The configuration (*.conf) file is missing the value for ~s"
msgstr ""
#: src/software-configuration.lisp:751 src/software-configuration.lisp:745
msgid "(directory)"
msgstr ""
#: src/software-configuration.lisp:881 src/software-configuration.lisp:875
msgid "This message was crypted"
msgstr ""
#: src/suggestions-window.lisp:33
#, lisp-format
msgid "Page ~a of ~a"
msgstr ""
#: src/tags-window.lisp:141
msgid "Subscribed tags"
msgstr ""
#: src/text-utils.lisp:508
#, lisp-format
msgid "Can not fit column of width of ~a in a box of width ~a"
msgstr ""
#: src/text-utils.lisp:640
#, lisp-format
msgid "Unrecoverable error: ~a can not be fitted in a box of width ~a"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:151 src/thread-window.lisp:146
msgid "no timeline selected"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:159 src/thread-window.lisp:154
msgid "no folder selected"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:447 src/thread-window.lisp:426
msgid "Missing subject"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:802 src/thread-window.lisp:781
#, lisp-format
msgid "No message with index ~a exists"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:897
msgid "No matching post in thread window"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:959 src/thread-window.lisp:926
#: src/thread-window.lisp:905
msgid "No message to delete"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:969 src/thread-window.lisp:936
#: src/thread-window.lisp:915
msgid "No message to undelete"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:1002 src/thread-window.lisp:1036
#: src/thread-window.lisp:969 src/thread-window.lisp:1003
#: src/thread-window.lisp:948 src/thread-window.lisp:982
#, lisp-format
msgid "No next message that contains ~s exists"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:1008 src/thread-window.lisp:1042
#: src/thread-window.lisp:975 src/thread-window.lisp:1009
#: src/thread-window.lisp:954 src/thread-window.lisp:988
#, lisp-format
msgid "No previous message that contains ~s exists"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:1058 src/thread-window.lisp:1025
#: src/thread-window.lisp:1004
msgid "No others unread messages exist"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:1091 src/thread-window.lisp:1058
#: src/thread-window.lisp:1031
msgid "Threads"
msgstr ""
#: src/tui-utils.lisp:108
#, lisp-format
msgid "Unknown key event ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:24
msgid "y"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:40
msgid "Unable to load manual, contact your system administrator"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:42
msgid "No manpage binary found on this system"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:68
#, lisp-format
msgid "~a Temporary files~2%"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:83
#, lisp-format
msgid "Delete ~a temporary file? [y/N] "
msgid_plural "Delete ~a temporary files? [y/N] "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:96
#, lisp-format
msgid "Quit ~a? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:115
#, lisp-format
msgid "Delete ~a message? [y/N] "
msgid_plural "Delete ~a messages? [y/N] "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:135 src/ui-goodies.lisp:146
msgid "Task completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:208
#, lisp-format
msgid "File \"~a\" exists, overwrite?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:220
#, lisp-format
msgid "Request failed: error code ~d message \"~a\""
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:267
msgid "Jump to message: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:284 src/ui-goodies.lisp:308 src/ui-goodies.lisp:443
#: src/ui-goodies.lisp:1514 src/ui-goodies.lisp:2727 src/ui-goodies.lisp:1512
#: src/ui-goodies.lisp:2725 src/ui-goodies.lisp:1485 src/ui-goodies.lisp:2698
msgid "Search key: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:377
msgid "Subscribe to: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:393
msgid "Unsubscribe to: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:505
msgid "This window will not release the focus until it is closed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:665
msgid "Focus changed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:679
msgid "focus passed on threads window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:691
msgid "Focus passed on gemini stream window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:692
msgid "Focus passed on message window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:697
msgid "Focus passed on send message window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:702
msgid "Focus passed on follow requests window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:707
msgid "Focus passed on tags window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:712
msgid "Focus passed on conversation window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:717
msgid "Focus passed on attach window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:722
msgid "Focus passed on link window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:727
msgid "Focus passed on gemini-stream window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:732
msgid "Focus passed on chats list window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:737
msgid "Focus passed on TLS certificates window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:742
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:747
msgid "Focus passed on gemini toc window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:752
msgid "Focus passed on gempub library window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:757
msgid "Focus passed on file explorer window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:762
msgid "Focus passed on gopher window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:775 src/ui-goodies.lisp:786
msgid "Search for commands (regexp): "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:797
#, lisp-format
msgid "Saving messages in ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:798
#, lisp-format
msgid "Saved message in ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:801 src/ui-goodies.lisp:819
msgid "No folder specified"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:803
msgid "Move to folder: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:821
msgid "Change folder: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:832
msgid "No timeline specified"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:834
msgid "This timeline is protected"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:838
msgid "Change timeline: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:854
msgid "Downloading messages"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1070 src/ui-goodies.lisp:1068
#: src/ui-goodies.lisp:1062
msgid "Messages downloaded"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:939
msgid "Expanding thread"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:968
#, lisp-format
msgid "───── links ───── ~%"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1016 src/ui-goodies.lisp:1014
#, lisp-format
msgid "I refuse to overwrite an existing file ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1027 src/ui-goodies.lisp:1025
msgid "Save thread to file: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1041 src/ui-goodies.lisp:1039 src/ui-goodies.lisp:1037
#, lisp-format
msgid ""
"Error getting the latest unread messages for tag ~a, trying fetching the "
"latest"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1048 src/ui-goodies.lisp:1046 src/ui-goodies.lisp:1044
#, lisp-format
msgid ""
"Error getting the latest unread messages: ~s, trying fetching the latest"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1068 src/ui-goodies.lisp:1066 src/ui-goodies.lisp:1060
msgid "Downloading tags messages"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1081 src/ui-goodies.lisp:1079 src/ui-goodies.lisp:1073
msgid "Favorite this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1090 src/ui-goodies.lisp:1088 src/ui-goodies.lisp:1082
msgid "Favouring message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1091 src/ui-goodies.lisp:1089 src/ui-goodies.lisp:1083
msgid "Favoured message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1088
msgid "Remove this message from your favourites?"
msgstr "¿Quiere quitar este mensaje de sus favoritos?"
#: src/ui-goodies.lisp:1105 src/ui-goodies.lisp:1103 src/ui-goodies.lisp:1097
msgid "Unfavouring message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1106 src/ui-goodies.lisp:1104 src/ui-goodies.lisp:1098
msgid "Unfavoured message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1111 src/ui-goodies.lisp:1109 src/ui-goodies.lisp:1103
msgid "Boost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1120 src/ui-goodies.lisp:1118 src/ui-goodies.lisp:1112
msgid "Boosting message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1121 src/ui-goodies.lisp:1119 src/ui-goodies.lisp:1113
msgid "Boosted message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1126 src/ui-goodies.lisp:1124 src/ui-goodies.lisp:1118
msgid "Unboost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1135 src/ui-goodies.lisp:1133 src/ui-goodies.lisp:1127
msgid "Uboosting message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1136 src/ui-goodies.lisp:1134 src/ui-goodies.lisp:1128
msgid "Unboosted message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1144 src/ui-goodies.lisp:1142 src/ui-goodies.lisp:1136
#, lisp-format
msgid "Ignore ~s?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1147 src/ui-goodies.lisp:1145 src/ui-goodies.lisp:1139
#, lisp-format
msgid "Ignoring ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1148 src/ui-goodies.lisp:1146 src/ui-goodies.lisp:1140
#, lisp-format
msgid "User ~s ignored"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1158 src/ui-goodies.lisp:1156 src/ui-goodies.lisp:1150
msgid "No username specified"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1160 src/ui-goodies.lisp:1158 src/ui-goodies.lisp:1152
msgid "Unignore username: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1195 src/ui-goodies.lisp:1193 src/ui-goodies.lisp:1187
msgid "Add caption: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1205 src/ui-goodies.lisp:1203 src/ui-goodies.lisp:1197
#, lisp-format
msgid "Attach ~a? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1212 src/ui-goodies.lisp:1210 src/ui-goodies.lisp:1204
msgid "Message ready to be sent"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1214 src/ui-goodies.lisp:1212 src/ui-goodies.lisp:1206
msgid "Add attachment: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1224 src/ui-goodies.lisp:1222
msgid "New language: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1234 src/ui-goodies.lisp:1232 src/ui-goodies.lisp:1216
msgid "New subject: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1243 src/ui-goodies.lisp:1241 src/ui-goodies.lisp:1225
msgid "New visibility: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1253 src/ui-goodies.lisp:1251 src/ui-goodies.lisp:1235
msgid "Add mentions: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1324 src/ui-goodies.lisp:1322 src/ui-goodies.lisp:1306
#, lisp-format
msgid "Your message is ~a character too long."
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:1348 src/ui-goodies.lisp:1346 src/ui-goodies.lisp:1330
msgid "Add subject: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1406 src/ui-goodies.lisp:1404
msgid "Add language of the post: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1460 src/ui-goodies.lisp:1458 src/ui-goodies.lisp:1431
#, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1463 src/ui-goodies.lisp:1461 src/ui-goodies.lisp:1434
msgid "Sending message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1567 src/ui-goodies.lisp:1565 src/ui-goodies.lisp:1538
#, lisp-format
msgid "downloaded: ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1604 src/ui-goodies.lisp:1602 src/ui-goodies.lisp:1575
#, lisp-format
msgid "Error during images montage: ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1607 src/ui-goodies.lisp:1605 src/ui-goodies.lisp:1578
msgid "ImageMagick binaries not found on this system"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1747 src/ui-goodies.lisp:1745 src/ui-goodies.lisp:1718
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1819 src/ui-goodies.lisp:1817 src/ui-goodies.lisp:1790
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1831 src/ui-goodies.lisp:1829 src/ui-goodies.lisp:1802
msgid "Certificate information"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1832 src/ui-goodies.lisp:1830 src/ui-goodies.lisp:1803
msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1856 src/ui-goodies.lisp:1854 src/ui-goodies.lisp:1827
#, lisp-format
msgid "Canceling subscription for ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1888 src/ui-goodies.lisp:1886 src/ui-goodies.lisp:1859
msgid "Follow: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1891 src/ui-goodies.lisp:1889 src/ui-goodies.lisp:1862
#, lisp-format
msgid "Following ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1896 src/ui-goodies.lisp:1894 src/ui-goodies.lisp:1867
msgid "Unfollow: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1899 src/ui-goodies.lisp:1897 src/ui-goodies.lisp:1870
#, lisp-format
msgid "Unfollowing ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1901
msgid "Confirm operation?"
msgstr "¿Confirma la operación?"
#: src/ui-goodies.lisp:1968 src/ui-goodies.lisp:1966 src/ui-goodies.lisp:1939
msgid "Updating conversations"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1969 src/ui-goodies.lisp:1967 src/ui-goodies.lisp:1940
msgid "Conversations updated"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1979 src/ui-goodies.lisp:1977 src/ui-goodies.lisp:1950
msgid "Open conversation: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1985
msgid "Old name: "
msgstr "Nombre anterior: "
#: src/ui-goodies.lisp:2028 src/ui-goodies.lisp:2026 src/ui-goodies.lisp:1999
#, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2005
msgid "New name: "
msgstr "Nombre nuevo: "
#: src/ui-goodies.lisp:2050 src/ui-goodies.lisp:2048 src/ui-goodies.lisp:2021
#, lisp-format
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2066 src/ui-goodies.lisp:2064 src/ui-goodies.lisp:2037
#, lisp-format
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2085 src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2056
#, lisp-format
msgid "Comment too long by ~a character"
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:2092 src/ui-goodies.lisp:2090 src/ui-goodies.lisp:2063
#, lisp-format
msgid "Reporting user: ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2093 src/ui-goodies.lisp:2091 src/ui-goodies.lisp:2064
msgid "Report trasmitted"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2096 src/ui-goodies.lisp:2094 src/ui-goodies.lisp:2067
msgid "Comment on reports: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2112 src/ui-goodies.lisp:2145 src/ui-goodies.lisp:2163
#: src/ui-goodies.lisp:2110 src/ui-goodies.lisp:2143 src/ui-goodies.lisp:2161
#: src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2116 src/ui-goodies.lisp:2134
#, lisp-format
msgid "User ~s does not exists in database"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2086 src/ui-goodies.lisp:2119 src/ui-goodies.lisp:2137
msgid "Username: "
msgstr "Nombre de usuario: "
#: src/ui-goodies.lisp:2125 src/ui-goodies.lisp:2123 src/ui-goodies.lisp:2096
#, lisp-format
msgid "Added crypto key for user ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2099
msgid "Key: "
msgstr "Clave: "
#: src/ui-goodies.lisp:2142 src/ui-goodies.lisp:2140 src/ui-goodies.lisp:2113
#, lisp-format
msgid "Generated key for user ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2143 src/ui-goodies.lisp:2141 src/ui-goodies.lisp:2114
#, lisp-format
msgid "user ~s key ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2159 src/ui-goodies.lisp:2157 src/ui-goodies.lisp:2130
#, lisp-format
msgid "Added key for user ~s: ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2176 src/ui-goodies.lisp:2174 src/ui-goodies.lisp:2147
msgid "About this software"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2188 src/ui-goodies.lisp:2186 src/ui-goodies.lisp:2159
msgid " Welcome "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2202 src/ui-goodies.lisp:2200 src/ui-goodies.lisp:2173
msgid "Clearing pagination data"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2221 src/ui-goodies.lisp:2219 src/ui-goodies.lisp:2192
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2238 src/ui-goodies.lisp:2236 src/ui-goodies.lisp:2209
#, lisp-format
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2240 src/ui-goodies.lisp:2238
msgid "Voting…"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2241 src/ui-goodies.lisp:2239 src/ui-goodies.lisp:2212
msgid "Choice sent"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2250 src/ui-goodies.lisp:2248 src/ui-goodies.lisp:2221
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2251 src/ui-goodies.lisp:2249 src/ui-goodies.lisp:2222
msgid "This in not a poll"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2320 src/ui-goodies.lisp:2318 src/ui-goodies.lisp:2291
msgid "Add message (enter to quit): "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2345 src/ui-goodies.lisp:2358 src/ui-goodies.lisp:2343
#: src/ui-goodies.lisp:2356 src/ui-goodies.lisp:2316 src/ui-goodies.lisp:2329
msgid "Type the new label of the chat: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2366 src/ui-goodies.lisp:2364 src/ui-goodies.lisp:2337
#, lisp-format
msgid "Chat ~a with ~a created"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2370 src/ui-goodies.lisp:2368 src/ui-goodies.lisp:2341
msgid "Type the user to chat with: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2390 src/ui-goodies.lisp:2388 src/ui-goodies.lisp:2361
msgid "Open url: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2407 src/ui-goodies.lisp:2405 src/ui-goodies.lisp:2378
msgid "Invalid gopher address"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2426 src/ui-goodies.lisp:2424 src/ui-goodies.lisp:2397
msgid "Invalid or unknown address"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2534 src/ui-goodies.lisp:2532 src/ui-goodies.lisp:2505
#, lisp-format
msgid "Subscribing to ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2545 src/ui-goodies.lisp:2543 src/ui-goodies.lisp:2516
#, lisp-format
msgid "Command ~s completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2553 src/ui-goodies.lisp:2551 src/ui-goodies.lisp:2524
msgid "Send to command: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2562 src/ui-goodies.lisp:2560 src/ui-goodies.lisp:2533
msgid "Send message to command: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2612 src/ui-goodies.lisp:2610 src/ui-goodies.lisp:2583
#, lisp-format
msgid "Index ~a out of range"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2614 src/ui-goodies.lisp:2612 src/ui-goodies.lisp:2585
msgid "Tour saved"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2635 src/ui-goodies.lisp:2633 src/ui-goodies.lisp:2606
msgid "link indices: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2642 src/ui-goodies.lisp:2640 src/ui-goodies.lisp:2613
msgid "Tour completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2651 src/ui-goodies.lisp:2649 src/ui-goodies.lisp:2622
msgid "Current links tour"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2665 src/ui-goodies.lisp:2663 src/ui-goodies.lisp:2636
#, lisp-format
msgid "~s saved in tour"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2740 src/ui-goodies.lisp:2738 src/ui-goodies.lisp:2711
#, lisp-format
msgid ""
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
"warning? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2751 src/ui-goodies.lisp:2749 src/ui-goodies.lisp:2722
msgid "Empty path"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2754 src/ui-goodies.lisp:2752 src/ui-goodies.lisp:2725
#, lisp-format
msgid "No such file ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2757 src/ui-goodies.lisp:2755 src/ui-goodies.lisp:2728
#, lisp-format
msgid "File ~s is empty"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2764 src/ui-goodies.lisp:2762 src/ui-goodies.lisp:2735
msgid "Insert certificate key file: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2768 src/ui-goodies.lisp:2766 src/ui-goodies.lisp:2739
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2791 src/ui-goodies.lisp:2789 src/ui-goodies.lisp:2762
#, lisp-format
msgid "Certificate imported for ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2796 src/ui-goodies.lisp:2794 src/ui-goodies.lisp:2767
msgid "Insert certificate file: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2802 src/ui-goodies.lisp:2800 src/ui-goodies.lisp:2773
msgid "The window is not displaying a gopher document"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2804 src/ui-goodies.lisp:2832 src/ui-goodies.lisp:2802
#: src/ui-goodies.lisp:2830 src/ui-goodies.lisp:2775 src/ui-goodies.lisp:2803
msgid "This page can not be added to bookmarks"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2807 src/ui-goodies.lisp:2805 src/ui-goodies.lisp:2778
msgid "No description"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2810 src/ui-goodies.lisp:2840 src/ui-goodies.lisp:2808
#: src/ui-goodies.lisp:2838 src/ui-goodies.lisp:2781 src/ui-goodies.lisp:2811
msgid "Empty description"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2814 src/ui-goodies.lisp:2844 src/ui-goodies.lisp:2812
#: src/ui-goodies.lisp:2842 src/ui-goodies.lisp:2785 src/ui-goodies.lisp:2815
msgid "Insert bookmark section: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2822 src/ui-goodies.lisp:2852 src/ui-goodies.lisp:2820
#: src/ui-goodies.lisp:2850 src/ui-goodies.lisp:2793 src/ui-goodies.lisp:2823
#, lisp-format
msgid "Added ~s in bookmark"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2824 src/ui-goodies.lisp:2854 src/ui-goodies.lisp:2822
#: src/ui-goodies.lisp:2852 src/ui-goodies.lisp:2795 src/ui-goodies.lisp:2825
msgid "Insert bookmark description: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2860 src/ui-goodies.lisp:2858 src/ui-goodies.lisp:2831
#, lisp-format
msgid "My bookmark~2%"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2865 src/ui-goodies.lisp:2863 src/ui-goodies.lisp:2836
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2888 src/ui-goodies.lisp:2886 src/ui-goodies.lisp:2859
#, lisp-format
msgid "Latest visited addresses~2%"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2873
msgid "No entry selected"
msgstr "No se seleccionó ninguna entrada"
#: src/ui-goodies.lisp:2878
msgid "Delete bookmark: "
msgstr "Eliminar marcador: "
#: src/ui-goodies.lisp:2893
msgid "Search criteria: "
msgstr "Criterios de búsqueda: "
#: src/ui-goodies.lisp:2949 src/ui-goodies.lisp:2947 src/ui-goodies.lisp:2920
msgid "Message window scrolling locked"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2957 src/ui-goodies.lisp:2955 src/ui-goodies.lisp:2928
msgid "Message window scrolling unlocked"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2971 src/ui-goodies.lisp:2969 src/ui-goodies.lisp:2942
msgid "eval: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2994 src/ui-goodies.lisp:2992 src/ui-goodies.lisp:2965
msgid "load file: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3038 src/ui-goodies.lisp:3036 src/ui-goodies.lisp:3009
#, lisp-format
msgid "~s is not a valid kami address"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3062 src/ui-goodies.lisp:3060 src/ui-goodies.lisp:3033
#, lisp-format
msgid "deleting ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3068 src/ui-goodies.lisp:3066 src/ui-goodies.lisp:3039
#, lisp-format
msgid "Delete ~a? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3082 src/ui-goodies.lisp:3080 src/ui-goodies.lisp:3053
#, lisp-format
msgid "Rename ~a to: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3100 src/ui-goodies.lisp:3098 src/ui-goodies.lisp:3071
#, lisp-format
msgid "Starting download of ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3101 src/ui-goodies.lisp:3099 src/ui-goodies.lisp:3072
#, lisp-format
msgid "Download completed in ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3108 src/ui-goodies.lisp:3106 src/ui-goodies.lisp:3079
#, lisp-format
msgid "Download ~a to: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3125 src/ui-goodies.lisp:3123 src/ui-goodies.lisp:3096
msgid "Download: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3145 src/ui-goodies.lisp:3195 src/ui-goodies.lisp:3440
#: src/ui-goodies.lisp:3143 src/ui-goodies.lisp:3193 src/ui-goodies.lisp:3438
#: src/ui-goodies.lisp:3116 src/ui-goodies.lisp:3166 src/ui-goodies.lisp:3411
#, lisp-format
msgid "downloading ~a → ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3154 src/ui-goodies.lisp:3449 src/ui-goodies.lisp:3152
#: src/ui-goodies.lisp:3447 src/ui-goodies.lisp:3125 src/ui-goodies.lisp:3420
msgid "Downloading completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3159 src/ui-goodies.lisp:3157 src/ui-goodies.lisp:3130
msgid "Save downloaded files in directory: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3204 src/ui-goodies.lisp:3412 src/ui-goodies.lisp:3202
#: src/ui-goodies.lisp:3410 src/ui-goodies.lisp:3175 src/ui-goodies.lisp:3383
msgid "Uploading completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3222 src/ui-goodies.lisp:3220 src/ui-goodies.lisp:3193
msgid "Create: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3244 src/ui-goodies.lisp:3242 src/ui-goodies.lisp:3215
msgid "Search for: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3272 src/ui-goodies.lisp:3270 src/ui-goodies.lisp:3243
#, lisp-format
msgid "Invalid regular expression ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3277 src/ui-goodies.lisp:3275 src/ui-goodies.lisp:3248
#, lisp-format
msgid "Marked ~a item"
msgid_plural "Marked ~a items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:3282 src/ui-goodies.lisp:3280 src/ui-goodies.lisp:3253
msgid "Mark items matching: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3290 src/ui-goodies.lisp:3288 src/ui-goodies.lisp:3261
#, lisp-format
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3297 src/ui-goodies.lisp:3295 src/ui-goodies.lisp:3268
#, lisp-format
msgid "Preparing to delete ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3307 src/ui-goodies.lisp:3305 src/ui-goodies.lisp:3278
msgid "Completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3310 src/ui-goodies.lisp:3308 src/ui-goodies.lisp:3281
#, lisp-format
msgid "Delete ~a? "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3327 src/ui-goodies.lisp:3325 src/ui-goodies.lisp:3298
msgid "Delete marked items? "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3361 src/ui-goodies.lisp:3359 src/ui-goodies.lisp:3332
#, lisp-format
msgid "Details of: ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3333
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/ui-goodies.lisp:3335
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: src/ui-goodies.lisp:3337
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: src/ui-goodies.lisp:3377 src/ui-goodies.lisp:3375 src/ui-goodies.lisp:3348
#, lisp-format
msgid "File ~s was modified on server"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3404 src/ui-goodies.lisp:3402 src/ui-goodies.lisp:3375
#, lisp-format
msgid "Uploading ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3427 src/ui-goodies.lisp:3425 src/ui-goodies.lisp:3398
msgid "Preparing for download…"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3452 src/ui-goodies.lisp:3450 src/ui-goodies.lisp:3423
msgid "Download in: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3471 src/ui-goodies.lisp:3469 src/ui-goodies.lisp:3442
#, lisp-format
msgid "Deleting cache directory ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3478 src/ui-goodies.lisp:3476 src/ui-goodies.lisp:3449
msgid "Delete cache? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3482 src/ui-goodies.lisp:3487 src/ui-goodies.lisp:3480
#: src/ui-goodies.lisp:3485 src/ui-goodies.lisp:3453 src/ui-goodies.lisp:3458
msgid "Getting all notification, please wait…"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3492 src/ui-goodies.lisp:3490
msgid "Getting all announcements, please wait…"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3514 src/ui-goodies.lisp:3504
msgid "Parent message"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:92
msgid "This message will *not* be crypted"
msgstr "Este mensaje *no* se cifrará"
#: src/message-rendering-utils.lisp:100
#, lisp-format
msgid "No key to crypt message for ~s found"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2211
msgid "Voting… "
msgstr ""