mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/
2581 lines
53 KiB
Plaintext
2581 lines
53 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR cage
|
|
# This file is distributed under the same license as the tinmop package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-06 20:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: data/modules/delete-by-regex.lisp:52
|
|
msgid "Delete posts that match regex: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2906
|
|
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
|
msgstr "La ventana no muestra algún documento de Gemini"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:121
|
|
msgid "Please visit the address below"
|
|
msgstr "Visite la siguiente dirección"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:141
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"<!doctype html><html><head><meta charset=\"utf-8\"/></head><body><h1>~a has "
|
|
"been successfully authorized, you can close this tab.</h1></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:206
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to "
|
|
"authenticate again"
|
|
msgstr ""
|
|
"Los datos de acceso no son válidos. Pruebe a quitar ~a y reinicie el "
|
|
"programa para volver a autenticarse"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:217
|
|
msgid "Save address"
|
|
msgstr "Guardar dirección"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:218
|
|
msgid "Open address"
|
|
msgstr "Abrir dirección"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:219 src/gui/client/certificates-window.lisp:234
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:212 src/ui-goodies.lisp:214
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:219 src/windows.lisp:635 src/windows.lisp:692
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:231
|
|
msgid "This client has been authorized"
|
|
msgstr "Se autorizó este cliente"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:235
|
|
msgid "Got a generic error when registering client"
|
|
msgstr "Se obtuvo un error genérico al registrar el cliente"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:237
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "File ~a saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:239
|
|
msgid "Please enter below the file where to save the address"
|
|
msgstr ""
|
|
"Introduzca a continuación el archivo en el que se guardará la dirección"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:260
|
|
msgid ""
|
|
"Error: was not able to create server socket to listen for authorization code"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error: no se pudo crear un zócalo de servidor en el que escuchar el código "
|
|
"de autorización"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:881
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "type: ~a from ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:888
|
|
#, fuzzy, lisp-format
|
|
msgid " post: ~a"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: src/api-client.lisp:1011
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chats-list-window.lisp:42
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a ~a unread: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chats-list-window.lisp:66
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a ~a wrote:~%~a ~a~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/chats-list-window.lisp:107
|
|
msgid "Current chats"
|
|
msgstr "Charlas actuales"
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:21
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a version ~a~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:28
|
|
msgid "Print help and exit."
|
|
msgstr "Mostrar la ayuda y salir."
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:32
|
|
msgid "Print program information and exit."
|
|
msgstr "Mostrar información sobre el programa y salir."
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:36
|
|
msgid "Starting folder"
|
|
msgstr "Carpeta inicial"
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:39
|
|
msgid "FOLDER-NAME"
|
|
msgstr "NOMBRE-DE-CARPETA"
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:42
|
|
msgid "Starting timeline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:44
|
|
msgid "TIMELINE-NAME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:48
|
|
msgid "Update timeline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:52
|
|
msgid "Reset the timeline pagination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:56
|
|
msgid "Check follows requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:60
|
|
msgid "Execute script."
|
|
msgstr "Ejecutar secuencia de órdenes."
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:63
|
|
msgid "SCRIPT-FILE"
|
|
msgstr "ARCHIVO-DE-SECUENCIA-DE-ÓRDENES"
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:66
|
|
msgid "Notify messages that mentions the user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:70
|
|
msgid "Open net address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:75
|
|
msgid "Start as gemini client only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:79
|
|
msgid "Start as gemini gui client only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:83
|
|
msgid "Start as gemini gui server only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:87
|
|
msgid "Load a module."
|
|
msgstr "Cargar un módulo."
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:89
|
|
msgid "MODULE-FILE"
|
|
msgstr "ARCHIVO-DEL-MÓDULO"
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:93
|
|
msgid "Specify a fediverse user account (format: user-name@server-name)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:94
|
|
msgid "FEDIVERSE-ACCOUNT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:99
|
|
msgid "Download lisp libraries (useful for packaging only)."
|
|
msgstr "Descargar bibliotecas de Lisp (útil para empaquetamiento solamente)."
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:103
|
|
msgid "Start a dummy sever, just useful for debugging."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:106
|
|
msgid "Complete command line switches (for bash complation only)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:206
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Uso"
|
|
|
|
#: src/command-line.lisp:207
|
|
msgid "Available options"
|
|
msgstr "Opciones disponibles"
|
|
|
|
#: src/command-window.lisp:328
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Error: command ~a not found"
|
|
msgstr "Error: no se encontró la orden ~a"
|
|
|
|
#: src/conditions.lisp:77 src/conditions.lisp:81 src/db.lisp:3007
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:157 src/message-rendering-utils.lisp:191
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:196
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "desconocido"
|
|
|
|
#: src/conversations-window.lisp:152
|
|
msgid "Conversations"
|
|
msgstr "Conversaciones"
|
|
|
|
#: src/db.lisp:207
|
|
msgid "federated"
|
|
msgstr "federada"
|
|
|
|
#: src/db.lisp:209
|
|
msgid "local"
|
|
msgstr "local"
|
|
|
|
#: src/db.lisp:211
|
|
msgid "direct"
|
|
msgstr "directa"
|
|
|
|
#: src/db.lisp:213
|
|
msgid "home"
|
|
msgstr "inicio"
|
|
|
|
#: src/db.lisp:3326
|
|
msgid "no description"
|
|
msgstr "sin descripción"
|
|
|
|
#: src/filesystem-tree-window.lisp:190
|
|
msgid "not implemented"
|
|
msgstr "no implementado"
|
|
|
|
#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325
|
|
#: src/open-message-link-window.lisp:265 src/program-events.lisp:609
|
|
msgid "Invalid regular expression"
|
|
msgstr "La expresión regular no es válida"
|
|
|
|
#: src/filesystem-tree-window.lisp:611
|
|
msgid "File explorer"
|
|
msgstr "Explorador de archivos"
|
|
|
|
#: src/filesystem-utils.lisp:698
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "invalid value: ~a"
|
|
msgstr "el valor no es válido: ~a"
|
|
|
|
#: src/filesystem-utils.lisp:705
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a bytes"
|
|
msgstr "~a bytes"
|
|
|
|
#: src/filesystem-utils.lisp:707
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~,1f Kib"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filesystem-utils.lisp:709
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~,1f Mib"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/filesystem-utils.lisp:711
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~,1f Gib"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/follow-requests.lisp:67
|
|
msgid ""
|
|
"Please evaluate the following requests, only items shown below will be "
|
|
"accepted, deleted ones will be rejected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:47
|
|
msgid "address: "
|
|
msgstr "dirección: "
|
|
|
|
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:49
|
|
msgid " creation date: "
|
|
msgstr " fecha de creación: "
|
|
|
|
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:52
|
|
msgid " last access date: "
|
|
msgstr " fecha de último acceso: "
|
|
|
|
#: src/gemini-client-certificates-window.lisp:99
|
|
msgid "Generated certificates"
|
|
msgstr "Certificados generados"
|
|
|
|
#: src/gemini-page-toc.lisp:106
|
|
msgid "Table of contents"
|
|
msgstr "Sumario"
|
|
|
|
#: src/gemini-subscription-window.lisp:64 src/program-events.lisp:1623
|
|
msgid "No subtitle"
|
|
msgstr "Sin subtítulo"
|
|
|
|
#: src/gemini-subscription-window.lisp:108
|
|
msgid "Subscribed gemlogs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:495
|
|
msgid "Gemini document downloading aborted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:500
|
|
msgid "Gemini document downloading completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:714
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Server ~s asks: ~s "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:735
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:785 src/ui-goodies.lisp:3138
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "a password to unlock certificate for ~a is needed: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:852 src/tui-utils.lisp:534 src/tui-utils.lisp:546
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3085
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Error: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:859 src/gemini-viewer.lisp:863
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:311
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:323
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:327
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Error getting ~s: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:871
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Going back to: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:883
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Viewing source of: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini-viewer.lisp:939
|
|
msgid "Current gemini streams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini/client.lisp:237
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "The server responded with the error ~a (~a): ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini/client.lisp:249
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gemini/titan.lisp:189
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Connection prematurely closed from the server: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gempub.lisp:106
|
|
msgid "Syncing gempub library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gempub.lisp:125
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Removed gempub ~s from library, missing file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gempub.lisp:127
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Added gempub ~s into the library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gempub.lisp:311
|
|
msgid "Gempub library"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gopher-window.lisp:78 src/line-oriented-window.lisp:479
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "line ~a of ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gopher-window.lisp:174
|
|
msgid "Gopher menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gopher-window.lisp:223
|
|
msgid "Enter search terms: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:19
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "The address ~a has been bookmarked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:22
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-certificates.lisp:77
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2869
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28 src/gui/client/main-window.lisp:251
|
|
msgid "Streams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:41
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:65
|
|
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:38
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Sección"
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:42 src/gui/client/tour-window.lisp:34
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:63
|
|
msgid "add address bookmarks page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:95
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a element deleted"
|
|
msgid_plural "~a elements deleted"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:112 src/gui/client/main-window.lisp:239
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Marcadores"
|
|
|
|
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:122
|
|
msgid "Filter:"
|
|
msgstr "Filtro:"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:36
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:211
|
|
msgid "Certificate file"
|
|
msgstr "Archivo de certificado"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:37
|
|
msgid "Fingerprint"
|
|
msgstr "Huella"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:38
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:214
|
|
msgid "Key file"
|
|
msgstr "Archivo de clave"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:78
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:84
|
|
#, fuzzy, lisp-format
|
|
msgid "path ~s copied to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:90
|
|
#, fuzzy, lisp-format
|
|
msgid "hash ~s copied to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "certificate menu"
|
|
msgstr "Archivo de certificado"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:98
|
|
msgid "Change passphrase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:101
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy key path to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy certificate path to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy certificate's fingerprint to clipboard"
|
|
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:153
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:47
|
|
msgid "Choose the file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:208
|
|
msgid "Gemini address"
|
|
msgstr "Dirección de Gemini"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1474
|
|
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:252
|
|
msgid "Import certificates"
|
|
msgstr "Importar certificados"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:261
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:243
|
|
msgid "Certificates"
|
|
msgstr "Certificados"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:274
|
|
msgid "delete selected certificates"
|
|
msgstr "eliminar certificados seleccionados"
|
|
|
|
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:275
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "import certificate from disk"
|
|
msgstr "Importar certificados"
|
|
|
|
#: src/gui/client/client-configuration.lisp:87
|
|
#: src/software-configuration.lisp:721
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "fatal error: The file ~a is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:65
|
|
msgid "Unread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:66
|
|
msgid "Read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:67
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:68
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr "Subtítulo"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:92
|
|
msgid "All gemlog refreshed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:135
|
|
msgid "Link copied"
|
|
msgid_plural "Links copied"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:153
|
|
msgid "gemlog menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:156
|
|
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:158
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
|
|
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:164 src/gui/client/main-window.lisp:240
|
|
msgid "Gemlogs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:176
|
|
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:177
|
|
msgid "refresh all subscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:42
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a element will be deleted; continue?"
|
|
msgid_plural "~a elements will be deleted; continue?"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:46
|
|
msgid "Confirm operation"
|
|
msgstr "Confirme la operación"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:50
|
|
msgid "Operation completed"
|
|
msgstr "Se completó la operación"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:50
|
|
msgid "information"
|
|
msgstr "información"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:52 src/line-oriented-window.lisp:505
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:153 src/ui-goodies.lisp:170
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1003
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:128
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/json-rpc-communication.lisp:112
|
|
#: src/gui/client/json-rpc-communication.lisp:185
|
|
msgid "Unable to create server process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:147
|
|
msgid "Stream finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:221
|
|
msgid "Stream started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:236
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:237
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Herramientas"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:238 src/gui/client/tour-window.lisp:69
|
|
msgid "Tour"
|
|
msgstr "Recorrido"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:241
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:247
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:255
|
|
msgid "View source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:259
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:263 src/gui/client/menu-command.lisp:5
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Acerca de"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:267 src/gui/client/main-window.lisp:288
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Mostrar"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:271
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:275
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:278 src/gui/client/main-window.lisp:280
|
|
msgid "Manage"
|
|
msgstr "Gestionar"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:284
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:408
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "file ~a not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:436 src/gui/client/main-window.lisp:1255
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:106
|
|
msgid "Server certificate error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:447 src/gui/client/main-window.lisp:1279
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:123
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:450 src/gui/client/main-window.lisp:1282
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unlock certificate"
|
|
msgstr "Importar certificados"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1294
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Follow redirection to ~a?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:464 src/gui/client/main-window.lisp:1295
|
|
msgid "Redirection"
|
|
msgstr "Redirección"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:578
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a added to tour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:605
|
|
msgid "gemtext window menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:608
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add all links to tour"
|
|
msgstr "Añadir enlace a Marcadores"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:619
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~s has been copied to the clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:628
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~s already bookmarked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:644
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Files ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:654
|
|
msgid "Choose a file for saving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:660
|
|
msgid "link menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:668
|
|
msgid "Inline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:670
|
|
msgid "Add link to tour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:671
|
|
msgid "Copy link to the clipboard"
|
|
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:672
|
|
msgid "Add link to bookmarks"
|
|
msgstr "Añadir enlace a Marcadores"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:675
|
|
msgid "Save link as…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:677
|
|
msgid "Open link in background"
|
|
msgstr "Abrir enlace en segundo plano"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1001
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1125
|
|
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid address"
|
|
msgstr "el valor no es válido: ~a"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1135
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "The server asks:~2%~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1137
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1138
|
|
msgid "Input query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1254 src/gui/client/titan-window.lisp:105
|
|
msgid ""
|
|
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
|
|
"just received?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1451 src/program-events.lisp:1582
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unable to subscribe to ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1462
|
|
msgid "Tour is terminated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1468
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1469
|
|
msgid "Change the password of the certificate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1470
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1471
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1472
|
|
msgid "Repeat new password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1473 src/ui-goodies.lisp:1877
|
|
msgid "password and confirmation does not match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1483 src/ui-goodies.lisp:1876
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Password changed for key ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1566
|
|
msgid "go back"
|
|
msgstr "volver"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1567
|
|
msgid "reload address"
|
|
msgstr "dirección de recarga"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1568
|
|
msgid "go to address"
|
|
msgstr "ir a dirección"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1569
|
|
msgid "one level up"
|
|
msgstr "un nivel hacia arriba"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1570
|
|
msgid "add or remove bookmark"
|
|
msgstr "añadir o quitar marcador"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1571
|
|
msgid "go to the next link in tour"
|
|
msgstr "ir al enlace siguiente del recorrido"
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1572
|
|
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/main-window.lisp:1573
|
|
msgid "inline images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/menu-command.lisp:42
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#: src/gui/client/menu-command.lisp:71 src/gui/client/menu-command.lisp:86
|
|
msgid "Gemtext files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/menu-command.lisp:73
|
|
msgid "Choose file for exporting…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/menu-command.lisp:88
|
|
msgid "Choose file for importing…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/os-utils.lisp:41 src/os-utils.lisp:274
|
|
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/scheduler.lisp:63
|
|
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/scheduler.lisp:66
|
|
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/scheduler.lisp:70
|
|
msgid "Old gemlog posts deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/scheduler.lisp:74
|
|
msgid "Old history entries removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/search-frame.lisp:47
|
|
msgid "Search: "
|
|
msgstr "Buscar: "
|
|
|
|
#: src/gui/client/search-frame.lisp:50
|
|
msgid "Case sensitive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/search-frame.lisp:65
|
|
msgid "make next match visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/search-frame.lisp:66
|
|
msgid "make previous match visible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/search-frame.lisp:67
|
|
msgid "end searching"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:61
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:62
|
|
msgid "Number of octects downloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:126
|
|
msgid "refresh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:127
|
|
msgid "delete selected stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:128
|
|
msgid "show selected stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:129
|
|
msgid "close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:74
|
|
msgid ""
|
|
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:140
|
|
msgid "Data uploaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:166
|
|
msgid "Titan address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:169
|
|
msgid "Access token"
|
|
msgstr "Ficha de acceso"
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:172
|
|
msgid "Data to send"
|
|
msgstr "Datos que enviar"
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:188
|
|
msgid "Upload file"
|
|
msgstr "Cargar archivo"
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:196
|
|
msgid "Insert text"
|
|
msgstr "Insertar texto"
|
|
|
|
#: src/gui/client/titan-window.lisp:235
|
|
msgid "Titan request window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/client/tour-window.lisp:81
|
|
msgid "delete selected links"
|
|
msgstr "eliminar enlaces seleccionados"
|
|
|
|
#: src/gui/client/tour-window.lisp:82
|
|
msgid "shuffle links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:66
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "RPC Error: ~a~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:69
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Read error: ~a~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:72
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Error: ~a~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-gemlog.lisp:65
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Error getting posts from ~s: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-gemlog.lisp:80
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "unable to connect to \"~a\": host not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:242
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "a password to unlock certificate for ~a is needed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/gui/server/public-api-gemini-stream.lisp:393
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "no such stream ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/html-utils.lisp:161
|
|
msgid "No address found"
|
|
msgstr "No se encontró ninguna dirección"
|
|
|
|
#: src/kami/client.lisp:199
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "User: ~a Group: ~a Others ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:523
|
|
msgid "Enter"
|
|
msgstr "Intro"
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:526
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supr"
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:528
|
|
msgid "Page-up"
|
|
msgstr "Re Pág"
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:530
|
|
msgid "Page-down"
|
|
msgstr "Av Pág"
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:533
|
|
msgid "Arrow up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:536
|
|
msgid "Arrow down"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:595
|
|
msgid "No documentation available, you can help! :-)"
|
|
msgstr "No hay ninguna documentación disponible. Puede ayudarnos en ello :-)"
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:607
|
|
msgid "Global keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:608
|
|
msgid "Thread window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:609
|
|
msgid "Message window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:610
|
|
msgid "Gemini page keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:611
|
|
msgid "Gopher window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:612
|
|
msgid "Subscribed tags keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:613
|
|
msgid "Conversation keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:614
|
|
msgid "Post pleroma message keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:615
|
|
msgid "Follow request keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:616
|
|
msgid "Open attachment keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:617
|
|
msgid "Open link window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:618
|
|
msgid "Open gemini page's link keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:619
|
|
msgid "Gemini download window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:620
|
|
msgid "Gemini certificate window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:621
|
|
msgid "Chat list window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:622
|
|
msgid "Chat window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:623
|
|
msgid "Gemlog subscription window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:624
|
|
msgid "Gemini page TOC keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:625
|
|
msgid "Gempub library window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:626
|
|
msgid "Filesystem explorer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:678
|
|
msgid "Focused window keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:697
|
|
msgid "No command matching your criteria found"
|
|
msgstr "No se encontró ninguna orden que se aproximara a sus criterios"
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:703
|
|
msgid "Quick help"
|
|
msgstr "Ayuda rápida"
|
|
|
|
#: src/keybindings.lisp:711
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "invalid regular expression ~s ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.lisp:101 src/ui-goodies.lisp:840
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Folder ~s does not exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.lisp:117
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Loading configuration file ~a~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.lisp:135
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration error~%~a~%Tinmop will create an empty file for you in ~a (if "
|
|
"such file does not exists). This file will be enough to use the program as a "
|
|
"gemini client (however you need to restart the program) but, to connect to "
|
|
"fediverse, the file must be properly filled.~2%Consult the manpage ~a(1) for "
|
|
"more details.~2%If you, instead, already wrote a configuration file, check "
|
|
"the error printed below, try to fix the configuration file and restart ~a.~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.lisp:158 src/main.lisp:212
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unable to load module ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main.lisp:257
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fatal error~%~a~%Tinmop is unable to find a configuration for the graphical "
|
|
"user interface (GUI). Maybe the software need to be updated or reinstalled. "
|
|
"Please, fill the empty config file this program just created for you under "
|
|
"~a, or contact your system administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:92
|
|
msgid "This message will *not* be encrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:100
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "No key to encrypt message for ~s found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:139
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unable to find the crypto key for user ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:154
|
|
msgid "invalid type"
|
|
msgstr "el tipo no es válido"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:157
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "imagen"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:157
|
|
msgid "gifv"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:157
|
|
msgid "video"
|
|
msgstr "vídeo"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:157
|
|
msgid "audio"
|
|
msgstr "audio"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:163
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "description: ~a~%"
|
|
msgstr "descripción: ~a~%"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:166
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "size: ~aX~a pixels~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:173
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "duration: ~a~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:184 src/open-attach-window.lisp:118
|
|
#: src/sending-message.lisp:151
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Archivos adjuntos"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:193
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "type: ~a~%metadata~%~a~%address: ~a~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:255
|
|
msgid "In reply of: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:256 src/ui-goodies.lisp:1003
|
|
msgid "From: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:257
|
|
msgid "Boosted: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:258 src/sending-message.lisp:127
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1004
|
|
msgid "Visibility: "
|
|
msgstr "Visibilidad: "
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:259 src/sending-message.lisp:128
|
|
msgid "Language: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:260 src/sending-message.lisp:126
|
|
msgid "Subject: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:263 src/ui-goodies.lisp:1005
|
|
msgid "Date: "
|
|
msgstr "Fecha: "
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:354
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Multiple choices allowed."
|
|
msgstr "Se permiten opciones múltiples"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:355
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "A single choice allowed."
|
|
msgstr "Se permite una sola opción"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:357
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The poll has expired."
|
|
msgstr "La encuesta ha caducado"
|
|
|
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:358
|
|
msgid "NB: results not shown as the poll has not expired."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-window.lisp:767
|
|
msgid "Gemini stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/message-window.lisp:768
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#: src/misc-utils.lisp:133
|
|
msgid "Anonymous function"
|
|
msgstr "Función anónima"
|
|
|
|
#: src/modeline-window.lisp:29
|
|
msgid "modeline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/modules.lisp:46
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unrecoverable error: file ~a not found in any of the directory ~a ~a ~a ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/notify-window.lisp:70
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a pending"
|
|
msgid_plural "~a pending"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/open-message-link-window.lisp:67 src/open-message-link-window.lisp:267
|
|
#: src/open-message-link-window.lisp:294
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Enlaces"
|
|
|
|
#: src/open-message-link-window.lisp:87
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "address ~a is not a valid virtual path for posts (timeline/folder)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/open-message-link-window.lisp:152
|
|
msgid "type access token: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/open-message-link-window.lisp:154 src/ui-goodies.lisp:3310
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3517
|
|
msgid "Upload: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/open-message-link-window.lisp:364
|
|
msgid "Chat attachments"
|
|
msgstr "Archivos adjuntos de la charla"
|
|
|
|
#: src/os-utils.lisp:300 src/ui-goodies.lisp:1231
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "File ~s does not exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/os-utils.lisp:302
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Destination directory ~s does not exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/os-utils.lisp:320
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "File ~s extraction from ~s failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:726
|
|
msgid "No message selected!"
|
|
msgstr "No se seleccionó ningún mensaje."
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:941
|
|
msgid "Message sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:968
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unable to find user ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:981
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Followed ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:982
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "User ~a not found on the server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:992
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unfollowed ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1028
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1155
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Got ~a notification"
|
|
msgid_plural "Got ~a notifications"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1346
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Index of local directory ~a~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1379 src/program-events.lisp:1469
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2498
|
|
msgid "Empty address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1634
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a ~:[(not opened)~;(opened)~]~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1666
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "updating gemlog ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1714
|
|
msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1824
|
|
msgid "no label"
|
|
msgstr "ninguna etiqueta"
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1924
|
|
msgid "No mentions"
|
|
msgstr "No hay ninguna mención"
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1936
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Deleting: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1972
|
|
msgid "Announcements "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:1985
|
|
msgid "query-results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2011
|
|
msgid " Matching posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2013
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Query results~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2015
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"The matching status (~a founds) can be found in folder: *~a*, timeline: "
|
|
"*home*~2%"
|
|
msgid_plural ""
|
|
"The matching statuses (~a found) can be found in folder: *~a*, timeline: "
|
|
"*home*~2%"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2023
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Query: ~a~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2026
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Hashtags~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2031
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "accounts~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2050
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search completed"
|
|
msgstr "Se completó la operación"
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2102
|
|
msgid "Editing post…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/program-events.lisp:2119
|
|
msgid "Post modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/resources-utils.lisp:58 src/resources-utils.lisp:78
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/resources-utils.lisp:96
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scheduled-events.lisp:48
|
|
msgid "Updating all chats"
|
|
msgstr "Actualizando todas las charlas"
|
|
|
|
#: src/scheduled-events.lisp:56
|
|
msgid "Removing old gemlog posts…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scheduled-events.lisp:58
|
|
msgid "Removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/scheduled-events.lisp:84
|
|
msgid "Looking for announcements…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sending-message.lisp:123
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sending-message.lisp:124
|
|
msgid "Reply to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sending-message.lisp:125
|
|
msgid "Mentions: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/software-configuration.lisp:748
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "The configuration (*.conf) file is missing the value for ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/software-configuration.lisp:789
|
|
msgid "(directory)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/software-configuration.lisp:920
|
|
msgid "This message was crypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/suggestions-window.lisp:33
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Page ~a of ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tags-window.lisp:141
|
|
msgid "Subscribed tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/text-utils.lisp:508
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Can not fit column of width of ~a in a box of width ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/text-utils.lisp:640
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unrecoverable error: ~a can not be fitted in a box of width ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:151
|
|
msgid "no timeline selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:159
|
|
msgid "no folder selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:447
|
|
msgid "Missing subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:802
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "No message with index ~a exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:898
|
|
msgid "No matching post in thread window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:960
|
|
msgid "No message to delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:970
|
|
msgid "No message to undelete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:1003 src/thread-window.lisp:1037
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "No next message that contains ~s exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:1009 src/thread-window.lisp:1043
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "No previous message that contains ~s exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:1059
|
|
msgid "No others unread messages exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/thread-window.lisp:1092
|
|
msgid "Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tui-utils.lisp:127
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unknown key event ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:24
|
|
msgid "y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:40
|
|
msgid "Unable to load manual, contact your system administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:42
|
|
msgid "No manpage binary found on this system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:68
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~a Temporary files~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:83
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Delete ~a temporary file? [y/N] "
|
|
msgid_plural "Delete ~a temporary files? [y/N] "
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:96
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Quit ~a? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:115
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Delete ~a message? [y/N] "
|
|
msgid_plural "Delete ~a messages? [y/N] "
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:135 src/ui-goodies.lisp:146
|
|
msgid "Task completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:212
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "File \"~a\" exists, overwrite?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:224
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Request failed: error code ~d message \"~a\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:258
|
|
msgid "Command cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:275
|
|
msgid "Jump to message: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:292 src/ui-goodies.lisp:316 src/ui-goodies.lisp:466
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1545 src/ui-goodies.lisp:2803
|
|
msgid "Search key: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:400
|
|
msgid "Subscribe to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:416
|
|
msgid "Unsubscribe to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:528
|
|
msgid "This window will not release the focus until it is closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:688
|
|
msgid "Focus changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:702
|
|
msgid "focus passed on threads window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:714
|
|
msgid "Focus passed on gemini stream window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:715
|
|
msgid "Focus passed on message window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:720
|
|
msgid "Focus passed on send message window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:725
|
|
msgid "Focus passed on follow requests window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:730
|
|
msgid "Focus passed on tags window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:735
|
|
msgid "Focus passed on conversation window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:740
|
|
msgid "Focus passed on attach window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:745
|
|
msgid "Focus passed on link window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:750
|
|
msgid "Focus passed on gemini-stream window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:755
|
|
msgid "Focus passed on chats list window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:760
|
|
msgid "Focus passed on TLS certificates window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:765
|
|
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:770
|
|
msgid "Focus passed on gemini toc window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:775
|
|
msgid "Focus passed on gempub library window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:780
|
|
msgid "Focus passed on file explorer window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:785
|
|
msgid "Focus passed on gopher window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:798 src/ui-goodies.lisp:809
|
|
msgid "Search for commands (regexp): "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:820
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Saving messages in ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:821
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Saved message in ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:824 src/ui-goodies.lisp:842
|
|
msgid "No folder specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:826
|
|
msgid "Move to folder: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:844
|
|
msgid "Change folder: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:855
|
|
msgid "No timeline specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:857
|
|
msgid "This timeline is protected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:861
|
|
msgid "Change timeline: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:877
|
|
msgid "Downloading messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:881 src/ui-goodies.lisp:1094
|
|
msgid "Messages downloaded"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:963
|
|
msgid "Expanding thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:992
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "───── links ───── ~%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1040
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "I refuse to overwrite an existing file ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1051
|
|
msgid "Save thread to file: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1065
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error getting the latest unread messages for tag ~a, trying fetching the "
|
|
"latest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1072
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error getting the latest unread messages: ~s, trying fetching the latest"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1092
|
|
msgid "Downloading tags messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1105
|
|
msgid "Favorite this message?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1114
|
|
msgid "Favouring message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1115
|
|
msgid "Favoured message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1120
|
|
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
|
msgstr "¿Quiere quitar este mensaje de sus favoritos?"
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1129
|
|
msgid "Unfavouring message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1130
|
|
msgid "Unfavoured message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1135
|
|
msgid "Boost this message?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1144
|
|
msgid "Boosting message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1145
|
|
msgid "Boosted message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1150
|
|
msgid "Unboost this message?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1159
|
|
msgid "Uboosting message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1160
|
|
msgid "Unboosted message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1168
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Ignore ~s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1171
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Ignoring ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1172
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "User ~s ignored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1182
|
|
msgid "No username specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1184
|
|
msgid "Unignore username: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1219
|
|
msgid "Add caption: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1229
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Attach ~a? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1236
|
|
msgid "Message ready to be sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1238
|
|
msgid "Add attachment: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1248
|
|
msgid "New language: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1258
|
|
msgid "New subject: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1267
|
|
msgid "New visibility: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1277
|
|
msgid "Add mentions: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1348
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Your message is ~a character too long."
|
|
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1372
|
|
msgid "Add subject: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1430
|
|
msgid "Add language of the post: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1491
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "The maximum allowed number of media is ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1494
|
|
msgid "Sending message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1598
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "downloaded: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1635
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Error during images montage: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1638
|
|
msgid "ImageMagick binaries not found on this system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1785
|
|
msgid "Address copied to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1856
|
|
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1882
|
|
msgid "confirm password: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1889
|
|
msgid "new password: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1893
|
|
msgid "old password: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1907
|
|
msgid "Certificate information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1908
|
|
msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1932
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1964
|
|
msgid "Follow: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1967
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Following ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1972
|
|
msgid "Unfollow: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:1975
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unfollowing ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2006
|
|
msgid "Confirm operation?"
|
|
msgstr "¿Confirma la operación?"
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2044
|
|
msgid "Updating conversations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2045
|
|
msgid "Conversations updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2055
|
|
msgid "Open conversation: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2090
|
|
msgid "Old name: "
|
|
msgstr "Nombre anterior: "
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2104
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "A conversation with name ~a already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2110
|
|
msgid "New name: "
|
|
msgstr "Nombre nuevo: "
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2126
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2142
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2161
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Comment too long by ~a character"
|
|
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2168
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Reporting user: ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2169
|
|
msgid "Report trasmitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2172
|
|
msgid "Comment on reports: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2188 src/ui-goodies.lisp:2221 src/ui-goodies.lisp:2239
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "User ~s does not exists in database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2191 src/ui-goodies.lisp:2224 src/ui-goodies.lisp:2242
|
|
msgid "Username: "
|
|
msgstr "Nombre de usuario: "
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2201
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2204
|
|
msgid "Key: "
|
|
msgstr "Clave: "
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2218
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Generated key for user ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2219
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "user ~s key ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2235
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2252
|
|
msgid "About this software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2264
|
|
msgid " Welcome "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2278
|
|
msgid "Clearing pagination data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2297
|
|
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2314
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2316
|
|
msgid "Voting…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2317
|
|
msgid "Choice sent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2326
|
|
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2327
|
|
msgid "This in not a poll"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2396
|
|
msgid "Add message (enter to quit): "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2421 src/ui-goodies.lisp:2434
|
|
msgid "Type the new label of the chat: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2442
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2446
|
|
msgid "Type the user to chat with: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2466
|
|
msgid "Open url: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2483
|
|
msgid "Invalid gopher address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2502
|
|
msgid "Invalid or unknown address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2610
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Subscribing to ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2621
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Command ~s completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2629
|
|
msgid "Send to command: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2638
|
|
msgid "Send message to command: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2688
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Index ~a out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2690
|
|
msgid "Tour saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2711
|
|
msgid "link indices: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2718
|
|
msgid "Tour completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2727
|
|
msgid "Current links tour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2741
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~s saved in tour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2816
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid ""
|
|
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
|
"warning? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2827
|
|
msgid "Empty path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2830
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "No such file ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2833
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "File ~s is empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2840
|
|
msgid "Insert certificate key file: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2844
|
|
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2867
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Certificate imported for ~s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2872
|
|
msgid "Insert certificate file: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2878
|
|
msgid "The window is not displaying a gopher document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2880 src/ui-goodies.lisp:2908
|
|
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2883
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2886 src/ui-goodies.lisp:2916
|
|
msgid "Empty description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2890 src/ui-goodies.lisp:2920
|
|
msgid "Insert bookmark section: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2898 src/ui-goodies.lisp:2928
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Added ~s in bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2900 src/ui-goodies.lisp:2930
|
|
msgid "Insert bookmark description: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2936
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "My bookmark~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2941
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2964
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2978
|
|
msgid "No entry selected"
|
|
msgstr "No se seleccionó ninguna entrada"
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2983
|
|
msgid "Delete bookmark: "
|
|
msgstr "Eliminar marcador: "
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:2998
|
|
msgid "Search criteria: "
|
|
msgstr "Criterios de búsqueda: "
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3025
|
|
msgid "Message window scrolling locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3033
|
|
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3047
|
|
msgid "eval: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3070
|
|
msgid "load file: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3111
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "~s is not a valid kami address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3165
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "deleting ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3171
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3185
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Rename ~a to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3203
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Starting download of ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3204
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Download completed in ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3211
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Download ~a to: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3228
|
|
msgid "Download: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3248 src/ui-goodies.lisp:3298 src/ui-goodies.lisp:3543
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "downloading ~a → ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3257 src/ui-goodies.lisp:3552
|
|
msgid "Downloading completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3262
|
|
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3307 src/ui-goodies.lisp:3515
|
|
msgid "Uploading completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3325
|
|
msgid "Create: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3347
|
|
msgid "Search for: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3375
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3380
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Marked ~a item"
|
|
msgid_plural "Marked ~a items"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3385
|
|
msgid "Mark items matching: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3393
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3400
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Preparing to delete ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3410
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3413
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Delete ~a? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3430
|
|
msgid "Delete marked items? "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3464
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Details of: ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3465
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3467
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3469
|
|
msgid "Permissions"
|
|
msgstr "Permisos"
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3480
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "File ~s was modified on server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3507
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Uploading ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3530
|
|
msgid "Preparing for download…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3555
|
|
msgid "Download in: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3574
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3581
|
|
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3585 src/ui-goodies.lisp:3590
|
|
msgid "Getting all notification, please wait…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3595
|
|
msgid "Getting all announcements, please wait…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3617
|
|
msgid "Parent message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3631
|
|
msgid "Cache for TLS passord cleared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3652
|
|
#, lisp-format
|
|
msgid "Unable to find the account ~a in the configuration file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3655
|
|
msgid "Switch to account: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3683
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predeterminado"
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3689
|
|
msgid "Empty query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/ui-goodies.lisp:3691
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search query: "
|
|
msgstr "Buscar: "
|
|
|
|
#~ msgid "This message will *not* be crypted"
|
|
#~ msgstr "Este mensaje *no* se cifrará"
|