1
0
Fork 0

- updated italian translation.

This commit is contained in:
cage 2020-05-30 12:05:08 +02:00
parent dae9cad39b
commit d33af4ecbe
4 changed files with 212 additions and 153 deletions

View File

@ -7,10 +7,9 @@ src/command-window.lisp
src/complete-window.lisp
src/complete.lisp
src/conditions.lisp
src/config.lisp
src/config.lisp.in
src/constants.lisp
src/conversations-window.lisp
src/crypto-utils.lisp
src/date-formatter.lisp
src/db-utils.lisp
src/db.lisp
@ -33,6 +32,8 @@ src/modules.lisp
src/mtree-utils.lisp
src/notify-window.lisp
src/num-utils.lisp
src/open-attach-window.lisp
src/open-message-link-window.lisp
src/os-utils.lisp
src/package.lisp
src/point-tracker.lisp

179
po/it.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 19:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 19:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:03+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Errore: non sono stato in grado di creare il socket per la cattura del "
"codice di autorizzazione."
#: src/api-client.lisp:665
#: src/api-client.lisp:745
#, lisp-format
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
msgstr "Inizializzo credenziali vuote (segnaposto) nel file ~a"
@ -122,12 +122,16 @@ msgstr "Esegui script"
msgid "SCRIPT-FILE"
msgstr "SCRIPT-FILE"
#: src/command-line.lisp:64
msgid "Notify messages that mentions the user"
msgstr "Notifica i messaggi che menzionano l'utente."
#: src/command-window.lisp:299
#, lisp-format
msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Errore: comando ~a non trovato"
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2200
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2217
#: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166
#: src/message-rendering-utils.lisp:171
msgid "unknown"
@ -137,19 +141,19 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversazioni"
#: src/db.lisp:152
#: src/db.lisp:164
msgid "federated"
msgstr "federata"
#: src/db.lisp:154
#: src/db.lisp:166
msgid "local"
msgstr "locale"
#: src/db.lisp:156
#: src/db.lisp:168
msgid "direct"
msgstr "diretta"
#: src/db.lisp:158
#: src/db.lisp:170
msgid "home"
msgstr "home"
@ -203,6 +207,11 @@ msgstr "Aiuto rapido"
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
#: src/main.lisp:78
#, lisp-format
msgid "Folder ~s does not exists"
msgstr "La cartella ~s non esiste."
#: src/message-rendering-utils.lisp:69
msgid "This message will *not* be crypted"
msgstr "Questo messaggion *non* sarà cifrato"
@ -252,7 +261,8 @@ msgstr "dimensioni: ~aX~a pixels~%"
msgid "duration: ~a~%"
msgstr "durata ~a~%"
#: src/message-rendering-utils.lisp:159 src/sending-message.lisp:132
#: src/message-rendering-utils.lisp:159 src/open-attach-window.lisp:88
#: src/sending-message.lisp:132
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
@ -296,6 +306,10 @@ msgid_plural "~a pending"
msgstr[0] "~a in attesa"
msgstr[1] "Altre ~a in attesa"
#: src/open-message-link-window.lisp:57
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: src/os-utils.lisp:55
msgid ""
"No editor found, please configure the 'editor' directive in your "
@ -304,19 +318,26 @@ msgstr ""
"Nessun editor trovato, per favore configura la direttiva 'editor' nel tuo "
"file di configurazione."
#: src/program-events.lisp:404
#: src/program-events.lisp:418
msgid "No message selected!"
msgstr "Nessun messaggio selezionato!"
#: src/program-events.lisp:554
#: src/program-events.lisp:568
msgid "Message sent."
msgstr "Messaggio spedito"
#: src/program-events.lisp:609
#: src/program-events.lisp:623
#, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "Scaricati nuovi messaggi per l'etichetta ~a."
#: src/program-events.lisp:735
#, lisp-format
msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] "Hai ~a notifica"
msgstr[1] "Hai ~a notifiche"
#: src/resources-utils.lisp:55
#, lisp-format
msgid "Unrecoverable error: cannot find ~s in either ~s or ~s."
@ -385,21 +406,21 @@ msgstr "Oggetto mancante"
msgid "No message with index ~a exists."
msgstr "Nessun messaggio esiste alla posizione ~a."
#: src/thread-window.lisp:852 src/thread-window.lisp:886
#: src/thread-window.lisp:854 src/thread-window.lisp:888
#, lisp-format
msgid "No next message that contains ~s exists."
msgstr "Nessun messaggio successivo che contenga ~s esiste."
#: src/thread-window.lisp:858 src/thread-window.lisp:892
#: src/thread-window.lisp:860 src/thread-window.lisp:894
#, lisp-format
msgid "No previous message that contains ~s exists."
msgstr "Nessun messaggio precedente che contenga ~s esiste."
#: src/thread-window.lisp:908
#: src/thread-window.lisp:910
msgid "No others unread messages exist."
msgstr "Non ci sono altri messaggi non letti."
#: src/thread-window.lisp:919
#: src/thread-window.lisp:921
msgid "Threads"
msgstr "Discussioni"
@ -408,7 +429,7 @@ msgstr "Discussioni"
msgid "Unknown event ~a"
msgstr "Evento sconosciuto ~a"
#: src/tui-utils.lisp:476
#: src/tui-utils.lisp:477
#, lisp-format
msgid "Error: ~a"
msgstr "Errore: ~a"
@ -521,263 +542,271 @@ msgstr "La cartella ~s non esiste."
msgid "Change folder: "
msgstr "Spostati nella cartella: "
#: src/ui-goodies.lisp:483
#: src/ui-goodies.lisp:484
msgid "No timeline specified."
msgstr "Nessuna timeline indicata."
#: src/ui-goodies.lisp:486
msgid "This timeline is protected."
msgstr "Questa timeline è protetta."
#: src/ui-goodies.lisp:490
msgid "Change timeline: "
msgstr "Spostati nella timeline: "
#: src/ui-goodies.lisp:517 src/ui-goodies.lisp:540
#: src/ui-goodies.lisp:529 src/ui-goodies.lisp:552
msgid "Downloading messages."
msgstr "Scarico i messaggi."
#: src/ui-goodies.lisp:518 src/ui-goodies.lisp:541 src/ui-goodies.lisp:563
#: src/ui-goodies.lisp:530 src/ui-goodies.lisp:553 src/ui-goodies.lisp:593
msgid "Messages downloaded."
msgstr "Messaggi scaricati"
#: src/ui-goodies.lisp:562
#: src/ui-goodies.lisp:570
msgid "Expanding thread"
msgstr "Espandi l'albero deimessaggi"
#: src/ui-goodies.lisp:592
msgid "Downloading tags messages."
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta."
#: src/ui-goodies.lisp:575
#: src/ui-goodies.lisp:605
msgid "Favorite this message?"
msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:584
#: src/ui-goodies.lisp:614
msgid "Favouring message."
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:585
#: src/ui-goodies.lisp:615
msgid "Favoured message."
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:590
#: src/ui-goodies.lisp:620
msgid "Remove this message from your favourites?"
msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:599
#: src/ui-goodies.lisp:629
msgid "Unfavouring message."
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:600
#: src/ui-goodies.lisp:630
msgid "Unfavoured message."
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:605
#: src/ui-goodies.lisp:635
msgid "Boost this message?"
msgstr "Rilancia questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:614
#: src/ui-goodies.lisp:644
msgid "Boosting message."
msgstr "Rilancio il messaggio."
#: src/ui-goodies.lisp:615
#: src/ui-goodies.lisp:645
msgid "Boosted message."
msgstr "Messaggio rilanciato."
#: src/ui-goodies.lisp:620
#: src/ui-goodies.lisp:650
msgid "Unboost this message?"
msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:629
#: src/ui-goodies.lisp:659
msgid "Uboosting message."
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio."
#: src/ui-goodies.lisp:630
#: src/ui-goodies.lisp:660
msgid "Unboosted message."
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio."
#: src/ui-goodies.lisp:638
#: src/ui-goodies.lisp:668
#, lisp-format
msgid "Ignore ~s?"
msgstr "Ignorare ~s?"
#: src/ui-goodies.lisp:641
#: src/ui-goodies.lisp:671
#, lisp-format
msgid "Ignoring ~s"
msgstr "Ignoro ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:642
#: src/ui-goodies.lisp:672
#, lisp-format
msgid "User ~s ignored"
msgstr "Utente ~s ignorato"
#: src/ui-goodies.lisp:652
#: src/ui-goodies.lisp:682
msgid "No username specified."
msgstr "Nessun nome utente indicato."
#: src/ui-goodies.lisp:654
#: src/ui-goodies.lisp:684
msgid "Unignore username: "
msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di:"
#: src/ui-goodies.lisp:683
#: src/ui-goodies.lisp:713
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists."
msgstr "Il file ~s non esiste."
#: src/ui-goodies.lisp:685
#: src/ui-goodies.lisp:715
msgid "Message ready to be sent"
msgstr "Messaggio pronto per essere spedito"
#: src/ui-goodies.lisp:687
#: src/ui-goodies.lisp:717
msgid "Add attachment: "
msgstr "Aggiungi allegato: "
#: src/ui-goodies.lisp:697
#: src/ui-goodies.lisp:727
msgid "New subject: "
msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: "
#: src/ui-goodies.lisp:706
#: src/ui-goodies.lisp:736
msgid "New visibility: "
msgstr "Nuovo livello di visibilità: "
#: src/ui-goodies.lisp:753
#: src/ui-goodies.lisp:783
#, lisp-format
msgid "Your message is ~a character too long."
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere."
msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
#: src/ui-goodies.lisp:777
#: src/ui-goodies.lisp:807
msgid "Add subject: "
msgstr "Oggetto del messaggio: "
#: src/ui-goodies.lisp:836
#: src/ui-goodies.lisp:866
#, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
#: src/ui-goodies.lisp:839
#: src/ui-goodies.lisp:869
msgid "Sending message"
msgstr "Spedisco il messaggio"
#: src/ui-goodies.lisp:917
#: src/ui-goodies.lisp:947
msgid "Follow: "
msgstr "Segui: "
#: src/ui-goodies.lisp:920
#: src/ui-goodies.lisp:950
#, lisp-format
msgid "Following ~a"
msgstr "Segui ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:921
#: src/ui-goodies.lisp:951
#, lisp-format
msgid "Followed ~a"
msgstr "Adesso segui ~a "
#: src/ui-goodies.lisp:925
#: src/ui-goodies.lisp:955
msgid "Unfollow: "
msgstr "Abbandona: "
#: src/ui-goodies.lisp:928
#: src/ui-goodies.lisp:958
#, lisp-format
msgid "Unfollowing ~a"
msgstr "Abbandona ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:929
#: src/ui-goodies.lisp:959
#, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "Hai abbandonato ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:958
#: src/ui-goodies.lisp:988
msgid "Confirm operation?"
msgstr "Confermi l'operazione?"
#: src/ui-goodies.lisp:996
#: src/ui-goodies.lisp:1026
msgid "Updating conversations."
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
#: src/ui-goodies.lisp:997
#: src/ui-goodies.lisp:1027
msgid "Conversations updated."
msgstr "Conversazioni aggiornate"
#: src/ui-goodies.lisp:1007
#: src/ui-goodies.lisp:1037
msgid "Open conversation: "
msgstr "Apri una conversazione: "
#: src/ui-goodies.lisp:1042
#: src/ui-goodies.lisp:1072
msgid "Old name: "
msgstr "Nome precedente: "
#: src/ui-goodies.lisp:1056
#: src/ui-goodies.lisp:1086
#, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
#: src/ui-goodies.lisp:1062
#: src/ui-goodies.lisp:1092
msgid "New name: "
msgstr "Nuovo nome: "
#: src/ui-goodies.lisp:1078
#: src/ui-goodies.lisp:1108
#, lisp-format
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:1094
#: src/ui-goodies.lisp:1124
#, lisp-format
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:1113
#: src/ui-goodies.lisp:1143
#, lisp-format
msgid "Comment too long by ~a character"
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
#: src/ui-goodies.lisp:1120
#: src/ui-goodies.lisp:1150
#, lisp-format
msgid "Reporting user: ~s"
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1121
#: src/ui-goodies.lisp:1151
msgid "Report trasmitted."
msgstr "Segnalazione trasmessa."
#: src/ui-goodies.lisp:1124
#: src/ui-goodies.lisp:1154
msgid "Comment on reports: "
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
#: src/ui-goodies.lisp:1140 src/ui-goodies.lisp:1173 src/ui-goodies.lisp:1191
#: src/ui-goodies.lisp:1170 src/ui-goodies.lisp:1203 src/ui-goodies.lisp:1221
#, lisp-format
msgid "User ~s does not exists in database"
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
#: src/ui-goodies.lisp:1143 src/ui-goodies.lisp:1176 src/ui-goodies.lisp:1194
#: src/ui-goodies.lisp:1173 src/ui-goodies.lisp:1206 src/ui-goodies.lisp:1224
msgid "Username: "
msgstr "Nome utente: "
#: src/ui-goodies.lisp:1153
#: src/ui-goodies.lisp:1183
#, lisp-format
msgid "Added crypto key for user ~s"
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1156
#: src/ui-goodies.lisp:1186
msgid "Key: "
msgstr "Chiave: "
#: src/ui-goodies.lisp:1170
#: src/ui-goodies.lisp:1200
#, lisp-format
msgid "Generated key for user ~s"
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1171
#: src/ui-goodies.lisp:1201
#, lisp-format
msgid "user ~s key ~s"
msgstr "utente ~s chiave ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1187
#: src/ui-goodies.lisp:1217
#, lisp-format
msgid "Added key for user ~s: ~a"
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:1204
#: src/ui-goodies.lisp:1234
msgid "About this software"
msgstr "Sul programma"
#: src/ui-goodies.lisp:1216
#: src/ui-goodies.lisp:1246
msgid "Clearing pagination data"
msgstr "Elimina i dati della paginazione"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.2\n"
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-18 19:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-30 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"Error: was not able to create server socket to listen for authorization code"
msgstr ""
#: src/api-client.lisp:665
#: src/api-client.lisp:745
#, lisp-format
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
msgstr ""
@ -118,12 +118,16 @@ msgstr ""
msgid "SCRIPT-FILE"
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:64
msgid "Notify messages that mentions the user"
msgstr ""
#: src/command-window.lisp:299
#, lisp-format
msgid "Error: command ~a not found"
msgstr ""
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2200
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2217
#: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166
#: src/message-rendering-utils.lisp:171
msgid "unknown"
@ -133,19 +137,19 @@ msgstr ""
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/db.lisp:152
#: src/db.lisp:164
msgid "federated"
msgstr ""
#: src/db.lisp:154
#: src/db.lisp:166
msgid "local"
msgstr ""
#: src/db.lisp:156
#: src/db.lisp:168
msgid "direct"
msgstr ""
#: src/db.lisp:158
#: src/db.lisp:170
msgid "home"
msgstr ""
@ -196,6 +200,11 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/main.lisp:78
#, lisp-format
msgid "Folder ~s does not exists"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:69
msgid "This message will *not* be crypted"
msgstr ""
@ -245,7 +254,8 @@ msgstr ""
msgid "duration: ~a~%"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:159 src/sending-message.lisp:132
#: src/message-rendering-utils.lisp:159 src/open-attach-window.lisp:88
#: src/sending-message.lisp:132
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -287,25 +297,36 @@ msgid_plural "~a pending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/open-message-link-window.lisp:57
msgid "Links"
msgstr ""
#: src/os-utils.lisp:55
msgid ""
"No editor found, please configure the 'editor' directive in your "
"configuration file"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:404
#: src/program-events.lisp:418
msgid "No message selected!"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:554
#: src/program-events.lisp:568
msgid "Message sent."
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:609
#: src/program-events.lisp:623
#, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:735
#, lisp-format
msgid "Got ~a notification"
msgid_plural "Got ~a notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/resources-utils.lisp:55
#, lisp-format
msgid "Unrecoverable error: cannot find ~s in either ~s or ~s."
@ -372,21 +393,21 @@ msgstr ""
msgid "No message with index ~a exists."
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:852 src/thread-window.lisp:886
#: src/thread-window.lisp:854 src/thread-window.lisp:888
#, lisp-format
msgid "No next message that contains ~s exists."
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:858 src/thread-window.lisp:892
#: src/thread-window.lisp:860 src/thread-window.lisp:894
#, lisp-format
msgid "No previous message that contains ~s exists."
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:908
#: src/thread-window.lisp:910
msgid "No others unread messages exist."
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:919
#: src/thread-window.lisp:921
msgid "Threads"
msgstr ""
@ -395,7 +416,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown event ~a"
msgstr ""
#: src/tui-utils.lisp:476
#: src/tui-utils.lisp:477
#, lisp-format
msgid "Error: ~a"
msgstr ""
@ -508,263 +529,271 @@ msgstr ""
msgid "Change folder: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:483
#: src/ui-goodies.lisp:484
msgid "No timeline specified."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:486
msgid "This timeline is protected."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:490
msgid "Change timeline: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:517 src/ui-goodies.lisp:540
#: src/ui-goodies.lisp:529 src/ui-goodies.lisp:552
msgid "Downloading messages."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:518 src/ui-goodies.lisp:541 src/ui-goodies.lisp:563
#: src/ui-goodies.lisp:530 src/ui-goodies.lisp:553 src/ui-goodies.lisp:593
msgid "Messages downloaded."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:562
#: src/ui-goodies.lisp:570
msgid "Expanding thread"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:592
msgid "Downloading tags messages."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:575
#: src/ui-goodies.lisp:605
msgid "Favorite this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:584
#: src/ui-goodies.lisp:614
msgid "Favouring message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:585
#: src/ui-goodies.lisp:615
msgid "Favoured message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:590
#: src/ui-goodies.lisp:620
msgid "Remove this message from your favourites?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:599
#: src/ui-goodies.lisp:629
msgid "Unfavouring message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:600
#: src/ui-goodies.lisp:630
msgid "Unfavoured message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:605
#: src/ui-goodies.lisp:635
msgid "Boost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:614
#: src/ui-goodies.lisp:644
msgid "Boosting message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:615
#: src/ui-goodies.lisp:645
msgid "Boosted message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:620
#: src/ui-goodies.lisp:650
msgid "Unboost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:629
#: src/ui-goodies.lisp:659
msgid "Uboosting message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:630
#: src/ui-goodies.lisp:660
msgid "Unboosted message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:638
#: src/ui-goodies.lisp:668
#, lisp-format
msgid "Ignore ~s?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:641
#: src/ui-goodies.lisp:671
#, lisp-format
msgid "Ignoring ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:642
#: src/ui-goodies.lisp:672
#, lisp-format
msgid "User ~s ignored"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:652
#: src/ui-goodies.lisp:682
msgid "No username specified."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:654
#: src/ui-goodies.lisp:684
msgid "Unignore username: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:683
#: src/ui-goodies.lisp:713
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:685
#: src/ui-goodies.lisp:715
msgid "Message ready to be sent"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:687
#: src/ui-goodies.lisp:717
msgid "Add attachment: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:697
#: src/ui-goodies.lisp:727
msgid "New subject: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:706
#: src/ui-goodies.lisp:736
msgid "New visibility: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:753
#: src/ui-goodies.lisp:783
#, lisp-format
msgid "Your message is ~a character too long."
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:777
#: src/ui-goodies.lisp:807
msgid "Add subject: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:836
#: src/ui-goodies.lisp:866
#, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:839
#: src/ui-goodies.lisp:869
msgid "Sending message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:917
#: src/ui-goodies.lisp:947
msgid "Follow: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:920
#: src/ui-goodies.lisp:950
#, lisp-format
msgid "Following ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:921
#: src/ui-goodies.lisp:951
#, lisp-format
msgid "Followed ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:925
#: src/ui-goodies.lisp:955
msgid "Unfollow: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:928
#: src/ui-goodies.lisp:958
#, lisp-format
msgid "Unfollowing ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:929
#: src/ui-goodies.lisp:959
#, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:958
#: src/ui-goodies.lisp:988
msgid "Confirm operation?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:996
#: src/ui-goodies.lisp:1026
msgid "Updating conversations."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:997
#: src/ui-goodies.lisp:1027
msgid "Conversations updated."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1007
#: src/ui-goodies.lisp:1037
msgid "Open conversation: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1042
#: src/ui-goodies.lisp:1072
msgid "Old name: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1056
#: src/ui-goodies.lisp:1086
#, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1062
#: src/ui-goodies.lisp:1092
msgid "New name: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1078
#: src/ui-goodies.lisp:1108
#, lisp-format
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1094
#: src/ui-goodies.lisp:1124
#, lisp-format
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1113
#: src/ui-goodies.lisp:1143
#, lisp-format
msgid "Comment too long by ~a character"
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:1120
#: src/ui-goodies.lisp:1150
#, lisp-format
msgid "Reporting user: ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1121
#: src/ui-goodies.lisp:1151
msgid "Report trasmitted."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1124
#: src/ui-goodies.lisp:1154
msgid "Comment on reports: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1140 src/ui-goodies.lisp:1173 src/ui-goodies.lisp:1191
#: src/ui-goodies.lisp:1170 src/ui-goodies.lisp:1203 src/ui-goodies.lisp:1221
#, lisp-format
msgid "User ~s does not exists in database"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1143 src/ui-goodies.lisp:1176 src/ui-goodies.lisp:1194
#: src/ui-goodies.lisp:1173 src/ui-goodies.lisp:1206 src/ui-goodies.lisp:1224
msgid "Username: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1153
#: src/ui-goodies.lisp:1183
#, lisp-format
msgid "Added crypto key for user ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1156
#: src/ui-goodies.lisp:1186
msgid "Key: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1170
#: src/ui-goodies.lisp:1200
#, lisp-format
msgid "Generated key for user ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1171
#: src/ui-goodies.lisp:1201
#, lisp-format
msgid "user ~s key ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1187
#: src/ui-goodies.lisp:1217
#, lisp-format
msgid "Added key for user ~s: ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1204
#: src/ui-goodies.lisp:1234
msgid "About this software"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1216
#: src/ui-goodies.lisp:1246
msgid "Clearing pagination data"
msgstr ""

View File

@ -733,7 +733,7 @@
(when command-line:*notify-mentions*
(ui:notify (format nil
(n_ "Got ~a notification"
"~Got a notifications"
"Got ~a notifications"
mentions-count)
mentions-count)))))