diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 18cda5e..24456a9 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-28 15:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-30 15:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 15:35+0200\n" "Last-Translator: cage \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Uso" msgid "Available options" msgstr "Opzioni diponibili" -#: src/command-window.lisp:299 +#: src/command-window.lisp:314 #, lisp-format msgid "Error: command ~a not found" msgstr "Errore: comando ~a non trovato" @@ -178,30 +178,30 @@ msgstr "" "cancelli un elemento la corrispondente richiesta sarà scartata altrimenti " "verrà accettata." -#: src/gemini-viewer.lisp:108 +#: src/gemini-viewer.lisp:299 msgid "Gemini document downloading aborted" msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini interrotto" -#: src/gemini-viewer.lisp:109 +#: src/gemini-viewer.lisp:301 msgid "Gemini document downloading completed" msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini completato" -#: src/gemini-viewer.lisp:132 +#: src/gemini-viewer.lisp:346 #, lisp-format msgid "Could not understand the address ~s" msgstr "Non riesco ad interpretare l'indirizzo: ~s" -#: src/gemini-viewer.lisp:161 -#, lisp-format -msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " -msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] " - -#: src/gemini-viewer.lisp:174 +#: src/gemini-viewer.lisp:375 #, lisp-format msgid "Server ~s asks: ~s " msgstr "Il server ~s chiede: ~s " -#: src/gemini-viewer.lisp:212 +#: src/gemini-viewer.lisp:398 +#, lisp-format +msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " +msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] " + +#: src/gemini-viewer.lisp:467 #, lisp-format msgid "" "Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this " @@ -210,26 +210,30 @@ msgstr "" "La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di " "sicurezza! Proseguire? [s/N]" -#: src/gemini-viewer.lisp:215 src/tui-utils.lisp:481 +#: src/gemini-viewer.lisp:470 src/tui-utils.lisp:389 #, lisp-format msgid "Error: ~a" msgstr "Errore: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:223 +#: src/gemini-viewer.lisp:478 #, lisp-format msgid "Error getting ~s: ~a" msgstr "Errore connettendomi a ~s: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:234 +#: src/gemini-viewer.lisp:489 #, lisp-format msgid "Going back to: ~a" msgstr "Ritorno a: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:243 +#: src/gemini-viewer.lisp:498 #, lisp-format msgid "Viewing source of: ~a" msgstr "Visualizzo il sorgente di: ~a" +#: src/gemini-viewer.lisp:575 +msgid "Current gemini streams" +msgstr "Flussi di dati gemini attuali" + #: src/gemini/client.lisp:152 #, lisp-format msgid "The server responded with the error ~a: ~a" @@ -252,39 +256,39 @@ msgstr "" msgid "No address found" msgstr "nessun indirizzo trovato" -#: src/keybindings.lisp:406 +#: src/keybindings.lisp:408 msgid "Enter" msgstr "Invio" -#: src/keybindings.lisp:408 +#: src/keybindings.lisp:410 msgid "Delete" msgstr "Canc" -#: src/keybindings.lisp:410 +#: src/keybindings.lisp:412 msgid "Page-up" msgstr "Pagina-su" -#: src/keybindings.lisp:412 +#: src/keybindings.lisp:414 msgid "Page-down" msgstr "Pagina-giù" -#: src/keybindings.lisp:468 +#: src/keybindings.lisp:470 msgid "No documentation available, you can help! :-)" msgstr "Nessuna documentazione disponbile, aiutaci! :-)" -#: src/keybindings.lisp:500 +#: src/keybindings.lisp:502 msgid "Focused window keys" msgstr "Tasti finestra attiva" -#: src/keybindings.lisp:501 +#: src/keybindings.lisp:503 msgid "Global keys" msgstr "Mappa tasti globale" -#: src/keybindings.lisp:517 +#: src/keybindings.lisp:519 msgid "Quick help" msgstr "Aiuto rapido" -#: src/line-oriented-window.lisp:287 src/ui-goodies.lisp:77 +#: src/line-oriented-window.lisp:304 src/ui-goodies.lisp:77 #: src/ui-goodies.lisp:94 msgid "Information" msgstr "Informazione" @@ -400,7 +404,7 @@ msgid_plural "~a pending" msgstr[0] "~a in attesa" msgstr[1] "Altre ~a in attesa" -#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:138 +#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:144 msgid "Links" msgstr "Links" @@ -412,24 +416,24 @@ msgstr "" "Nessun editor trovato, per favore configura la direttiva 'editor' nel tuo " "file di configurazione." -#: src/program-events.lisp:387 +#: src/program-events.lisp:396 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Espressione regolare non valida" -#: src/program-events.lisp:491 +#: src/program-events.lisp:500 msgid "No message selected!" msgstr "Nessun messaggio selezionato!" -#: src/program-events.lisp:641 +#: src/program-events.lisp:650 msgid "Message sent." msgstr "Messaggio spedito" -#: src/program-events.lisp:696 +#: src/program-events.lisp:705 #, lisp-format msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgstr "Scaricati nuovi messaggi per l'etichetta ~a." -#: src/program-events.lisp:808 +#: src/program-events.lisp:817 #, lisp-format msgid "Got ~a notification" msgid_plural "Got ~a notifications" @@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "Oggetto del messaggio: " msgid "Visibility:" msgstr "Visibilità:" -#: src/software-configuration.lisp:509 +#: src/software-configuration.lisp:511 msgid "This message was crypted." msgstr "Questo messaggion era cifrato." @@ -522,7 +526,7 @@ msgstr "Non ci sono altri messaggi non letti." msgid "Threads" msgstr "Discussioni" -#: src/tui-utils.lisp:104 +#: src/tui-utils.lisp:105 #, lisp-format msgid "Unknown event ~a" msgstr "Evento sconosciuto ~a" @@ -556,385 +560,389 @@ msgstr "Il file \"~a\" esiste. Lo sovrascrivo?" msgid "Request failed: error code ~d message \"~a\"" msgstr "Richiesta fallita codice di errore: ~d, messaggio: ~a\"" -#: src/ui-goodies.lisp:180 +#: src/ui-goodies.lisp:184 msgid "Jump to message: " msgstr "Vai al messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:197 src/ui-goodies.lisp:221 src/ui-goodies.lisp:321 +#: src/ui-goodies.lisp:201 src/ui-goodies.lisp:225 src/ui-goodies.lisp:325 msgid "Search key: " msgstr "Criterio di ricerca: " -#: src/ui-goodies.lisp:278 +#: src/ui-goodies.lisp:282 msgid "Subscribe to: " msgstr "Abbonati a: " -#: src/ui-goodies.lisp:294 +#: src/ui-goodies.lisp:298 msgid "Unsubscribe to: " msgstr "Rimuovi la sottoscrizione a: " -#: src/ui-goodies.lisp:335 +#: src/ui-goodies.lisp:339 msgid "Focus changed" msgstr "Il focus e' cambiato" -#: src/ui-goodies.lisp:351 +#: src/ui-goodies.lisp:355 msgid "focus passed on threads window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle discussioni." -#: src/ui-goodies.lisp:360 +#: src/ui-goodies.lisp:369 msgid "Focus passed on message window" msgstr "Il focus è passato alla finestra del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:373 +#: src/ui-goodies.lisp:382 msgid "Focus passed on send message window" msgstr "Il focus è passato alla finestra di spedizione dei messaggi." -#: src/ui-goodies.lisp:385 +#: src/ui-goodies.lisp:395 msgid "Focus passed on follow requests window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle richieste di seguirti." -#: src/ui-goodies.lisp:397 +#: src/ui-goodies.lisp:408 msgid "Focus passed on tags window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle sottoscrizioni." -#: src/ui-goodies.lisp:408 +#: src/ui-goodies.lisp:420 msgid "Focus passed on conversation window" msgstr "Il focus è passato alla finestra delle conversazioni." -#: src/ui-goodies.lisp:420 +#: src/ui-goodies.lisp:433 msgid "Focus passed on attach window" msgstr "Il focus è passato alla finestra degli allegati." -#: src/ui-goodies.lisp:432 +#: src/ui-goodies.lisp:446 msgid "Focus passed on link window" msgstr "Il focus è passato alla finestra dei link." -#: src/ui-goodies.lisp:453 +#: src/ui-goodies.lisp:459 +msgid "Focus passed on gemini-stream window" +msgstr "Il focus è passato alla finestra dei flussi di dati gemini." + +#: src/ui-goodies.lisp:480 #, lisp-format msgid "Saving messages in ~s" msgstr "Salvo i messaggi in ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:454 +#: src/ui-goodies.lisp:481 #, lisp-format msgid "Saved message in ~s" msgstr "Salvati i messaggi in ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:457 src/ui-goodies.lisp:475 +#: src/ui-goodies.lisp:484 src/ui-goodies.lisp:502 msgid "No folder specified." msgstr "Nessuna cartella indicata." -#: src/ui-goodies.lisp:459 +#: src/ui-goodies.lisp:486 msgid "Move to folder: " msgstr "Sposta nella cartella: " -#: src/ui-goodies.lisp:473 +#: src/ui-goodies.lisp:500 #, lisp-format msgid "Folder ~s does not exists." msgstr "La cartella ~s non esiste." -#: src/ui-goodies.lisp:477 +#: src/ui-goodies.lisp:504 msgid "Change folder: " msgstr "Spostati nella cartella: " -#: src/ui-goodies.lisp:488 +#: src/ui-goodies.lisp:515 msgid "No timeline specified." msgstr "Nessuna timeline indicata." -#: src/ui-goodies.lisp:490 +#: src/ui-goodies.lisp:517 msgid "This timeline is protected." msgstr "Questa timeline è protetta." -#: src/ui-goodies.lisp:494 +#: src/ui-goodies.lisp:521 msgid "Change timeline: " msgstr "Spostati nella timeline: " -#: src/ui-goodies.lisp:510 +#: src/ui-goodies.lisp:537 msgid "Downloading messages." msgstr "Scarico i messaggi." -#: src/ui-goodies.lisp:514 src/ui-goodies.lisp:608 +#: src/ui-goodies.lisp:541 src/ui-goodies.lisp:635 msgid "Messages downloaded." msgstr "Messaggi scaricati" -#: src/ui-goodies.lisp:587 +#: src/ui-goodies.lisp:614 msgid "Expanding thread" msgstr "Espandi l'albero dei messaggi" -#: src/ui-goodies.lisp:607 +#: src/ui-goodies.lisp:634 msgid "Downloading tags messages." msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta." -#: src/ui-goodies.lisp:620 +#: src/ui-goodies.lisp:647 msgid "Favorite this message?" msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:629 +#: src/ui-goodies.lisp:656 msgid "Favouring message." msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:630 +#: src/ui-goodies.lisp:657 msgid "Favoured message." msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:635 +#: src/ui-goodies.lisp:662 msgid "Remove this message from your favourites?" msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:644 +#: src/ui-goodies.lisp:671 msgid "Unfavouring message." msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:645 +#: src/ui-goodies.lisp:672 msgid "Unfavoured message." msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:650 +#: src/ui-goodies.lisp:677 msgid "Boost this message?" msgstr "Rilancia questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:659 +#: src/ui-goodies.lisp:686 msgid "Boosting message." msgstr "Rilancio il messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:660 +#: src/ui-goodies.lisp:687 msgid "Boosted message." msgstr "Messaggio rilanciato." -#: src/ui-goodies.lisp:665 +#: src/ui-goodies.lisp:692 msgid "Unboost this message?" msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:674 +#: src/ui-goodies.lisp:701 msgid "Uboosting message." msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:675 +#: src/ui-goodies.lisp:702 msgid "Unboosted message." msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:683 +#: src/ui-goodies.lisp:710 #, lisp-format msgid "Ignore ~s?" msgstr "Ignorare ~s?" -#: src/ui-goodies.lisp:686 +#: src/ui-goodies.lisp:713 #, lisp-format msgid "Ignoring ~s" msgstr "Ignoro ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:687 +#: src/ui-goodies.lisp:714 #, lisp-format msgid "User ~s ignored" msgstr "Utente ~s ignorato" -#: src/ui-goodies.lisp:697 +#: src/ui-goodies.lisp:724 msgid "No username specified." msgstr "Nessun nome utente indicato." -#: src/ui-goodies.lisp:699 +#: src/ui-goodies.lisp:726 msgid "Unignore username: " msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di:" -#: src/ui-goodies.lisp:728 +#: src/ui-goodies.lisp:755 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists." msgstr "Il file ~s non esiste." -#: src/ui-goodies.lisp:730 +#: src/ui-goodies.lisp:757 msgid "Message ready to be sent" msgstr "Messaggio pronto per essere spedito" -#: src/ui-goodies.lisp:732 +#: src/ui-goodies.lisp:759 msgid "Add attachment: " msgstr "Aggiungi allegato: " -#: src/ui-goodies.lisp:742 +#: src/ui-goodies.lisp:769 msgid "New subject: " msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:751 +#: src/ui-goodies.lisp:778 msgid "New visibility: " msgstr "Nuovo livello di visibilità: " -#: src/ui-goodies.lisp:804 +#: src/ui-goodies.lisp:831 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere." msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri." -#: src/ui-goodies.lisp:828 +#: src/ui-goodies.lisp:855 msgid "Add subject: " msgstr "Oggetto del messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:908 +#: src/ui-goodies.lisp:935 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a." -#: src/ui-goodies.lisp:911 +#: src/ui-goodies.lisp:938 msgid "Sending message" msgstr "Spedisco il messaggio" -#: src/ui-goodies.lisp:1002 +#: src/ui-goodies.lisp:1029 msgid "Follow: " msgstr "Segui: " -#: src/ui-goodies.lisp:1005 +#: src/ui-goodies.lisp:1032 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "Segui ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1006 +#: src/ui-goodies.lisp:1033 #, lisp-format msgid "Followed ~a" msgstr "Adesso segui ~a " -#: src/ui-goodies.lisp:1010 +#: src/ui-goodies.lisp:1037 msgid "Unfollow: " msgstr "Abbandona: " -#: src/ui-goodies.lisp:1013 +#: src/ui-goodies.lisp:1040 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "Abbandona ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1014 +#: src/ui-goodies.lisp:1041 #, lisp-format msgid "Unfollowed ~a" msgstr "Hai abbandonato ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1043 +#: src/ui-goodies.lisp:1070 msgid "Confirm operation?" msgstr "Confermi l'operazione?" -#: src/ui-goodies.lisp:1081 +#: src/ui-goodies.lisp:1108 msgid "Updating conversations." msgstr "Aggiorno le conversazioni" -#: src/ui-goodies.lisp:1082 +#: src/ui-goodies.lisp:1109 msgid "Conversations updated." msgstr "Conversazioni aggiornate" -#: src/ui-goodies.lisp:1092 +#: src/ui-goodies.lisp:1119 msgid "Open conversation: " msgstr "Apri una conversazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:1127 +#: src/ui-goodies.lisp:1154 msgid "Old name: " msgstr "Nome precedente: " -#: src/ui-goodies.lisp:1141 +#: src/ui-goodies.lisp:1168 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già." -#: src/ui-goodies.lisp:1147 +#: src/ui-goodies.lisp:1174 msgid "New name: " msgstr "Nuovo nome: " -#: src/ui-goodies.lisp:1163 +#: src/ui-goodies.lisp:1190 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:1179 +#: src/ui-goodies.lisp:1206 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:1198 +#: src/ui-goodies.lisp:1225 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" -#: src/ui-goodies.lisp:1205 +#: src/ui-goodies.lisp:1232 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "Segnalo l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1206 +#: src/ui-goodies.lisp:1233 msgid "Report trasmitted." msgstr "Segnalazione trasmessa." -#: src/ui-goodies.lisp:1209 +#: src/ui-goodies.lisp:1236 msgid "Comment on reports: " msgstr "Commento sulla segnalazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:1225 src/ui-goodies.lisp:1258 src/ui-goodies.lisp:1276 +#: src/ui-goodies.lisp:1252 src/ui-goodies.lisp:1285 src/ui-goodies.lisp:1303 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "L'utente ~s non esiste nel database" -#: src/ui-goodies.lisp:1228 src/ui-goodies.lisp:1261 src/ui-goodies.lisp:1279 +#: src/ui-goodies.lisp:1255 src/ui-goodies.lisp:1288 src/ui-goodies.lisp:1306 msgid "Username: " msgstr "Nome utente: " -#: src/ui-goodies.lisp:1238 +#: src/ui-goodies.lisp:1265 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1241 +#: src/ui-goodies.lisp:1268 msgid "Key: " msgstr "Chiave: " -#: src/ui-goodies.lisp:1255 +#: src/ui-goodies.lisp:1282 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1256 +#: src/ui-goodies.lisp:1283 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "utente ~s chiave ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1272 +#: src/ui-goodies.lisp:1299 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1289 +#: src/ui-goodies.lisp:1316 msgid "About this software" msgstr "Sul programma" -#: src/ui-goodies.lisp:1301 +#: src/ui-goodies.lisp:1328 msgid "Clearing pagination data" msgstr "Elimina i dati della paginazione" -#: src/ui-goodies.lisp:1320 +#: src/ui-goodies.lisp:1347 msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers." msgstr "" "Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da " "spazi." -#: src/ui-goodies.lisp:1337 +#: src/ui-goodies.lisp:1364 #, lisp-format msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)." msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)." -#: src/ui-goodies.lisp:1339 +#: src/ui-goodies.lisp:1366 msgid "Voting... " msgstr "Votazione in corso..." -#: src/ui-goodies.lisp:1340 +#: src/ui-goodies.lisp:1367 msgid "Choice sent." msgstr "Voto inserito." -#: src/ui-goodies.lisp:1349 +#: src/ui-goodies.lisp:1376 msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: " msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: " -#: src/ui-goodies.lisp:1350 +#: src/ui-goodies.lisp:1377 msgid "This in not a poll" msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:1361 +#: src/ui-goodies.lisp:1388 msgid "This is not a valid gemini address" msgstr "Questo non è un indirizzo gemini valido" -#: src/ui-goodies.lisp:1362 +#: src/ui-goodies.lisp:1389 msgid "Open Gemini url: " msgstr "Apri un indirizzo gemini: " diff --git a/po/tinmop.pot b/po/tinmop.pot index 99b7a63..86aa5f7 100644 --- a/po/tinmop.pot +++ b/po/tinmop.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tinmop 0.1.5.1\n" +"Project-Id-Version: tinmop 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-28 15:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-30 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "Available options" msgstr "" -#: src/command-window.lisp:299 +#: src/command-window.lisp:314 #, lisp-format msgid "Error: command ~a not found" msgstr "" @@ -171,56 +171,60 @@ msgid "" "accepted, deleted ones will be rejected:" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:108 +#: src/gemini-viewer.lisp:299 msgid "Gemini document downloading aborted" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:109 +#: src/gemini-viewer.lisp:301 msgid "Gemini document downloading completed" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:132 +#: src/gemini-viewer.lisp:346 #, lisp-format msgid "Could not understand the address ~s" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:161 -#, lisp-format -msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " -msgstr "" - -#: src/gemini-viewer.lisp:174 +#: src/gemini-viewer.lisp:375 #, lisp-format msgid "Server ~s asks: ~s " msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:212 +#: src/gemini-viewer.lisp:398 +#, lisp-format +msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " +msgstr "" + +#: src/gemini-viewer.lisp:467 #, lisp-format msgid "" "Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this " "warning? [y/N] " msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:215 src/tui-utils.lisp:481 +#: src/gemini-viewer.lisp:470 src/tui-utils.lisp:389 #, lisp-format msgid "Error: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:223 +#: src/gemini-viewer.lisp:478 #, lisp-format msgid "Error getting ~s: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:234 +#: src/gemini-viewer.lisp:489 #, lisp-format msgid "Going back to: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:243 +#: src/gemini-viewer.lisp:498 #, lisp-format msgid "Viewing source of: ~a" msgstr "" +#: src/gemini-viewer.lisp:575 +msgid "Current gemini streams" +msgstr "" + #: src/gemini/client.lisp:152 #, lisp-format msgid "The server responded with the error ~a: ~a" @@ -241,39 +245,39 @@ msgstr "" msgid "No address found" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:406 +#: src/keybindings.lisp:408 msgid "Enter" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:408 +#: src/keybindings.lisp:410 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:410 +#: src/keybindings.lisp:412 msgid "Page-up" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:412 +#: src/keybindings.lisp:414 msgid "Page-down" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:468 +#: src/keybindings.lisp:470 msgid "No documentation available, you can help! :-)" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:500 +#: src/keybindings.lisp:502 msgid "Focused window keys" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:501 +#: src/keybindings.lisp:503 msgid "Global keys" msgstr "" -#: src/keybindings.lisp:517 +#: src/keybindings.lisp:519 msgid "Quick help" msgstr "" -#: src/line-oriented-window.lisp:287 src/ui-goodies.lisp:77 +#: src/line-oriented-window.lisp:304 src/ui-goodies.lisp:77 #: src/ui-goodies.lisp:94 msgid "Information" msgstr "" @@ -387,7 +391,7 @@ msgid_plural "~a pending" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:138 +#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:144 msgid "Links" msgstr "" @@ -397,24 +401,24 @@ msgid "" "configuration file" msgstr "" -#: src/program-events.lisp:387 +#: src/program-events.lisp:396 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: src/program-events.lisp:491 +#: src/program-events.lisp:500 msgid "No message selected!" msgstr "" -#: src/program-events.lisp:641 +#: src/program-events.lisp:650 msgid "Message sent." msgstr "" -#: src/program-events.lisp:696 +#: src/program-events.lisp:705 #, lisp-format msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgstr "" -#: src/program-events.lisp:808 +#: src/program-events.lisp:817 #, lisp-format msgid "Got ~a notification" msgid_plural "Got ~a notifications" @@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "" msgid "Visibility:" msgstr "" -#: src/software-configuration.lisp:509 +#: src/software-configuration.lisp:511 msgid "This message was crypted." msgstr "" @@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "" -#: src/tui-utils.lisp:104 +#: src/tui-utils.lisp:105 #, lisp-format msgid "Unknown event ~a" msgstr "" @@ -539,383 +543,387 @@ msgstr "" msgid "Request failed: error code ~d message \"~a\"" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:180 +#: src/ui-goodies.lisp:184 msgid "Jump to message: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:197 src/ui-goodies.lisp:221 src/ui-goodies.lisp:321 +#: src/ui-goodies.lisp:201 src/ui-goodies.lisp:225 src/ui-goodies.lisp:325 msgid "Search key: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:278 +#: src/ui-goodies.lisp:282 msgid "Subscribe to: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:294 +#: src/ui-goodies.lisp:298 msgid "Unsubscribe to: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:335 +#: src/ui-goodies.lisp:339 msgid "Focus changed" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:351 +#: src/ui-goodies.lisp:355 msgid "focus passed on threads window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:360 +#: src/ui-goodies.lisp:369 msgid "Focus passed on message window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:373 +#: src/ui-goodies.lisp:382 msgid "Focus passed on send message window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:385 +#: src/ui-goodies.lisp:395 msgid "Focus passed on follow requests window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:397 +#: src/ui-goodies.lisp:408 msgid "Focus passed on tags window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:408 +#: src/ui-goodies.lisp:420 msgid "Focus passed on conversation window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:420 +#: src/ui-goodies.lisp:433 msgid "Focus passed on attach window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:432 +#: src/ui-goodies.lisp:446 msgid "Focus passed on link window" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:453 +#: src/ui-goodies.lisp:459 +msgid "Focus passed on gemini-stream window" +msgstr "" + +#: src/ui-goodies.lisp:480 #, lisp-format msgid "Saving messages in ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:454 +#: src/ui-goodies.lisp:481 #, lisp-format msgid "Saved message in ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:457 src/ui-goodies.lisp:475 +#: src/ui-goodies.lisp:484 src/ui-goodies.lisp:502 msgid "No folder specified." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:459 +#: src/ui-goodies.lisp:486 msgid "Move to folder: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:473 +#: src/ui-goodies.lisp:500 #, lisp-format msgid "Folder ~s does not exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:477 +#: src/ui-goodies.lisp:504 msgid "Change folder: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:488 +#: src/ui-goodies.lisp:515 msgid "No timeline specified." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:490 +#: src/ui-goodies.lisp:517 msgid "This timeline is protected." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:494 +#: src/ui-goodies.lisp:521 msgid "Change timeline: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:510 +#: src/ui-goodies.lisp:537 msgid "Downloading messages." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:514 src/ui-goodies.lisp:608 +#: src/ui-goodies.lisp:541 src/ui-goodies.lisp:635 msgid "Messages downloaded." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:587 +#: src/ui-goodies.lisp:614 msgid "Expanding thread" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:607 +#: src/ui-goodies.lisp:634 msgid "Downloading tags messages." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:620 +#: src/ui-goodies.lisp:647 msgid "Favorite this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:629 +#: src/ui-goodies.lisp:656 msgid "Favouring message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:630 +#: src/ui-goodies.lisp:657 msgid "Favoured message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:635 +#: src/ui-goodies.lisp:662 msgid "Remove this message from your favourites?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:644 +#: src/ui-goodies.lisp:671 msgid "Unfavouring message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:645 +#: src/ui-goodies.lisp:672 msgid "Unfavoured message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:650 +#: src/ui-goodies.lisp:677 msgid "Boost this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:659 +#: src/ui-goodies.lisp:686 msgid "Boosting message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:660 +#: src/ui-goodies.lisp:687 msgid "Boosted message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:665 +#: src/ui-goodies.lisp:692 msgid "Unboost this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:674 +#: src/ui-goodies.lisp:701 msgid "Uboosting message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:675 +#: src/ui-goodies.lisp:702 msgid "Unboosted message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:683 +#: src/ui-goodies.lisp:710 #, lisp-format msgid "Ignore ~s?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:686 +#: src/ui-goodies.lisp:713 #, lisp-format msgid "Ignoring ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:687 +#: src/ui-goodies.lisp:714 #, lisp-format msgid "User ~s ignored" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:697 +#: src/ui-goodies.lisp:724 msgid "No username specified." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:699 +#: src/ui-goodies.lisp:726 msgid "Unignore username: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:728 +#: src/ui-goodies.lisp:755 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:730 +#: src/ui-goodies.lisp:757 msgid "Message ready to be sent" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:732 +#: src/ui-goodies.lisp:759 msgid "Add attachment: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:742 +#: src/ui-goodies.lisp:769 msgid "New subject: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:751 +#: src/ui-goodies.lisp:778 msgid "New visibility: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:804 +#: src/ui-goodies.lisp:831 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:828 +#: src/ui-goodies.lisp:855 msgid "Add subject: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:908 +#: src/ui-goodies.lisp:935 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:911 +#: src/ui-goodies.lisp:938 msgid "Sending message" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1002 +#: src/ui-goodies.lisp:1029 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1005 +#: src/ui-goodies.lisp:1032 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1006 +#: src/ui-goodies.lisp:1033 #, lisp-format msgid "Followed ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1010 +#: src/ui-goodies.lisp:1037 msgid "Unfollow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1013 +#: src/ui-goodies.lisp:1040 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1014 +#: src/ui-goodies.lisp:1041 #, lisp-format msgid "Unfollowed ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1043 +#: src/ui-goodies.lisp:1070 msgid "Confirm operation?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1081 +#: src/ui-goodies.lisp:1108 msgid "Updating conversations." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1082 +#: src/ui-goodies.lisp:1109 msgid "Conversations updated." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1092 +#: src/ui-goodies.lisp:1119 msgid "Open conversation: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1127 +#: src/ui-goodies.lisp:1154 msgid "Old name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1141 +#: src/ui-goodies.lisp:1168 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1147 +#: src/ui-goodies.lisp:1174 msgid "New name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1163 +#: src/ui-goodies.lisp:1190 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1179 +#: src/ui-goodies.lisp:1206 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1198 +#: src/ui-goodies.lisp:1225 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:1205 +#: src/ui-goodies.lisp:1232 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1206 +#: src/ui-goodies.lisp:1233 msgid "Report trasmitted." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1209 +#: src/ui-goodies.lisp:1236 msgid "Comment on reports: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1225 src/ui-goodies.lisp:1258 src/ui-goodies.lisp:1276 +#: src/ui-goodies.lisp:1252 src/ui-goodies.lisp:1285 src/ui-goodies.lisp:1303 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1228 src/ui-goodies.lisp:1261 src/ui-goodies.lisp:1279 +#: src/ui-goodies.lisp:1255 src/ui-goodies.lisp:1288 src/ui-goodies.lisp:1306 msgid "Username: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1238 +#: src/ui-goodies.lisp:1265 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1241 +#: src/ui-goodies.lisp:1268 msgid "Key: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1255 +#: src/ui-goodies.lisp:1282 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1256 +#: src/ui-goodies.lisp:1283 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1272 +#: src/ui-goodies.lisp:1299 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1289 +#: src/ui-goodies.lisp:1316 msgid "About this software" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1301 +#: src/ui-goodies.lisp:1328 msgid "Clearing pagination data" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1320 +#: src/ui-goodies.lisp:1347 msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1337 +#: src/ui-goodies.lisp:1364 #, lisp-format msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1339 +#: src/ui-goodies.lisp:1366 msgid "Voting... " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1340 +#: src/ui-goodies.lisp:1367 msgid "Choice sent." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1349 +#: src/ui-goodies.lisp:1376 msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1350 +#: src/ui-goodies.lisp:1377 msgid "This in not a poll" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1361 +#: src/ui-goodies.lisp:1388 msgid "This is not a valid gemini address" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1362 +#: src/ui-goodies.lisp:1389 msgid "Open Gemini url: " msgstr ""