From 92552f3c35ffef306bf32efff51a066617193fb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cage Date: Sun, 8 Jan 2023 15:21:51 +0100 Subject: [PATCH] -updated italian translation and list of files that contains striin that can be translated. --- po/POTFILES.in | 8 +- po/it.po | 490 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tinmop.pot | 468 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 3 files changed, 547 insertions(+), 419 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 8c45966..909d0b6 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -12,8 +12,6 @@ src/complete-window.lisp src/complete.lisp src/conditions.lisp src/config.lisp -src/config.lisp.in -src/config.lisp.in.in src/constants.lisp src/conversations-window.lisp src/crypto-utils.lisp @@ -40,11 +38,16 @@ src/gopher-window.lisp src/gopher/client.lisp src/gopher/package.lisp src/gopher/parser.lisp +src/gui/client/client-configuration.lisp +src/gui/server/json-rpc-communication.lisp +src/gui/server/main-window-server-side.lisp +src/gui/server/public-api.lisp src/hooks.lisp src/html-utils.lisp src/idn.lisp src/interfaces.lisp src/iri-parser.lisp +src/json-rpc2.lisp src/kami/client.lisp src/kami/package.lisp src/keybindings-window.lisp @@ -82,6 +85,7 @@ src/tests/box-tests.lisp src/tests/gemini-parser-tests.lisp src/tests/idn-tests.lisp src/tests/iri-tests.lisp +src/tests/json-rpc2-tests.lisp src/tests/kami-tests.lisp src/tests/misc-tests.lisp src/tests/mtree-tests.lisp diff --git a/po/it.po b/po/it.po index acc6269..f3eca46 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 19:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 15:20+0100\n" "Last-Translator: cage \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2798 +#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2804 msgid "The window is not displaying a gemini document" msgstr "La finestra non sta mostrando un documento gemini" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Errore: non sono stato in grado di creare il socket per la cattura del " "codice di autorizzazione." -#: src/api-client.lisp:859 +#: src/api-client.lisp:890 #, lisp-format msgid "Initializing empty credentials file in ~a" msgstr "Inizializzo credenziali vuote (segnaposto) nel file ~a" @@ -105,75 +105,83 @@ msgstr "Chat attuali" msgid "~a version ~a~%" msgstr "~a versione ~a~%" -#: src/command-line.lisp:26 +#: src/command-line.lisp:28 msgid "Print help and exit" msgstr "Stampa un aiuto ed termina il programma" -#: src/command-line.lisp:30 +#: src/command-line.lisp:32 msgid "Print program information and exit" msgstr "Stampa informazioni sul programma e termina" -#: src/command-line.lisp:34 +#: src/command-line.lisp:36 msgid "Starting folder" msgstr "Cartella di partenza" -#: src/command-line.lisp:37 +#: src/command-line.lisp:39 msgid "FOLDER-NAME" msgstr "NOME-CARTELLA" -#: src/command-line.lisp:40 +#: src/command-line.lisp:42 msgid "Starting timeline" msgstr "Timeline di partenza" -#: src/command-line.lisp:42 +#: src/command-line.lisp:44 msgid "TIMELINE-NAME" msgstr "NOME-TIMELINE" -#: src/command-line.lisp:46 +#: src/command-line.lisp:48 msgid "Update timeline" msgstr "Aggiorna la timeline" -#: src/command-line.lisp:50 +#: src/command-line.lisp:52 msgid "Reset the timeline pagination" msgstr "resetta la paginazione della timeline" -#: src/command-line.lisp:54 +#: src/command-line.lisp:56 msgid "Check follows requests" msgstr "Controlla le richieste di poterti seguire" -#: src/command-line.lisp:58 +#: src/command-line.lisp:60 msgid "Execute script" msgstr "Esegui script" -#: src/command-line.lisp:61 +#: src/command-line.lisp:63 msgid "SCRIPT-FILE" msgstr "FILE-DELLO-SCRIPT" -#: src/command-line.lisp:64 +#: src/command-line.lisp:66 msgid "Notify messages that mentions the user" msgstr "Notifica i messaggi che menzionano l'utente." -#: src/command-line.lisp:68 +#: src/command-line.lisp:70 msgid "Open net address" msgstr "Apri l'indirizzo" -#: src/command-line.lisp:73 +#: src/command-line.lisp:75 msgid "Start as gemini client only." msgstr "Avvia esclusivamente come client gemini." -#: src/command-line.lisp:77 +#: src/command-line.lisp:79 +msgid "Start as gemini gui client only." +msgstr "Avvia esclusivamente come client gemini con interfaccia grafica." + +#: src/command-line.lisp:83 +msgid "Start as gemini gui server only." +msgstr "Avvia esclusivamente come server." + +#: src/command-line.lisp:87 msgid "Load a module" msgstr "Carica un modulo" -#: src/command-line.lisp:79 +#: src/command-line.lisp:89 msgid "MODULE-FILE" msgstr "FILE-DEL-MODULO" -#: src/command-line.lisp:129 +#: src/command-line.lisp:143 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: src/command-line.lisp:130 +#: src/command-line.lisp:144 msgid "Available options" msgstr "Opzioni diponibili" @@ -216,12 +224,12 @@ msgstr "nessuna descrizione" msgid "not implemented" msgstr "Non implementato" -#: src/filesystem-tree-window.lisp:522 src/line-oriented-window.lisp:325 +#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/open-message-link-window.lisp:204 src/program-events.lisp:471 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Espressione regolare non valida" -#: src/filesystem-tree-window.lisp:613 +#: src/filesystem-tree-window.lisp:611 msgid "File explorer" msgstr "Navigatore albero dei file" @@ -287,55 +295,57 @@ msgstr "Nessun sottotitolo" msgid "Subscribed gemlogs" msgstr "Abbonamenti ai gemlog" -#: src/gemini-viewer.lisp:453 +#: src/gemini-viewer.lisp:477 msgid "Gemini document downloading aborted" msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini interrotto" -#: src/gemini-viewer.lisp:458 +#: src/gemini-viewer.lisp:482 msgid "Gemini document downloading completed" msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini completato" -#: src/gemini-viewer.lisp:653 +#: src/gemini-viewer.lisp:677 #, lisp-format msgid "Server ~s asks: ~s " msgstr "Il server ~s chiede: ~s " -#: src/gemini-viewer.lisp:673 +#: src/gemini-viewer.lisp:697 #, lisp-format msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] " -#: src/gemini-viewer.lisp:750 src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520 -#: src/ui-goodies.lisp:2976 src/ui-goodies.lisp:2982 +#: src/gemini-viewer.lisp:774 src/gui/server/public-api.lisp:184 +#: src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520 src/ui-goodies.lisp:2982 +#: src/ui-goodies.lisp:2988 #, lisp-format msgid "Error: ~a" msgstr "Errore: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:757 src/gemini-viewer.lisp:761 +#: src/gemini-viewer.lisp:781 src/gemini-viewer.lisp:785 +#: src/gui/server/public-api.lisp:188 src/gui/server/public-api.lisp:190 #, lisp-format msgid "Error getting ~s: ~a" msgstr "Errore connettendomi a ~s: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:769 +#: src/gemini-viewer.lisp:793 #, lisp-format msgid "Going back to: ~a" msgstr "Ritorno a: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:781 +#: src/gemini-viewer.lisp:805 #, lisp-format msgid "Viewing source of: ~a" msgstr "Visualizzo il sorgente di: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:837 +#: src/gemini-viewer.lisp:861 msgid "Current gemini streams" msgstr "Flussi di dati gemini attuali" -#: src/gemini/client.lisp:167 +#: src/gemini/client.lisp:172 #, lisp-format msgid "The server responded with the error ~a: ~a" msgstr "Il server ha risposto con l'errore ~a: ~a" -#: src/gemini/client.lisp:178 +#: src/gemini/client.lisp:183 #, lisp-format msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit." msgstr "Il certificato dell'host ~a è cambiato dall'ultima visita." @@ -371,6 +381,31 @@ msgstr "Menu Gopher" msgid "Enter search terms: " msgstr "Inserisci i termini di ricerca: " +#: src/gui/client/client-configuration.lisp:53 +#: src/software-configuration.lisp:675 +#, lisp-format +msgid "fatal error: The file ~a is empty" +msgstr "errore fatale: il file ~a è vuoto." + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:70 +#, lisp-format +msgid "RPC Error: ~a~%" +msgstr "Errore RPC (remote procedure call): ~a~%" + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:73 +#, lisp-format +msgid "Read error: ~a~%" +msgstr "Errore in lettura: ~a~%" + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:76 +#, lisp-format +msgid "Error: ~a~%" +msgstr "Errore: ~a~%" + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:177 +msgid "Unable to create server process" +msgstr "Non riesco a creare il processo server" + #: src/html-utils.lisp:139 msgid "No address found" msgstr "nessun indirizzo trovato" @@ -507,28 +542,43 @@ msgstr "Informazione" msgid "Folder ~s does not exists" msgstr "La cartella ~s non esiste." -#: src/main.lisp:116 +#: src/main.lisp:117 #, lisp-format msgid "Loading configuration file ~a~%" msgstr "Carico il file di configurazione: ~a~%" -#: src/main.lisp:129 +#: src/main.lisp:130 #, lisp-format msgid "" -"Non fatal error~%~a~%Tinmop will add an empty file for you. This file will " -"be enough to use the program as a gemini client but to connect to pleroma " -"the file must be properly filled.~%Consult the manpage ~a(1) for more details" +"Non fatal error~%~a~%Tinmop will add an empty file for you in ~a. This file " +"will be enough to use the program as a gemini client but to connect to " +"pleroma the file must be properly filled.~%Consult the manpage ~a(1) for " +"more details" msgstr "" -"Errore non fatale~%~a~%Tinmop creerà un file vuoto sufficiente a usare il " -"programma come client gemini ma non abbastanza per connettersi ad un server " -"pleroma; in questo caso il file va riempito in accordo con la " +"Errore non fatale~%~a~%Tinmop creerà un file vuoto, in ~a, sufficiente a " +"usare il programma come client gemini ma non abbastanza per connettersi ad " +"un server pleroma; in questo caso il file va riempito in accordo con la " "documentazione: vedi la manpage ~a(1)." -#: src/main.lisp:184 +#: src/main.lisp:151 src/main.lisp:199 #, lisp-format msgid "Unable to load module ~a" msgstr "Non posso caricare il modulo ~a" +#: src/main.lisp:244 +#, lisp-format +msgid "" +"Fatal error~%~a~%Tinmop is unable to find a configuration for the graphical " +"user interface (GUI). Maybe the software need to be updated or reinstalled. " +"Please, fill the empty config file this program just created for you under " +"~a, or contact your system administrator" +msgstr "" +"Errore non rimediabile~%~a~%Tinmop non è in grado di trovare un file di " +"configurazione per l'interfaccia grafica. E' possibile che il pacchetto " +"debba essere aggiornato o reinstallato. Per favore, prova a configurare il " +"file vuoto che il programma ha creato in ~a, oppure contatta " +"l'amministratore di questo sistema." + #: src/message-rendering-utils.lisp:92 msgid "This message will *not* be crypted" msgstr "Questo messaggion *non* sarà cifrato" @@ -617,15 +667,15 @@ msgstr "È ammessa una sola scelta" msgid "The poll has expired" msgstr "Il sondaggio è scaduto" -#: src/message-window.lisp:749 +#: src/message-window.lisp:748 msgid "Gemini stream" msgstr "Flussi di dati gemini" -#: src/message-window.lisp:750 +#: src/message-window.lisp:749 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/misc-utils.lisp:121 +#: src/misc-utils.lisp:127 msgid "Anonymous function" msgstr "Funzione anonima" @@ -657,22 +707,27 @@ msgstr "Link" msgid "Chat attachments" msgstr "Allegati alla chat" -#: src/os-utils.lisp:191 +#: src/os-utils.lisp:203 msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files." msgstr "" "Nessun programma è stato definito nel file di configurazione per modificare " "questo tipo di file." -#: src/os-utils.lisp:197 +#: src/os-utils.lisp:209 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists" msgstr "Il file ~s non esiste" -#: src/os-utils.lisp:199 +#: src/os-utils.lisp:211 #, lisp-format msgid "Destination directory ~s does not exists" msgstr "La directory di destinazione ~s non esiste" +#: src/os-utils.lisp:229 +#, lisp-format +msgid "File ~s extraction from ~s failed" +msgstr "File ~s estrazione da ~s fallita" + #: src/program-events.lisp:588 msgid "No message selected!" msgstr "Nessun messaggio selezionato!" @@ -745,10 +800,15 @@ msgstr "L'indice può essere generato solo per le pagine gemini." msgid "no label" msgstr "nessuna etichetta" -#: src/program-events.lisp:1721 +#: src/program-events.lisp:1715 msgid "No mentions" msgstr "Nessuna menzione" +#: src/program-events.lisp:1741 +#, lisp-format +msgid "Deleting: ~a" +msgstr "cancello ~a" + #: src/resources-utils.lisp:55 src/resources-utils.lisp:75 #, lisp-format msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s." @@ -787,11 +847,6 @@ msgstr "Menzioni: " msgid "Subject: " msgstr "Oggetto del messaggio: " -#: src/software-configuration.lisp:675 -#, lisp-format -msgid "fatal error: The file ~a is empty" -msgstr "errore fatale: il file ~a è vuoto." - #: src/software-configuration.lisp:702 #, lisp-format msgid "The configuration (*.conf) file is missing the value for ~s" @@ -815,13 +870,13 @@ msgstr "Pagina ~a di ~a" msgid "Subscribed tags" msgstr "Sottoscrizioni" -#: src/text-utils.lisp:504 +#: src/text-utils.lisp:508 #, lisp-format msgid "Can not fit column of width of ~a in a box of width ~a" msgstr "" "Non posso adattare una colonna di larghezza ~a in una scatola di larghezza ~a" -#: src/text-utils.lisp:636 +#: src/text-utils.lisp:640 #, lisp-format msgid "Unrecoverable error: ~a can not be fitted in a box of width ~a" msgstr "" @@ -934,7 +989,7 @@ msgid "Jump to message: " msgstr "Vai al messaggio: " #: src/ui-goodies.lisp:284 src/ui-goodies.lisp:308 src/ui-goodies.lisp:443 -#: src/ui-goodies.lisp:1478 src/ui-goodies.lisp:2695 +#: src/ui-goodies.lisp:1485 src/ui-goodies.lisp:2701 msgid "Search key: " msgstr "Criterio di ricerca: " @@ -1069,7 +1124,7 @@ msgstr "Spostati nella timeline: " msgid "Downloading messages." msgstr "Scarico i messaggi." -#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1054 +#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1062 msgid "Messages downloaded." msgstr "Messaggi scaricati" @@ -1091,7 +1146,7 @@ msgstr "Mi rifiuto di sovrascrivere il file, già esistente, ~s." msgid "Save thread to file: " msgstr "Salva il thread nel file: " -#: src/ui-goodies.lisp:1036 +#: src/ui-goodies.lisp:1037 #, lisp-format msgid "" "Error getting the latest unread messages for tag ~a, trying fetching the " @@ -1100,655 +1155,667 @@ msgstr "" "Ottenuto un errore nel tentativo di scaricare i messaggi non letti relativi " "all'etichetta ~a, provo a scaricare gli ultimi." -#: src/ui-goodies.lisp:1053 +#: src/ui-goodies.lisp:1044 +#, lisp-format +msgid "" +"Error getting the latest unread messages: ~s, trying fetching the latest" +msgstr "" +"Ottenuto un errore nel tentativo di scaricare i messaggi non letti relativi " +"all'etichetta ~s, provo a scaricare gli ultimi." + +#: src/ui-goodies.lisp:1060 msgid "Downloading tags messages." msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta." -#: src/ui-goodies.lisp:1066 +#: src/ui-goodies.lisp:1073 msgid "Favorite this message?" msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:1075 +#: src/ui-goodies.lisp:1082 msgid "Favouring message." msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:1076 +#: src/ui-goodies.lisp:1083 msgid "Favoured message." msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:1081 +#: src/ui-goodies.lisp:1088 msgid "Remove this message from your favourites?" msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:1090 +#: src/ui-goodies.lisp:1097 msgid "Unfavouring message." msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:1091 +#: src/ui-goodies.lisp:1098 msgid "Unfavoured message." msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti." -#: src/ui-goodies.lisp:1096 +#: src/ui-goodies.lisp:1103 msgid "Boost this message?" msgstr "Rilancia questo messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:1105 +#: src/ui-goodies.lisp:1112 msgid "Boosting message." msgstr "Rilancio il messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:1106 +#: src/ui-goodies.lisp:1113 msgid "Boosted message." msgstr "Messaggio rilanciato." -#: src/ui-goodies.lisp:1111 +#: src/ui-goodies.lisp:1118 msgid "Unboost this message?" msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?" -#: src/ui-goodies.lisp:1120 +#: src/ui-goodies.lisp:1127 msgid "Uboosting message." msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:1121 +#: src/ui-goodies.lisp:1128 msgid "Unboosted message." msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:1129 +#: src/ui-goodies.lisp:1136 #, lisp-format msgid "Ignore ~s?" msgstr "Ignorare ~s?" -#: src/ui-goodies.lisp:1132 +#: src/ui-goodies.lisp:1139 #, lisp-format msgid "Ignoring ~s" msgstr "Ignoro ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1133 +#: src/ui-goodies.lisp:1140 #, lisp-format msgid "User ~s ignored" msgstr "Utente ~s ignorato" -#: src/ui-goodies.lisp:1143 +#: src/ui-goodies.lisp:1150 msgid "No username specified." msgstr "Nessun nome utente indicato." -#: src/ui-goodies.lisp:1145 +#: src/ui-goodies.lisp:1152 msgid "Unignore username: " msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di: " -#: src/ui-goodies.lisp:1180 +#: src/ui-goodies.lisp:1187 msgid "Add caption: " msgstr "Aggiungi didascalia: " -#: src/ui-goodies.lisp:1190 +#: src/ui-goodies.lisp:1197 #, lisp-format msgid "Attach ~a? [y/N] " msgstr "Allegare ~a? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:1192 +#: src/ui-goodies.lisp:1199 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists." msgstr "Il file ~s non esiste." -#: src/ui-goodies.lisp:1197 +#: src/ui-goodies.lisp:1204 msgid "Message ready to be sent" msgstr "Messaggio pronto per essere spedito" -#: src/ui-goodies.lisp:1199 +#: src/ui-goodies.lisp:1206 msgid "Add attachment: " msgstr "Aggiungi allegato: " -#: src/ui-goodies.lisp:1209 +#: src/ui-goodies.lisp:1216 msgid "New subject: " msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:1218 +#: src/ui-goodies.lisp:1225 msgid "New visibility: " msgstr "Nuovo livello di visibilità: " -#: src/ui-goodies.lisp:1228 +#: src/ui-goodies.lisp:1235 msgid "Add mentions: " msgstr "Aggiungi menzione: " -#: src/ui-goodies.lisp:1299 +#: src/ui-goodies.lisp:1306 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere." msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri." -#: src/ui-goodies.lisp:1323 +#: src/ui-goodies.lisp:1330 msgid "Add subject: " msgstr "Oggetto del messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:1424 +#: src/ui-goodies.lisp:1431 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a." -#: src/ui-goodies.lisp:1427 +#: src/ui-goodies.lisp:1434 msgid "Sending message" msgstr "Spedisco il messaggio" -#: src/ui-goodies.lisp:1531 +#: src/ui-goodies.lisp:1538 #, lisp-format msgid "downloaded: ~a" msgstr "Scaricato ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1569 +#: src/ui-goodies.lisp:1575 #, lisp-format msgid "Error during images montage: ~a." msgstr "Errore durante la composizione dell'immagine: ~a." -#: src/ui-goodies.lisp:1572 +#: src/ui-goodies.lisp:1578 msgid "ImageMagick binaries not found on this system" msgstr "Non posso trovare il pacchetto \"imagemagick\"." -#: src/ui-goodies.lisp:1712 +#: src/ui-goodies.lisp:1718 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "Indirizzo copiato negli appunti" -#: src/ui-goodies.lisp:1784 +#: src/ui-goodies.lisp:1790 msgid "Delete this certificate? [Y/n] " msgstr "Cancella questo certificato? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:1796 +#: src/ui-goodies.lisp:1802 msgid "Certificate information" msgstr "Informazioni sul certificato" -#: src/ui-goodies.lisp:1797 +#: src/ui-goodies.lisp:1803 msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):" msgstr "Impronta digitale del certificato (o identità Kami):" -#: src/ui-goodies.lisp:1821 +#: src/ui-goodies.lisp:1827 #, lisp-format msgid "Canceling subscription for ~s" msgstr "Annullamento dell'abbonamento per ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1853 +#: src/ui-goodies.lisp:1859 msgid "Follow: " msgstr "Segui: " -#: src/ui-goodies.lisp:1856 +#: src/ui-goodies.lisp:1862 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "Segui ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1861 +#: src/ui-goodies.lisp:1867 msgid "Unfollow: " msgstr "Abbandona: " -#: src/ui-goodies.lisp:1864 +#: src/ui-goodies.lisp:1870 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "Abbandona ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1895 +#: src/ui-goodies.lisp:1901 msgid "Confirm operation?" msgstr "Confermi l'operazione?" -#: src/ui-goodies.lisp:1933 +#: src/ui-goodies.lisp:1939 msgid "Updating conversations." msgstr "Aggiorno le conversazioni" -#: src/ui-goodies.lisp:1934 +#: src/ui-goodies.lisp:1940 msgid "Conversations updated." msgstr "Conversazioni aggiornate" -#: src/ui-goodies.lisp:1944 +#: src/ui-goodies.lisp:1950 msgid "Open conversation: " msgstr "Apri una conversazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:1979 +#: src/ui-goodies.lisp:1985 msgid "Old name: " msgstr "Nome precedente: " -#: src/ui-goodies.lisp:1993 +#: src/ui-goodies.lisp:1999 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già." -#: src/ui-goodies.lisp:1999 +#: src/ui-goodies.lisp:2005 msgid "New name: " msgstr "Nuovo nome: " -#: src/ui-goodies.lisp:2015 +#: src/ui-goodies.lisp:2021 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:2031 +#: src/ui-goodies.lisp:2037 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:2050 +#: src/ui-goodies.lisp:2056 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" -#: src/ui-goodies.lisp:2057 +#: src/ui-goodies.lisp:2063 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "Segnalo l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:2058 +#: src/ui-goodies.lisp:2064 msgid "Report trasmitted." msgstr "Segnalazione trasmessa." -#: src/ui-goodies.lisp:2061 +#: src/ui-goodies.lisp:2067 msgid "Comment on reports: " msgstr "Commento sulla segnalazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:2077 src/ui-goodies.lisp:2110 src/ui-goodies.lisp:2128 +#: src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2116 src/ui-goodies.lisp:2134 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "L'utente ~s non esiste nel database" -#: src/ui-goodies.lisp:2080 src/ui-goodies.lisp:2113 src/ui-goodies.lisp:2131 +#: src/ui-goodies.lisp:2086 src/ui-goodies.lisp:2119 src/ui-goodies.lisp:2137 msgid "Username: " msgstr "Nome utente: " -#: src/ui-goodies.lisp:2090 +#: src/ui-goodies.lisp:2096 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:2093 +#: src/ui-goodies.lisp:2099 msgid "Key: " msgstr "Chiave: " -#: src/ui-goodies.lisp:2107 +#: src/ui-goodies.lisp:2113 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:2108 +#: src/ui-goodies.lisp:2114 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "utente ~s chiave ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:2124 +#: src/ui-goodies.lisp:2130 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:2141 +#: src/ui-goodies.lisp:2147 msgid "About this software" msgstr "Sul programma" -#: src/ui-goodies.lisp:2153 +#: src/ui-goodies.lisp:2159 msgid " Welcome " msgstr " Benvenuto o benvenuta " -#: src/ui-goodies.lisp:2167 +#: src/ui-goodies.lisp:2173 msgid "Clearing pagination data" msgstr "Elimina i dati della paginazione" -#: src/ui-goodies.lisp:2186 +#: src/ui-goodies.lisp:2192 msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers." msgstr "" "Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da " "spazi." -#: src/ui-goodies.lisp:2203 +#: src/ui-goodies.lisp:2209 #, lisp-format msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)." msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)." -#: src/ui-goodies.lisp:2205 +#: src/ui-goodies.lisp:2211 msgid "Voting… " msgstr "Votazione in corso…" -#: src/ui-goodies.lisp:2206 +#: src/ui-goodies.lisp:2212 msgid "Choice sent." msgstr "Voto inserito." -#: src/ui-goodies.lisp:2215 +#: src/ui-goodies.lisp:2221 msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: " msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: " -#: src/ui-goodies.lisp:2216 +#: src/ui-goodies.lisp:2222 msgid "This in not a poll" msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:2285 +#: src/ui-goodies.lisp:2291 msgid "Add message (enter to quit): " msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): " -#: src/ui-goodies.lisp:2310 src/ui-goodies.lisp:2323 +#: src/ui-goodies.lisp:2316 src/ui-goodies.lisp:2329 msgid "Type the new label of the chat: " msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: " -#: src/ui-goodies.lisp:2331 +#: src/ui-goodies.lisp:2337 #, lisp-format msgid "Chat ~a with ~a created" msgstr "Chat ~a con ~a creata" -#: src/ui-goodies.lisp:2335 +#: src/ui-goodies.lisp:2341 msgid "Type the user to chat with: " msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: " -#: src/ui-goodies.lisp:2355 +#: src/ui-goodies.lisp:2361 msgid "Open url: " msgstr "Apri un indirizzo di rete: " -#: src/ui-goodies.lisp:2372 +#: src/ui-goodies.lisp:2378 msgid "Invalid gopher address." msgstr "~s non è un indirizzo gopher valido" -#: src/ui-goodies.lisp:2502 +#: src/ui-goodies.lisp:2508 #, lisp-format msgid "Subscribing to ~s" msgstr "Abbonati a ~s: " -#: src/ui-goodies.lisp:2513 +#: src/ui-goodies.lisp:2519 #, lisp-format msgid "Command ~s completed" msgstr "Comando ~s completato" -#: src/ui-goodies.lisp:2521 +#: src/ui-goodies.lisp:2527 msgid "Send to command: " msgstr "Manda al comando: " -#: src/ui-goodies.lisp:2530 +#: src/ui-goodies.lisp:2536 msgid "Send message to command: " msgstr "Manda il messaggio al comando: " -#: src/ui-goodies.lisp:2580 +#: src/ui-goodies.lisp:2586 #, lisp-format msgid "Index ~a out of range" msgstr "L'indice ~a supera i limiti" -#: src/ui-goodies.lisp:2582 +#: src/ui-goodies.lisp:2588 msgid "Tour saved" msgstr "Il tour è stato salvato." -#: src/ui-goodies.lisp:2603 +#: src/ui-goodies.lisp:2609 msgid "link indices: " msgstr "indice dei link: " -#: src/ui-goodies.lisp:2610 +#: src/ui-goodies.lisp:2616 msgid "Tour completed" msgstr "Tour completato" -#: src/ui-goodies.lisp:2619 +#: src/ui-goodies.lisp:2625 msgid "Current links tour" msgstr "Tour dei link" -#: src/ui-goodies.lisp:2633 +#: src/ui-goodies.lisp:2639 #, lisp-format msgid "~s saved in tour" msgstr "~s salvato nel tour" -#: src/ui-goodies.lisp:2708 +#: src/ui-goodies.lisp:2714 #, lisp-format msgid "" "Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this " "warning? [y/N] " msgstr "" "La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di " -"sicurezza! Proseguire? [s/N]" +"sicurezza! Proseguire? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:2719 +#: src/ui-goodies.lisp:2725 msgid "Empty path" msgstr "Percorso vuoto" -#: src/ui-goodies.lisp:2722 +#: src/ui-goodies.lisp:2728 #, lisp-format msgid "No such file ~s" msgstr "Nono esiste il file ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:2725 +#: src/ui-goodies.lisp:2731 #, lisp-format msgid "File ~s is empty" msgstr "Il file ~s è vuoto" -#: src/ui-goodies.lisp:2732 +#: src/ui-goodies.lisp:2738 msgid "Insert certificate key file: " msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene la chiave: " -#: src/ui-goodies.lisp:2736 +#: src/ui-goodies.lisp:2742 msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: " msgstr "Inserisci l'indirizzo gemini per il quale le credenziali sono valide: " -#: src/ui-goodies.lisp:2759 +#: src/ui-goodies.lisp:2765 #, lisp-format msgid "Certificate imported for ~s" msgstr "Certificato importato per ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:2761 +#: src/ui-goodies.lisp:2767 #, lisp-format msgid "~s is not a valid gemini address" msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido" -#: src/ui-goodies.lisp:2764 +#: src/ui-goodies.lisp:2770 msgid "Insert certificate file: " msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene il certificato: " -#: src/ui-goodies.lisp:2770 +#: src/ui-goodies.lisp:2776 msgid "The window is not displaying a gopher document" msgstr "La finestra non sta mostrando un menu gopher" -#: src/ui-goodies.lisp:2772 src/ui-goodies.lisp:2800 +#: src/ui-goodies.lisp:2778 src/ui-goodies.lisp:2806 msgid "This page can not be added to bookmarks" msgstr "Questa pagina non può essere aggiunta ai segnalibri." -#: src/ui-goodies.lisp:2775 +#: src/ui-goodies.lisp:2781 msgid "No description" msgstr "Nessuna descrizione" -#: src/ui-goodies.lisp:2778 src/ui-goodies.lisp:2808 +#: src/ui-goodies.lisp:2784 src/ui-goodies.lisp:2814 msgid "Empty description" msgstr "Descrizione vuota" -#: src/ui-goodies.lisp:2782 src/ui-goodies.lisp:2812 +#: src/ui-goodies.lisp:2788 src/ui-goodies.lisp:2818 msgid "Insert bookmark section: " msgstr "Inserisci la sezione del segnalibro: " -#: src/ui-goodies.lisp:2790 src/ui-goodies.lisp:2820 +#: src/ui-goodies.lisp:2796 src/ui-goodies.lisp:2826 #, lisp-format msgid "Added ~s in bookmark" msgstr "Aggiunto ~s come segnalibro" -#: src/ui-goodies.lisp:2792 src/ui-goodies.lisp:2822 +#: src/ui-goodies.lisp:2798 src/ui-goodies.lisp:2828 msgid "Insert bookmark description: " msgstr "Inserisci l adescrizione del segnalibro: " -#: src/ui-goodies.lisp:2828 +#: src/ui-goodies.lisp:2834 #, lisp-format msgid "My bookmark~2%" msgstr "I miei segnalibri~%" -#: src/ui-goodies.lisp:2833 +#: src/ui-goodies.lisp:2839 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: src/ui-goodies.lisp:2856 +#: src/ui-goodies.lisp:2862 #, lisp-format msgid "Latest visited addresses~2%" msgstr "Ultimi indirizzi visitati~2%" -#: src/ui-goodies.lisp:2870 +#: src/ui-goodies.lisp:2876 msgid "No entry selected" msgstr "Nessuna voce selezionata" -#: src/ui-goodies.lisp:2875 +#: src/ui-goodies.lisp:2881 msgid "Delete bookmark: " msgstr "Canvella il segnalibro: " -#: src/ui-goodies.lisp:2890 +#: src/ui-goodies.lisp:2896 msgid "Search criteria: " msgstr "Criterio di ricerca: " -#: src/ui-goodies.lisp:2917 +#: src/ui-goodies.lisp:2923 msgid "Message window scrolling locked" msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi bloccato" -#: src/ui-goodies.lisp:2925 +#: src/ui-goodies.lisp:2931 msgid "Message window scrolling unlocked" msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi sbloccato" -#: src/ui-goodies.lisp:2939 +#: src/ui-goodies.lisp:2945 msgid "eval: " msgstr "eval: " -#: src/ui-goodies.lisp:2962 +#: src/ui-goodies.lisp:2968 msgid "load file: " msgstr "Carica il file: " -#: src/ui-goodies.lisp:3010 +#: src/ui-goodies.lisp:3016 #, lisp-format msgid "~s is not a valid kami address" msgstr "~s non è un indirizzo kami valido" -#: src/ui-goodies.lisp:3034 +#: src/ui-goodies.lisp:3040 #, lisp-format msgid "deleting ~a" -msgstr "cancell ~a" +msgstr "cancello ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3040 +#: src/ui-goodies.lisp:3046 #, lisp-format msgid "Delete ~a? [y/N] " msgstr "Cancella ~a? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:3054 +#: src/ui-goodies.lisp:3060 #, lisp-format msgid "Rename ~a to: " msgstr "Rinomina ~a a: " -#: src/ui-goodies.lisp:3072 +#: src/ui-goodies.lisp:3078 #, lisp-format msgid "Starting download of ~a" msgstr "Avvio il download di ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3073 +#: src/ui-goodies.lisp:3079 #, lisp-format msgid "Download completed in ~a" msgstr "Scaricamento di ~a completato" -#: src/ui-goodies.lisp:3080 +#: src/ui-goodies.lisp:3086 #, lisp-format msgid "Download ~a to: " msgstr "Scarica ~a in: " -#: src/ui-goodies.lisp:3097 +#: src/ui-goodies.lisp:3103 msgid "Download: " msgstr "Scarica: " -#: src/ui-goodies.lisp:3117 src/ui-goodies.lisp:3167 src/ui-goodies.lisp:3412 +#: src/ui-goodies.lisp:3123 src/ui-goodies.lisp:3173 src/ui-goodies.lisp:3418 #, lisp-format msgid "downloading ~a → ~a" msgstr "Scaricamento di ~a → ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3126 src/ui-goodies.lisp:3421 +#: src/ui-goodies.lisp:3132 src/ui-goodies.lisp:3427 msgid "Downloading completed." msgstr "Scaricamento completato." -#: src/ui-goodies.lisp:3131 +#: src/ui-goodies.lisp:3137 msgid "Save downloaded files in directory: " msgstr "Salva i file scaricati nella directory: " -#: src/ui-goodies.lisp:3176 src/ui-goodies.lisp:3384 +#: src/ui-goodies.lisp:3182 src/ui-goodies.lisp:3390 msgid "Uploading completed." msgstr "Caricamento completato." -#: src/ui-goodies.lisp:3179 src/ui-goodies.lisp:3386 +#: src/ui-goodies.lisp:3185 src/ui-goodies.lisp:3392 msgid "Upload: " msgstr "Carica: " -#: src/ui-goodies.lisp:3194 +#: src/ui-goodies.lisp:3200 msgid "Create: " msgstr "Crea: " -#: src/ui-goodies.lisp:3216 +#: src/ui-goodies.lisp:3222 msgid "Search for: " msgstr "Criterio di ricerca: " -#: src/ui-goodies.lisp:3244 +#: src/ui-goodies.lisp:3250 #, lisp-format msgid "Invalid regular expression ~a" msgstr "Espressione regolare non valida ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3249 +#: src/ui-goodies.lisp:3255 #, lisp-format msgid "Marked ~a item" msgid_plural "Marked ~a items" msgstr[0] "Selezionato ~a elemento" msgstr[1] "Selezionati ~a elementi" -#: src/ui-goodies.lisp:3254 +#: src/ui-goodies.lisp:3260 msgid "Mark items matching: " msgstr "Seleziona elementi che soddisfano la seguente espressione regolare:" -#: src/ui-goodies.lisp:3262 +#: src/ui-goodies.lisp:3268 #, lisp-format msgid "deleting ~a (~a of ~a)" msgstr "cancellazione di ~a (~a di ~a)" -#: src/ui-goodies.lisp:3269 +#: src/ui-goodies.lisp:3275 #, lisp-format msgid "Preparing to delete ~a" msgstr "Preparazione alla cancellazione di ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3279 +#: src/ui-goodies.lisp:3285 msgid "Completed" msgstr "Compito completato" -#: src/ui-goodies.lisp:3282 +#: src/ui-goodies.lisp:3288 #, lisp-format msgid "Delete ~a? " msgstr "Cancella ~a? " -#: src/ui-goodies.lisp:3299 +#: src/ui-goodies.lisp:3305 msgid "Delete marked items? " msgstr "Cancella gli elementi selezionati? " -#: src/ui-goodies.lisp:3333 +#: src/ui-goodies.lisp:3339 #, lisp-format msgid "Details of: ~a" msgstr "Dettagli di: ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3334 +#: src/ui-goodies.lisp:3340 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/ui-goodies.lisp:3336 +#: src/ui-goodies.lisp:3342 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/ui-goodies.lisp:3338 +#: src/ui-goodies.lisp:3344 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: src/ui-goodies.lisp:3349 +#: src/ui-goodies.lisp:3355 #, lisp-format msgid "File ~s was modified on server" msgstr "Il file ~s è stato modificato sul server" -#: src/ui-goodies.lisp:3376 +#: src/ui-goodies.lisp:3382 #, lisp-format msgid "Uploading ~a" msgstr "Caricamento di ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3399 +#: src/ui-goodies.lisp:3405 msgid "Preparing for download…" msgstr "Preparazione allo scaricamento…" -#: src/ui-goodies.lisp:3424 +#: src/ui-goodies.lisp:3430 msgid "Download in: " msgstr "Scarica in: " -#: src/ui-goodies.lisp:3443 +#: src/ui-goodies.lisp:3449 #, lisp-format msgid "Deleting cache directory ~a" msgstr "Cancello la cache ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:3450 +#: src/ui-goodies.lisp:3456 msgid "Delete cache? [y/N] " msgstr "Cancella la cache? [s/N] " +#: src/ui-goodies.lisp:3460 +msgid "Getting all notification, please wait..." +msgstr "Recupero tutte le notifiche, si prega di attendere…" + #: src/windows.lisp:621 src/windows.lisp:677 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1803,9 +1870,6 @@ msgstr "OK" #~ "Il server ha richiesto un certificato ma questa funzionalità non è stata " #~ "ancora implementata." -#~ msgid "Error: a~%" -#~ msgstr "Errore: ~a~%" - #~ msgid "The list is too big to be displayed entirely" #~ msgstr "La lista è troppo lunga per essere mostrata interamente" diff --git a/po/tinmop.pot b/po/tinmop.pot index 216c0bd..8114fd8 100644 --- a/po/tinmop.pot +++ b/po/tinmop.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-12 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-08 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2798 +#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2804 msgid "The window is not displaying a gemini document" msgstr "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" "Error: was not able to create server socket to listen for authorization code" msgstr "" -#: src/api-client.lisp:859 +#: src/api-client.lisp:890 #, lisp-format msgid "Initializing empty credentials file in ~a" msgstr "" @@ -99,75 +99,83 @@ msgstr "" msgid "~a version ~a~%" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:26 +#: src/command-line.lisp:28 msgid "Print help and exit" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:30 +#: src/command-line.lisp:32 msgid "Print program information and exit" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:34 +#: src/command-line.lisp:36 msgid "Starting folder" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:37 +#: src/command-line.lisp:39 msgid "FOLDER-NAME" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:40 +#: src/command-line.lisp:42 msgid "Starting timeline" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:42 +#: src/command-line.lisp:44 msgid "TIMELINE-NAME" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:46 +#: src/command-line.lisp:48 msgid "Update timeline" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:50 +#: src/command-line.lisp:52 msgid "Reset the timeline pagination" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:54 +#: src/command-line.lisp:56 msgid "Check follows requests" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:58 +#: src/command-line.lisp:60 msgid "Execute script" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:61 +#: src/command-line.lisp:63 msgid "SCRIPT-FILE" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:64 +#: src/command-line.lisp:66 msgid "Notify messages that mentions the user" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:68 +#: src/command-line.lisp:70 msgid "Open net address" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:73 +#: src/command-line.lisp:75 msgid "Start as gemini client only." msgstr "" -#: src/command-line.lisp:77 +#: src/command-line.lisp:79 +msgid "Start as gemini gui client only." +msgstr "" + +#: src/command-line.lisp:83 +msgid "Start as gemini gui server only." +msgstr "" + +#: src/command-line.lisp:87 msgid "Load a module" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:79 +#: src/command-line.lisp:89 msgid "MODULE-FILE" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:129 +#: src/command-line.lisp:143 msgid "Usage" msgstr "" -#: src/command-line.lisp:130 +#: src/command-line.lisp:144 msgid "Available options" msgstr "" @@ -210,12 +218,12 @@ msgstr "" msgid "not implemented" msgstr "" -#: src/filesystem-tree-window.lisp:522 src/line-oriented-window.lisp:325 +#: src/filesystem-tree-window.lisp:520 src/line-oriented-window.lisp:325 #: src/open-message-link-window.lisp:204 src/program-events.lisp:471 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" -#: src/filesystem-tree-window.lisp:613 +#: src/filesystem-tree-window.lisp:611 msgid "File explorer" msgstr "" @@ -278,55 +286,57 @@ msgstr "" msgid "Subscribed gemlogs" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:453 +#: src/gemini-viewer.lisp:477 msgid "Gemini document downloading aborted" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:458 +#: src/gemini-viewer.lisp:482 msgid "Gemini document downloading completed" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:653 +#: src/gemini-viewer.lisp:677 #, lisp-format msgid "Server ~s asks: ~s " msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:673 +#: src/gemini-viewer.lisp:697 #, lisp-format msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:750 src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520 -#: src/ui-goodies.lisp:2976 src/ui-goodies.lisp:2982 +#: src/gemini-viewer.lisp:774 src/gui/server/public-api.lisp:184 +#: src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520 src/ui-goodies.lisp:2982 +#: src/ui-goodies.lisp:2988 #, lisp-format msgid "Error: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:757 src/gemini-viewer.lisp:761 +#: src/gemini-viewer.lisp:781 src/gemini-viewer.lisp:785 +#: src/gui/server/public-api.lisp:188 src/gui/server/public-api.lisp:190 #, lisp-format msgid "Error getting ~s: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:769 +#: src/gemini-viewer.lisp:793 #, lisp-format msgid "Going back to: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:781 +#: src/gemini-viewer.lisp:805 #, lisp-format msgid "Viewing source of: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:837 +#: src/gemini-viewer.lisp:861 msgid "Current gemini streams" msgstr "" -#: src/gemini/client.lisp:167 +#: src/gemini/client.lisp:172 #, lisp-format msgid "The server responded with the error ~a: ~a" msgstr "" -#: src/gemini/client.lisp:178 +#: src/gemini/client.lisp:183 #, lisp-format msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit." msgstr "" @@ -362,6 +372,31 @@ msgstr "" msgid "Enter search terms: " msgstr "" +#: src/gui/client/client-configuration.lisp:53 +#: src/software-configuration.lisp:675 +#, lisp-format +msgid "fatal error: The file ~a is empty" +msgstr "" + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:70 +#, lisp-format +msgid "RPC Error: ~a~%" +msgstr "" + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:73 +#, lisp-format +msgid "Read error: ~a~%" +msgstr "" + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:76 +#, lisp-format +msgid "Error: ~a~%" +msgstr "" + +#: src/gui/server/json-rpc-communication.lisp:177 +msgid "Unable to create server process" +msgstr "" + #: src/html-utils.lisp:139 msgid "No address found" msgstr "" @@ -498,24 +533,34 @@ msgstr "" msgid "Folder ~s does not exists" msgstr "" -#: src/main.lisp:116 +#: src/main.lisp:117 #, lisp-format msgid "Loading configuration file ~a~%" msgstr "" -#: src/main.lisp:129 +#: src/main.lisp:130 #, lisp-format msgid "" -"Non fatal error~%~a~%Tinmop will add an empty file for you. This file will " -"be enough to use the program as a gemini client but to connect to pleroma " -"the file must be properly filled.~%Consult the manpage ~a(1) for more details" +"Non fatal error~%~a~%Tinmop will add an empty file for you in ~a. This file " +"will be enough to use the program as a gemini client but to connect to " +"pleroma the file must be properly filled.~%Consult the manpage ~a(1) for " +"more details" msgstr "" -#: src/main.lisp:184 +#: src/main.lisp:151 src/main.lisp:199 #, lisp-format msgid "Unable to load module ~a" msgstr "" +#: src/main.lisp:244 +#, lisp-format +msgid "" +"Fatal error~%~a~%Tinmop is unable to find a configuration for the graphical " +"user interface (GUI). Maybe the software need to be updated or reinstalled. " +"Please, fill the empty config file this program just created for you under " +"~a, or contact your system administrator" +msgstr "" + #: src/message-rendering-utils.lisp:92 msgid "This message will *not* be crypted" msgstr "" @@ -604,15 +649,15 @@ msgstr "" msgid "The poll has expired" msgstr "" -#: src/message-window.lisp:749 +#: src/message-window.lisp:748 msgid "Gemini stream" msgstr "" -#: src/message-window.lisp:750 +#: src/message-window.lisp:749 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/misc-utils.lisp:121 +#: src/misc-utils.lisp:127 msgid "Anonymous function" msgstr "" @@ -642,20 +687,25 @@ msgstr "" msgid "Chat attachments" msgstr "" -#: src/os-utils.lisp:191 +#: src/os-utils.lisp:203 msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files." msgstr "" -#: src/os-utils.lisp:197 +#: src/os-utils.lisp:209 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists" msgstr "" -#: src/os-utils.lisp:199 +#: src/os-utils.lisp:211 #, lisp-format msgid "Destination directory ~s does not exists" msgstr "" +#: src/os-utils.lisp:229 +#, lisp-format +msgid "File ~s extraction from ~s failed" +msgstr "" + #: src/program-events.lisp:588 msgid "No message selected!" msgstr "" @@ -728,10 +778,15 @@ msgstr "" msgid "no label" msgstr "" -#: src/program-events.lisp:1721 +#: src/program-events.lisp:1715 msgid "No mentions" msgstr "" +#: src/program-events.lisp:1741 +#, lisp-format +msgid "Deleting: ~a" +msgstr "" + #: src/resources-utils.lisp:55 src/resources-utils.lisp:75 #, lisp-format msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s." @@ -770,11 +825,6 @@ msgstr "" msgid "Subject: " msgstr "" -#: src/software-configuration.lisp:675 -#, lisp-format -msgid "fatal error: The file ~a is empty" -msgstr "" - #: src/software-configuration.lisp:702 #, lisp-format msgid "The configuration (*.conf) file is missing the value for ~s" @@ -797,12 +847,12 @@ msgstr "" msgid "Subscribed tags" msgstr "" -#: src/text-utils.lisp:504 +#: src/text-utils.lisp:508 #, lisp-format msgid "Can not fit column of width of ~a in a box of width ~a" msgstr "" -#: src/text-utils.lisp:636 +#: src/text-utils.lisp:640 #, lisp-format msgid "Unrecoverable error: ~a can not be fitted in a box of width ~a" msgstr "" @@ -914,7 +964,7 @@ msgid "Jump to message: " msgstr "" #: src/ui-goodies.lisp:284 src/ui-goodies.lisp:308 src/ui-goodies.lisp:443 -#: src/ui-goodies.lisp:1478 src/ui-goodies.lisp:2695 +#: src/ui-goodies.lisp:1485 src/ui-goodies.lisp:2701 msgid "Search key: " msgstr "" @@ -1049,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Downloading messages." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1054 +#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1062 msgid "Messages downloaded." msgstr "" @@ -1071,658 +1121,668 @@ msgstr "" msgid "Save thread to file: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1036 +#: src/ui-goodies.lisp:1037 #, lisp-format msgid "" "Error getting the latest unread messages for tag ~a, trying fetching the " "latest" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1053 +#: src/ui-goodies.lisp:1044 +#, lisp-format +msgid "" +"Error getting the latest unread messages: ~s, trying fetching the latest" +msgstr "" + +#: src/ui-goodies.lisp:1060 msgid "Downloading tags messages." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1066 +#: src/ui-goodies.lisp:1073 msgid "Favorite this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1075 +#: src/ui-goodies.lisp:1082 msgid "Favouring message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1076 +#: src/ui-goodies.lisp:1083 msgid "Favoured message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1081 +#: src/ui-goodies.lisp:1088 msgid "Remove this message from your favourites?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1090 +#: src/ui-goodies.lisp:1097 msgid "Unfavouring message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1091 +#: src/ui-goodies.lisp:1098 msgid "Unfavoured message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1096 +#: src/ui-goodies.lisp:1103 msgid "Boost this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1105 +#: src/ui-goodies.lisp:1112 msgid "Boosting message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1106 +#: src/ui-goodies.lisp:1113 msgid "Boosted message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1111 +#: src/ui-goodies.lisp:1118 msgid "Unboost this message?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1120 +#: src/ui-goodies.lisp:1127 msgid "Uboosting message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1121 +#: src/ui-goodies.lisp:1128 msgid "Unboosted message." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1129 +#: src/ui-goodies.lisp:1136 #, lisp-format msgid "Ignore ~s?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1132 +#: src/ui-goodies.lisp:1139 #, lisp-format msgid "Ignoring ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1133 +#: src/ui-goodies.lisp:1140 #, lisp-format msgid "User ~s ignored" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1143 +#: src/ui-goodies.lisp:1150 msgid "No username specified." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1145 +#: src/ui-goodies.lisp:1152 msgid "Unignore username: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1180 +#: src/ui-goodies.lisp:1187 msgid "Add caption: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1190 +#: src/ui-goodies.lisp:1197 #, lisp-format msgid "Attach ~a? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1192 +#: src/ui-goodies.lisp:1199 #, lisp-format msgid "File ~s does not exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1197 +#: src/ui-goodies.lisp:1204 msgid "Message ready to be sent" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1199 +#: src/ui-goodies.lisp:1206 msgid "Add attachment: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1209 +#: src/ui-goodies.lisp:1216 msgid "New subject: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1218 +#: src/ui-goodies.lisp:1225 msgid "New visibility: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1228 +#: src/ui-goodies.lisp:1235 msgid "Add mentions: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1299 +#: src/ui-goodies.lisp:1306 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:1323 +#: src/ui-goodies.lisp:1330 msgid "Add subject: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1424 +#: src/ui-goodies.lisp:1431 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1427 +#: src/ui-goodies.lisp:1434 msgid "Sending message" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1531 +#: src/ui-goodies.lisp:1538 #, lisp-format msgid "downloaded: ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1569 +#: src/ui-goodies.lisp:1575 #, lisp-format msgid "Error during images montage: ~a." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1572 +#: src/ui-goodies.lisp:1578 msgid "ImageMagick binaries not found on this system" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1712 +#: src/ui-goodies.lisp:1718 msgid "Address copied to clipboard" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1784 +#: src/ui-goodies.lisp:1790 msgid "Delete this certificate? [Y/n] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1796 +#: src/ui-goodies.lisp:1802 msgid "Certificate information" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1797 +#: src/ui-goodies.lisp:1803 msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1821 +#: src/ui-goodies.lisp:1827 #, lisp-format msgid "Canceling subscription for ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1853 +#: src/ui-goodies.lisp:1859 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1856 +#: src/ui-goodies.lisp:1862 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1861 +#: src/ui-goodies.lisp:1867 msgid "Unfollow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1864 +#: src/ui-goodies.lisp:1870 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1895 +#: src/ui-goodies.lisp:1901 msgid "Confirm operation?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1933 +#: src/ui-goodies.lisp:1939 msgid "Updating conversations." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1934 +#: src/ui-goodies.lisp:1940 msgid "Conversations updated." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1944 +#: src/ui-goodies.lisp:1950 msgid "Open conversation: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1979 +#: src/ui-goodies.lisp:1985 msgid "Old name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1993 +#: src/ui-goodies.lisp:1999 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1999 +#: src/ui-goodies.lisp:2005 msgid "New name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2015 +#: src/ui-goodies.lisp:2021 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2031 +#: src/ui-goodies.lisp:2037 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2050 +#: src/ui-goodies.lisp:2056 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:2057 +#: src/ui-goodies.lisp:2063 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2058 +#: src/ui-goodies.lisp:2064 msgid "Report trasmitted." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2061 +#: src/ui-goodies.lisp:2067 msgid "Comment on reports: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2077 src/ui-goodies.lisp:2110 src/ui-goodies.lisp:2128 +#: src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2116 src/ui-goodies.lisp:2134 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2080 src/ui-goodies.lisp:2113 src/ui-goodies.lisp:2131 +#: src/ui-goodies.lisp:2086 src/ui-goodies.lisp:2119 src/ui-goodies.lisp:2137 msgid "Username: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2090 +#: src/ui-goodies.lisp:2096 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2093 +#: src/ui-goodies.lisp:2099 msgid "Key: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2107 +#: src/ui-goodies.lisp:2113 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2108 +#: src/ui-goodies.lisp:2114 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2124 +#: src/ui-goodies.lisp:2130 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2141 +#: src/ui-goodies.lisp:2147 msgid "About this software" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2153 +#: src/ui-goodies.lisp:2159 msgid " Welcome " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2167 +#: src/ui-goodies.lisp:2173 msgid "Clearing pagination data" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2186 +#: src/ui-goodies.lisp:2192 msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2203 +#: src/ui-goodies.lisp:2209 #, lisp-format msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2205 +#: src/ui-goodies.lisp:2211 msgid "Voting… " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2206 +#: src/ui-goodies.lisp:2212 msgid "Choice sent." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2215 +#: src/ui-goodies.lisp:2221 msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2216 +#: src/ui-goodies.lisp:2222 msgid "This in not a poll" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2285 +#: src/ui-goodies.lisp:2291 msgid "Add message (enter to quit): " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2310 src/ui-goodies.lisp:2323 +#: src/ui-goodies.lisp:2316 src/ui-goodies.lisp:2329 msgid "Type the new label of the chat: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2331 +#: src/ui-goodies.lisp:2337 #, lisp-format msgid "Chat ~a with ~a created" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2335 +#: src/ui-goodies.lisp:2341 msgid "Type the user to chat with: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2355 +#: src/ui-goodies.lisp:2361 msgid "Open url: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2372 +#: src/ui-goodies.lisp:2378 msgid "Invalid gopher address." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2502 +#: src/ui-goodies.lisp:2508 #, lisp-format msgid "Subscribing to ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2513 +#: src/ui-goodies.lisp:2519 #, lisp-format msgid "Command ~s completed" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2521 +#: src/ui-goodies.lisp:2527 msgid "Send to command: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2530 +#: src/ui-goodies.lisp:2536 msgid "Send message to command: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2580 +#: src/ui-goodies.lisp:2586 #, lisp-format msgid "Index ~a out of range" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2582 +#: src/ui-goodies.lisp:2588 msgid "Tour saved" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2603 +#: src/ui-goodies.lisp:2609 msgid "link indices: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2610 +#: src/ui-goodies.lisp:2616 msgid "Tour completed" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2619 +#: src/ui-goodies.lisp:2625 msgid "Current links tour" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2633 +#: src/ui-goodies.lisp:2639 #, lisp-format msgid "~s saved in tour" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2708 +#: src/ui-goodies.lisp:2714 #, lisp-format msgid "" "Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this " "warning? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2719 +#: src/ui-goodies.lisp:2725 msgid "Empty path" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2722 +#: src/ui-goodies.lisp:2728 #, lisp-format msgid "No such file ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2725 +#: src/ui-goodies.lisp:2731 #, lisp-format msgid "File ~s is empty" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2732 +#: src/ui-goodies.lisp:2738 msgid "Insert certificate key file: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2736 +#: src/ui-goodies.lisp:2742 msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2759 +#: src/ui-goodies.lisp:2765 #, lisp-format msgid "Certificate imported for ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2761 +#: src/ui-goodies.lisp:2767 #, lisp-format msgid "~s is not a valid gemini address" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2764 +#: src/ui-goodies.lisp:2770 msgid "Insert certificate file: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2770 +#: src/ui-goodies.lisp:2776 msgid "The window is not displaying a gopher document" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2772 src/ui-goodies.lisp:2800 +#: src/ui-goodies.lisp:2778 src/ui-goodies.lisp:2806 msgid "This page can not be added to bookmarks" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2775 +#: src/ui-goodies.lisp:2781 msgid "No description" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2778 src/ui-goodies.lisp:2808 +#: src/ui-goodies.lisp:2784 src/ui-goodies.lisp:2814 msgid "Empty description" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2782 src/ui-goodies.lisp:2812 +#: src/ui-goodies.lisp:2788 src/ui-goodies.lisp:2818 msgid "Insert bookmark section: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2790 src/ui-goodies.lisp:2820 +#: src/ui-goodies.lisp:2796 src/ui-goodies.lisp:2826 #, lisp-format msgid "Added ~s in bookmark" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2792 src/ui-goodies.lisp:2822 +#: src/ui-goodies.lisp:2798 src/ui-goodies.lisp:2828 msgid "Insert bookmark description: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2828 +#: src/ui-goodies.lisp:2834 #, lisp-format msgid "My bookmark~2%" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2833 +#: src/ui-goodies.lisp:2839 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2856 +#: src/ui-goodies.lisp:2862 #, lisp-format msgid "Latest visited addresses~2%" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2870 +#: src/ui-goodies.lisp:2876 msgid "No entry selected" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2875 +#: src/ui-goodies.lisp:2881 msgid "Delete bookmark: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2890 +#: src/ui-goodies.lisp:2896 msgid "Search criteria: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2917 +#: src/ui-goodies.lisp:2923 msgid "Message window scrolling locked" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2925 +#: src/ui-goodies.lisp:2931 msgid "Message window scrolling unlocked" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2939 +#: src/ui-goodies.lisp:2945 msgid "eval: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:2962 +#: src/ui-goodies.lisp:2968 msgid "load file: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3010 +#: src/ui-goodies.lisp:3016 #, lisp-format msgid "~s is not a valid kami address" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3034 +#: src/ui-goodies.lisp:3040 #, lisp-format msgid "deleting ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3040 +#: src/ui-goodies.lisp:3046 #, lisp-format msgid "Delete ~a? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3054 +#: src/ui-goodies.lisp:3060 #, lisp-format msgid "Rename ~a to: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3072 +#: src/ui-goodies.lisp:3078 #, lisp-format msgid "Starting download of ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3073 +#: src/ui-goodies.lisp:3079 #, lisp-format msgid "Download completed in ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3080 +#: src/ui-goodies.lisp:3086 #, lisp-format msgid "Download ~a to: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3097 +#: src/ui-goodies.lisp:3103 msgid "Download: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3117 src/ui-goodies.lisp:3167 src/ui-goodies.lisp:3412 +#: src/ui-goodies.lisp:3123 src/ui-goodies.lisp:3173 src/ui-goodies.lisp:3418 #, lisp-format msgid "downloading ~a → ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3126 src/ui-goodies.lisp:3421 +#: src/ui-goodies.lisp:3132 src/ui-goodies.lisp:3427 msgid "Downloading completed." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3131 +#: src/ui-goodies.lisp:3137 msgid "Save downloaded files in directory: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3176 src/ui-goodies.lisp:3384 +#: src/ui-goodies.lisp:3182 src/ui-goodies.lisp:3390 msgid "Uploading completed." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3179 src/ui-goodies.lisp:3386 +#: src/ui-goodies.lisp:3185 src/ui-goodies.lisp:3392 msgid "Upload: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3194 +#: src/ui-goodies.lisp:3200 msgid "Create: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3216 +#: src/ui-goodies.lisp:3222 msgid "Search for: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3244 +#: src/ui-goodies.lisp:3250 #, lisp-format msgid "Invalid regular expression ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3249 +#: src/ui-goodies.lisp:3255 #, lisp-format msgid "Marked ~a item" msgid_plural "Marked ~a items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:3254 +#: src/ui-goodies.lisp:3260 msgid "Mark items matching: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3262 +#: src/ui-goodies.lisp:3268 #, lisp-format msgid "deleting ~a (~a of ~a)" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3269 +#: src/ui-goodies.lisp:3275 #, lisp-format msgid "Preparing to delete ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3279 +#: src/ui-goodies.lisp:3285 msgid "Completed" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3282 +#: src/ui-goodies.lisp:3288 #, lisp-format msgid "Delete ~a? " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3299 +#: src/ui-goodies.lisp:3305 msgid "Delete marked items? " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3333 +#: src/ui-goodies.lisp:3339 #, lisp-format msgid "Details of: ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3334 +#: src/ui-goodies.lisp:3340 msgid "Type" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3336 +#: src/ui-goodies.lisp:3342 msgid "Size" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3338 +#: src/ui-goodies.lisp:3344 msgid "Permissions" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3349 +#: src/ui-goodies.lisp:3355 #, lisp-format msgid "File ~s was modified on server" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3376 +#: src/ui-goodies.lisp:3382 #, lisp-format msgid "Uploading ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3399 +#: src/ui-goodies.lisp:3405 msgid "Preparing for download…" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3424 +#: src/ui-goodies.lisp:3430 msgid "Download in: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3443 +#: src/ui-goodies.lisp:3449 #, lisp-format msgid "Deleting cache directory ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:3450 +#: src/ui-goodies.lisp:3456 msgid "Delete cache? [y/N] " msgstr "" +#: src/ui-goodies.lisp:3460 +msgid "Getting all notification, please wait..." +msgstr "" + #: src/windows.lisp:621 src/windows.lisp:677 msgid "OK" msgstr ""