1
0
Fork 0

- updated italian translation.

This commit is contained in:
cage 2023-07-22 17:02:05 +02:00
parent 313c003b79
commit 9009e943d3
2 changed files with 81 additions and 71 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-16 14:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 16:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 16:54+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage-dev@twistfold.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/"
"tinmop/it/>\n"
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Il server ha risposto con l'errore ~a (~a): ~a"
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit"
msgstr "Il certificato dell'host ~a è cambiato dall'ultima visita"
#: src/gemini/titan.lisp:158
#: src/gemini/titan.lisp:167
#, lisp-format
msgid "Connection prematurely closed from the server: ~a"
msgstr "Connessione interrotta prematuramente da parte del server: ~a"
@ -619,90 +619,95 @@ msgstr "Gestisci"
msgid "Shuffle"
msgstr "Rimescola"
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:965
#: src/gui/client/main-window.lisp:355
#, lisp-format
msgid "file ~a not found"
msgstr "file ~a non trovato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:383 src/gui/client/main-window.lisp:993
msgid "Server certificate error"
msgstr "Errore sul certificato del server"
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:984
#: src/gui/client/main-window.lisp:399 src/gui/client/main-window.lisp:1014
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Seguire la redirezione a ~a?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:985
#: src/gui/client/main-window.lisp:400 src/gui/client/main-window.lisp:1015
msgid "Redirection"
msgstr "Redirezione"
#: src/gui/client/main-window.lisp:454
#: src/gui/client/main-window.lisp:479
#, lisp-format
msgid "~a added to tour"
msgstr "~a salvato nel tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:463
#: src/gui/client/main-window.lisp:488
#, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "l' indirizzo ~s è stato copiato negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:472
#: src/gui/client/main-window.lisp:497
#, lisp-format
msgid "~s already bookmarked"
msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:486
#: src/gui/client/main-window.lisp:511
#, lisp-format
msgid "Files ~s"
msgstr "File ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:496
#: src/gui/client/main-window.lisp:521
msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Scegli il nome del file da salvare"
#: src/gui/client/main-window.lisp:502
#: src/gui/client/main-window.lisp:527
msgid "link menu"
msgstr "link menu"
#: src/gui/client/main-window.lisp:510
#: src/gui/client/main-window.lisp:535
msgid "Inline"
msgstr "Includi nel flusso del testo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:512
#: src/gui/client/main-window.lisp:537
msgid "Add link to tour"
msgstr "Aggiungi indirizzo al tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:513
#: src/gui/client/main-window.lisp:538
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:514
#: src/gui/client/main-window.lisp:539
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:517
#: src/gui/client/main-window.lisp:542
msgid "Save link as…"
msgstr "Salva link con nome"
#: src/gui/client/main-window.lisp:519
#: src/gui/client/main-window.lisp:544
msgid "Open link in background"
msgstr "Apri collegamento in backgroud"
#: src/gui/client/main-window.lisp:825
#: src/gui/client/main-window.lisp:851
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~a"
msgstr "Non esiste il file o la directory ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:869
#: src/gui/client/main-window.lisp:896
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Il server chiede:~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:871
#: src/gui/client/main-window.lisp:898
msgid "Submit"
msgstr "Inoltra"
#: src/gui/client/main-window.lisp:872
#: src/gui/client/main-window.lisp:899
msgid "Input query"
msgstr "Input"
#: src/gui/client/main-window.lisp:964
#: src/gui/client/main-window.lisp:992
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
@ -710,39 +715,39 @@ msgstr ""
"Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo "
"rimpiazzo con quello appena ottenuto?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1144
#: src/gui/client/main-window.lisp:1174
msgid "Tour is terminated"
msgstr "Il tour è terminato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1207
#: src/gui/client/main-window.lisp:1237
msgid "go back"
msgstr "indietro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1208
#: src/gui/client/main-window.lisp:1238
msgid "reload address"
msgstr "ricarica l'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1209
#: src/gui/client/main-window.lisp:1239
msgid "go to address"
msgstr "vai all'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1210
#: src/gui/client/main-window.lisp:1240
msgid "one level up"
msgstr "un livello in alto"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1211
#: src/gui/client/main-window.lisp:1241
msgid "add or remove bookmark"
msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1212
#: src/gui/client/main-window.lisp:1242
msgid "go to the next link in tour"
msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1213
#: src/gui/client/main-window.lisp:1243
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1214
#: src/gui/client/main-window.lisp:1244
msgid "inline images"
msgstr "includi nella pagina le immagini"
@ -756,19 +761,19 @@ msgstr ""
"Nessun programma è stato definito nel file di configurazione per modificare "
"questo tipo di file"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
#: src/gui/client/scheduler.lisp:50
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
msgstr "Aggiornamento dei gemlog in corso…"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:47
#: src/gui/client/scheduler.lisp:52
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
msgstr "Gemlog aggiornati"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:51
#: src/gui/client/scheduler.lisp:56
msgid "Old gemlog posts deleted"
msgstr "Cancellati gli articoli più vecchi dei gemlog"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:55
#: src/gui/client/scheduler.lisp:60
msgid "Old history entries removed"
msgstr "Eliminati gli elementi della cronologia più vecchi"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 14:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-22 16:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit"
msgstr ""
#: src/gemini/titan.lisp:158
#: src/gemini/titan.lisp:167
#, lisp-format
msgid "Connection prematurely closed from the server: ~a"
msgstr ""
@ -606,128 +606,133 @@ msgstr ""
msgid "Shuffle"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:363 src/gui/client/main-window.lisp:965
#: src/gui/client/main-window.lisp:355
#, lisp-format
msgid "file ~a not found"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:383 src/gui/client/main-window.lisp:993
msgid "Server certificate error"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:984
#: src/gui/client/main-window.lisp:399 src/gui/client/main-window.lisp:1014
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:380 src/gui/client/main-window.lisp:985
#: src/gui/client/main-window.lisp:400 src/gui/client/main-window.lisp:1015
msgid "Redirection"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:454
#: src/gui/client/main-window.lisp:479
#, lisp-format
msgid "~a added to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463
#: src/gui/client/main-window.lisp:488
#, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:472
#: src/gui/client/main-window.lisp:497
#, lisp-format
msgid "~s already bookmarked"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:486
#: src/gui/client/main-window.lisp:511
#, lisp-format
msgid "Files ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:496
#: src/gui/client/main-window.lisp:521
msgid "Choose a file for saving"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:502
#: src/gui/client/main-window.lisp:527
msgid "link menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:510
#: src/gui/client/main-window.lisp:535
msgid "Inline"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:512
#: src/gui/client/main-window.lisp:537
msgid "Add link to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:513
#: src/gui/client/main-window.lisp:538
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:514
#: src/gui/client/main-window.lisp:539
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:517
#: src/gui/client/main-window.lisp:542
msgid "Save link as…"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:519
#: src/gui/client/main-window.lisp:544
msgid "Open link in background"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:825
#: src/gui/client/main-window.lisp:851
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:869
#: src/gui/client/main-window.lisp:896
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:871
#: src/gui/client/main-window.lisp:898
msgid "Submit"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:872
#: src/gui/client/main-window.lisp:899
msgid "Input query"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:964
#: src/gui/client/main-window.lisp:992
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1144
#: src/gui/client/main-window.lisp:1174
msgid "Tour is terminated"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1207
#: src/gui/client/main-window.lisp:1237
msgid "go back"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1208
#: src/gui/client/main-window.lisp:1238
msgid "reload address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1209
#: src/gui/client/main-window.lisp:1239
msgid "go to address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1210
#: src/gui/client/main-window.lisp:1240
msgid "one level up"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1211
#: src/gui/client/main-window.lisp:1241
msgid "add or remove bookmark"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1212
#: src/gui/client/main-window.lisp:1242
msgid "go to the next link in tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1213
#: src/gui/client/main-window.lisp:1243
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1214
#: src/gui/client/main-window.lisp:1244
msgid "inline images"
msgstr ""
@ -739,19 +744,19 @@ msgstr ""
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
#: src/gui/client/scheduler.lisp:50
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:47
#: src/gui/client/scheduler.lisp:52
msgid "Gemlogs subscriptions updated"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:51
#: src/gui/client/scheduler.lisp:56
msgid "Old gemlog posts deleted"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:55
#: src/gui/client/scheduler.lisp:60
msgid "Old history entries removed"
msgstr ""