1
0
mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/ synced 2025-02-24 09:17:37 +01:00

- updated italian translation.

This commit is contained in:
cage 2023-07-28 17:00:42 +02:00
parent 288b5e27b7
commit 86576d5fb9
2 changed files with 91 additions and 96 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 16:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 16:35+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage-dev@twistfold.it>\n" "Last-Translator: cage <cage-dev@twistfold.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/" "Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/"
@ -411,13 +411,13 @@ msgstr "Aggiunto ~a come segnalibro"
msgid "~s is not a valid gemini address" msgid "~s is not a valid gemini address"
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido" msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28 src/gui/client/main-window.lisp:215 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28
msgid "Streams" msgid "Streams"
msgstr "Flussi" msgstr "Flussi"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:39 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:39
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:58 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:57
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
@ -594,119 +594,119 @@ msgstr "Tour"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#: src/gui/client/main-window.lisp:219 #: src/gui/client/main-window.lisp:215
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src/gui/client/main-window.lisp:223 #: src/gui/client/main-window.lisp:219
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: src/gui/client/main-window.lisp:227 src/gui/client/menu-command.lisp:5 #: src/gui/client/main-window.lisp:223 src/gui/client/menu-command.lisp:5
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sul programma…" msgstr "Sul programma…"
#: src/gui/client/main-window.lisp:231 src/gui/client/main-window.lisp:244 #: src/gui/client/main-window.lisp:227 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#: src/gui/client/main-window.lisp:234 src/gui/client/main-window.lisp:236 #: src/gui/client/main-window.lisp:230 src/gui/client/main-window.lisp:232
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "Gestisci" msgstr "Gestisci"
#: src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/main-window.lisp:236
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Rimescola" msgstr "Rimescola"
#: src/gui/client/main-window.lisp:355 #: src/gui/client/main-window.lisp:351
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "file ~a non trovato" msgstr "file ~a non trovato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:383 src/gui/client/main-window.lisp:996 #: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:992
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "Errore sul certificato del server" msgstr "Errore sul certificato del server"
#: src/gui/client/main-window.lisp:399 src/gui/client/main-window.lisp:1017 #: src/gui/client/main-window.lisp:395 src/gui/client/main-window.lisp:1013
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Seguire la redirezione a ~a?" msgstr "Seguire la redirezione a ~a?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:400 src/gui/client/main-window.lisp:1018 #: src/gui/client/main-window.lisp:396 src/gui/client/main-window.lisp:1014
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "Redirezione" msgstr "Redirezione"
#: src/gui/client/main-window.lisp:479 #: src/gui/client/main-window.lisp:475
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "~a salvato nel tour" msgstr "~a salvato nel tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:488 #: src/gui/client/main-window.lisp:484
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "l' indirizzo ~s è stato copiato negli appunti" msgstr "l' indirizzo ~s è stato copiato negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:497 #: src/gui/client/main-window.lisp:493
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri" msgstr "l'indirizzo ~s è già tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:511 #: src/gui/client/main-window.lisp:507
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "File ~s" msgstr "File ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:521 #: src/gui/client/main-window.lisp:517
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Scegli il nome del file da salvare" msgstr "Scegli il nome del file da salvare"
#: src/gui/client/main-window.lisp:527 #: src/gui/client/main-window.lisp:523
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "link menu" msgstr "link menu"
#: src/gui/client/main-window.lisp:535 #: src/gui/client/main-window.lisp:531
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "Includi nel flusso del testo" msgstr "Includi nel flusso del testo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:537 #: src/gui/client/main-window.lisp:533
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "Aggiungi indirizzo al tour" msgstr "Aggiungi indirizzo al tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:538 #: src/gui/client/main-window.lisp:534
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti" msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:539 #: src/gui/client/main-window.lisp:535
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri" msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:542 #: src/gui/client/main-window.lisp:538
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "Salva link con nome" msgstr "Salva link con nome"
#: src/gui/client/main-window.lisp:544 #: src/gui/client/main-window.lisp:540
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "Apri collegamento in backgroud" msgstr "Apri collegamento in backgroud"
#: src/gui/client/main-window.lisp:851 #: src/gui/client/main-window.lisp:847
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~a" msgid "No such file or directory: ~a"
msgstr "Non esiste il file o la directory ~a" msgstr "Non esiste il file o la directory ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:899 #: src/gui/client/main-window.lisp:895
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Il server chiede:~2%~a" msgstr "Il server chiede:~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:901 #: src/gui/client/main-window.lisp:897
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Inoltra" msgstr "Inoltra"
#: src/gui/client/main-window.lisp:902 #: src/gui/client/main-window.lisp:898
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "Input" msgstr "Input"
#: src/gui/client/main-window.lisp:995 #: src/gui/client/main-window.lisp:991
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
@ -714,39 +714,39 @@ msgstr ""
"Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo " "Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo "
"rimpiazzo con quello appena ottenuto?" "rimpiazzo con quello appena ottenuto?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1177 #: src/gui/client/main-window.lisp:1173
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "Il tour è terminato" msgstr "Il tour è terminato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1240 #: src/gui/client/main-window.lisp:1236
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "indietro" msgstr "indietro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1241 #: src/gui/client/main-window.lisp:1237
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "ricarica l'indirizzo" msgstr "ricarica l'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1242 #: src/gui/client/main-window.lisp:1238
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "vai all'indirizzo" msgstr "vai all'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1243 #: src/gui/client/main-window.lisp:1239
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "un livello in alto" msgstr "un livello in alto"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1244 #: src/gui/client/main-window.lisp:1240
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro" msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1245 #: src/gui/client/main-window.lisp:1241
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour" msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1246 #: src/gui/client/main-window.lisp:1242
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog" msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1247 #: src/gui/client/main-window.lisp:1243
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "includi nella pagina le immagini" msgstr "includi nella pagina le immagini"
@ -796,30 +796,26 @@ msgstr "rendi visibile la precedente occorrenza"
msgid "end searching" msgid "end searching"
msgstr "termina la ricerca" msgstr "termina la ricerca"
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:54 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:53
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:55 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:54
msgid "Number of octects downloaded" msgid "Number of octects downloaded"
msgstr "Numero di ottetti scaricati" msgstr "Numero di ottetti scaricati"
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:110 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:108
msgid "refresh" msgid "refresh"
msgstr "aggiorna" msgstr "aggiorna"
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:111 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:109
msgid "delete selected stream" msgid "delete selected stream"
msgstr "cancella i flussi selezionati" msgstr "cancella i flussi selezionati"
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:112 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:110
msgid "show selected stream" msgid "show selected stream"
msgstr "Mostra i flussi selezionati" msgstr "Mostra i flussi selezionati"
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:113
msgid "close"
msgstr "chiudi"
#: src/gui/client/titan-window.lisp:74 #: src/gui/client/titan-window.lisp:74
msgid "" msgid ""
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed" "Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed"
@ -2280,6 +2276,9 @@ msgstr "Cancella la cache? [s/N] "
msgid "Getting all notification, please wait…" msgid "Getting all notification, please wait…"
msgstr "Recupero tutte le notifica, per favore attendere…" msgstr "Recupero tutte le notifica, per favore attendere…"
#~ msgid "close"
#~ msgstr "chiudi"
#, lisp-format #, lisp-format
#~ msgid "~s is not a valid gemini address." #~ msgid "~s is not a valid gemini address."
#~ msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido." #~ msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 16:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -398,13 +398,13 @@ msgstr ""
msgid "~s is not a valid gemini address" msgid "~s is not a valid gemini address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28 src/gui/client/main-window.lisp:215 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28
msgid "Streams" msgid "Streams"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34 #: src/gui/client/bookmark-window.lisp:34
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:39 #: src/gui/client/certificates-window.lisp:39
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:58 #: src/gui/client/gemlog-window.lisp:71 src/gui/client/stream-frame.lisp:57
#: src/gui/client/tour-window.lisp:41 #: src/gui/client/tour-window.lisp:41
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,157 +581,157 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:219 #: src/gui/client/main-window.lisp:215
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:223 #: src/gui/client/main-window.lisp:219
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:227 src/gui/client/menu-command.lisp:5 #: src/gui/client/main-window.lisp:223 src/gui/client/menu-command.lisp:5
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:231 src/gui/client/main-window.lisp:244 #: src/gui/client/main-window.lisp:227 src/gui/client/main-window.lisp:240
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:234 src/gui/client/main-window.lisp:236 #: src/gui/client/main-window.lisp:230 src/gui/client/main-window.lisp:232
msgid "Manage" msgid "Manage"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:240 #: src/gui/client/main-window.lisp:236
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:355 #: src/gui/client/main-window.lisp:351
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "file ~a not found" msgid "file ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:383 src/gui/client/main-window.lisp:996 #: src/gui/client/main-window.lisp:379 src/gui/client/main-window.lisp:992
msgid "Server certificate error" msgid "Server certificate error"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:399 src/gui/client/main-window.lisp:1017 #: src/gui/client/main-window.lisp:395 src/gui/client/main-window.lisp:1013
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?" msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:400 src/gui/client/main-window.lisp:1018 #: src/gui/client/main-window.lisp:396 src/gui/client/main-window.lisp:1014
msgid "Redirection" msgid "Redirection"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:479 #: src/gui/client/main-window.lisp:475
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~a added to tour" msgid "~a added to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:488 #: src/gui/client/main-window.lisp:484
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s has been copied to the clipboard" msgid "~s has been copied to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:497 #: src/gui/client/main-window.lisp:493
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "~s already bookmarked" msgid "~s already bookmarked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:511 #: src/gui/client/main-window.lisp:507
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Files ~s" msgid "Files ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:521 #: src/gui/client/main-window.lisp:517
msgid "Choose a file for saving" msgid "Choose a file for saving"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:527 #: src/gui/client/main-window.lisp:523
msgid "link menu" msgid "link menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:535 #: src/gui/client/main-window.lisp:531
msgid "Inline" msgid "Inline"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:537 #: src/gui/client/main-window.lisp:533
msgid "Add link to tour" msgid "Add link to tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:538 #: src/gui/client/main-window.lisp:534
msgid "Copy link to the clipboard" msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:539 #: src/gui/client/main-window.lisp:535
msgid "Add link to bookmarks" msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:542 #: src/gui/client/main-window.lisp:538
msgid "Save link as…" msgid "Save link as…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:544 #: src/gui/client/main-window.lisp:540
msgid "Open link in background" msgid "Open link in background"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:851 #: src/gui/client/main-window.lisp:847
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~a" msgid "No such file or directory: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:899 #: src/gui/client/main-window.lisp:895
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a" msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:901 #: src/gui/client/main-window.lisp:897
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:902 #: src/gui/client/main-window.lisp:898
msgid "Input query" msgid "Input query"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:995 #: src/gui/client/main-window.lisp:991
msgid "" msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I " "The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?" "just received?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1177 #: src/gui/client/main-window.lisp:1173
msgid "Tour is terminated" msgid "Tour is terminated"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1240 #: src/gui/client/main-window.lisp:1236
msgid "go back" msgid "go back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1241 #: src/gui/client/main-window.lisp:1237
msgid "reload address" msgid "reload address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1242 #: src/gui/client/main-window.lisp:1238
msgid "go to address" msgid "go to address"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1243 #: src/gui/client/main-window.lisp:1239
msgid "one level up" msgid "one level up"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1244 #: src/gui/client/main-window.lisp:1240
msgid "add or remove bookmark" msgid "add or remove bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1245 #: src/gui/client/main-window.lisp:1241
msgid "go to the next link in tour" msgid "go to the next link in tour"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1246 #: src/gui/client/main-window.lisp:1242
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog" msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1247 #: src/gui/client/main-window.lisp:1243
msgid "inline images" msgid "inline images"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,30 +779,26 @@ msgstr ""
msgid "end searching" msgid "end searching"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:54 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:53
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:55 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:54
msgid "Number of octects downloaded" msgid "Number of octects downloaded"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:110 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:108
msgid "refresh" msgid "refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:111 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:109
msgid "delete selected stream" msgid "delete selected stream"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:112 #: src/gui/client/stream-frame.lisp:110
msgid "show selected stream" msgid "show selected stream"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/client/stream-frame.lisp:113
msgid "close"
msgstr ""
#: src/gui/client/titan-window.lisp:74 #: src/gui/client/titan-window.lisp:74
msgid "" msgid ""
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed" "Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed"