1
0
Fork 0

- fixed MAKEFILE.am;

- changed sxl-composer package name.
This commit is contained in:
cage 2020-05-15 16:12:40 +02:00
parent 37e8e49abf
commit 7f9b2c6d88
4 changed files with 156 additions and 152 deletions

View File

@ -15,28 +15,32 @@
# along with this program.
# If not, see [[http://www.gnu.org/licenses/][http://www.gnu.org/licenses/]].
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
bin_SCRIPTS = tinmop
bin_SCRIPTS = $(PACKAGE)
CLEANFILES = $(bin_SCRIPTS) $(CONF_PATH_FILE);
CLEANFILES = $(bin_SCRIPTS) $(CONF_PATH_FILE);
CONF_PATH_FILE = src/config.lisp
CONF_PATH_FILE = src/config.lisp
CONF_PATH_FILE_IN = src/config.lisp.in
BUILT_SOURCES = $(CONF_PATH_FILE)
BUILT_SOURCES = $(CONF_PATH_FILE)
EXTRA_DIST = config.rpath m4/ChangeLog tinmop.asd README.org src LICENSES.org COPYING \
etc/shared.conf etc/default-theme.conf etc/init.lisp compare_version.awk
EXTRA_DIST = config.rpath m4/ChangeLog tinmop.asd README.org src \
LICENSES.org COPYING etc/shared.conf etc/default-theme.conf \
etc/init.lisp compare_version.awk
SUBDIRS = po
SUBDIRS = po
dist_doc_DATA = README.org README.txt LICENSES.org CONTRIBUTING.org doc/man.org doc/send-toot.lisp
dist_doc_DATA = README.org README.txt LICENSES.org CONTRIBUTING.org \
doc/man.org doc/send-toot.lisp
nobase_dist_sysconf_DATA = etc/shared.conf etc/init.lisp etc/default-theme.conf
confdir = $(sysconfdir)/$(PACKAGE)
dist_man1_MANS = doc/tinmop.man
dist_conf_DATA = etc/shared.conf etc/init.lisp etc/default-theme.conf
dist_man1_MANS = doc/tinmop.man
$(PACKAGE): $(CONF_PATH_FILE)
$(LISP_COMPILER) \

140
po/it.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 19:18+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Errore: non sono stato in grado di creare il socket per la cattura del "
"codice di autorizzazione."
#: src/api-client.lisp:633
#: src/api-client.lisp:661
#, lisp-format
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
msgstr "Inizializzo credenziali vuote (segnaposto) nel file ~a"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "SCRIPT-FILE"
msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Errore: comando ~a non trovato"
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2130
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2184
#: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166
#: src/message-rendering-utils.lisp:171
msgid "unknown"
@ -128,19 +128,19 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversazioni"
#: src/db.lisp:149
#: src/db.lisp:152
msgid "federated"
msgstr "federata"
#: src/db.lisp:151
#: src/db.lisp:154
msgid "local"
msgstr "locale"
#: src/db.lisp:153
#: src/db.lisp:156
msgid "direct"
msgstr "diretta"
#: src/db.lisp:155
#: src/db.lisp:158
msgid "home"
msgstr "home"
@ -295,20 +295,15 @@ msgstr ""
"Nessun editor trovato, per favore configura la direttiva 'editor' nel tuo "
"file di configurazione."
#: src/program-events.lisp:41
#, lisp-format
msgid "Error: ~a"
msgstr "Errore: ~a"
#: src/program-events.lisp:413
#: src/program-events.lisp:404
msgid "No message selected!"
msgstr "Nessun messaggio selezionato!"
#: src/program-events.lisp:563
#: src/program-events.lisp:554
msgid "Message sent."
msgstr "Messaggio spedito"
#: src/program-events.lisp:618
#: src/program-events.lisp:609
#, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr "Scaricati nuovi messaggi per l'etichetta ~a."
@ -404,6 +399,11 @@ msgstr "Discussioni"
msgid "Unknown event ~a"
msgstr "Evento sconosciuto ~a"
#: src/tui-utils.lisp:476
#, lisp-format
msgid "Error: ~a"
msgstr "Errore: ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:21
msgid "y"
msgstr "s"
@ -521,246 +521,246 @@ msgstr "Nessuna timeline indicata."
msgid "Change timeline: "
msgstr "Spostati nella timeline: "
#: src/ui-goodies.lisp:485
#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:509
msgid "Downloading messages."
msgstr "Scarico i messaggi."
#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:507
#: src/ui-goodies.lisp:487 src/ui-goodies.lisp:510 src/ui-goodies.lisp:532
msgid "Messages downloaded."
msgstr "Messaggi scaricati"
#: src/ui-goodies.lisp:506
#: src/ui-goodies.lisp:531
msgid "Downloading tags messages."
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta."
#: src/ui-goodies.lisp:519
#: src/ui-goodies.lisp:544
msgid "Favorite this message?"
msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:528
#: src/ui-goodies.lisp:553
msgid "Favouring message."
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:529
#: src/ui-goodies.lisp:554
msgid "Favoured message."
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:534
#: src/ui-goodies.lisp:559
msgid "Remove this message from your favourites?"
msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:543
#: src/ui-goodies.lisp:568
msgid "Unfavouring message."
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:544
#: src/ui-goodies.lisp:569
msgid "Unfavoured message."
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti."
#: src/ui-goodies.lisp:549
#: src/ui-goodies.lisp:574
msgid "Boost this message?"
msgstr "Rilancia questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:558
#: src/ui-goodies.lisp:583
msgid "Boosting message."
msgstr "Rilancio il messaggio."
#: src/ui-goodies.lisp:559
#: src/ui-goodies.lisp:584
msgid "Boosted message."
msgstr "Messaggio rilanciato."
#: src/ui-goodies.lisp:564
#: src/ui-goodies.lisp:589
msgid "Unboost this message?"
msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:573
#: src/ui-goodies.lisp:598
msgid "Uboosting message."
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio."
#: src/ui-goodies.lisp:574
#: src/ui-goodies.lisp:599
msgid "Unboosted message."
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio."
#: src/ui-goodies.lisp:582
#: src/ui-goodies.lisp:607
#, lisp-format
msgid "Ignore ~s?"
msgstr "Ignorare ~s?"
#: src/ui-goodies.lisp:585
#: src/ui-goodies.lisp:610
#, lisp-format
msgid "Ignoring ~s"
msgstr "Ignoro ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:586
#: src/ui-goodies.lisp:611
#, lisp-format
msgid "User ~s ignored"
msgstr "Utente ~s ignorato"
#: src/ui-goodies.lisp:596
#: src/ui-goodies.lisp:621
msgid "No username specified."
msgstr "Nessun nome utente indicato."
#: src/ui-goodies.lisp:598
#: src/ui-goodies.lisp:623
msgid "Unignore username: "
msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di:"
#: src/ui-goodies.lisp:627
#: src/ui-goodies.lisp:652
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists."
msgstr "Il file ~s non esiste."
#: src/ui-goodies.lisp:629
#: src/ui-goodies.lisp:654
msgid "Message ready to be sent"
msgstr "Messaggio pronto per essere spedito"
#: src/ui-goodies.lisp:631
#: src/ui-goodies.lisp:656
msgid "Add attachment: "
msgstr "Aggiungi allegato: "
#: src/ui-goodies.lisp:641
#: src/ui-goodies.lisp:666
msgid "New subject: "
msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: "
#: src/ui-goodies.lisp:650
#: src/ui-goodies.lisp:675
msgid "New visibility: "
msgstr "Nuovo livello di visibilità: "
#: src/ui-goodies.lisp:697
#: src/ui-goodies.lisp:722
#, lisp-format
msgid "Your message is ~a character too long."
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere."
msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
#: src/ui-goodies.lisp:721
#: src/ui-goodies.lisp:746
msgid "Add subject: "
msgstr "Oggetto del messaggio: "
#: src/ui-goodies.lisp:778
#: src/ui-goodies.lisp:803
#, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
#: src/ui-goodies.lisp:781
#: src/ui-goodies.lisp:806
msgid "Sending message"
msgstr "Spedisco il messaggio"
#: src/ui-goodies.lisp:830
#: src/ui-goodies.lisp:855
msgid "Follow: "
msgstr "Segui: "
#: src/ui-goodies.lisp:833
#: src/ui-goodies.lisp:858
#, lisp-format
msgid "Following ~a"
msgstr "Segui ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:834
#: src/ui-goodies.lisp:859
#, lisp-format
msgid "Followed ~a"
msgstr "Adesso segui ~a "
#: src/ui-goodies.lisp:838
#: src/ui-goodies.lisp:863
msgid "Unfollow: "
msgstr "Abbandona: "
#: src/ui-goodies.lisp:841
#: src/ui-goodies.lisp:866
#, lisp-format
msgid "Unfollowing ~a"
msgstr "Abbandona ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:842
#: src/ui-goodies.lisp:867
#, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "Hai abbandonato ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:871
#: src/ui-goodies.lisp:896
msgid "Confirm operation?"
msgstr "Confermi l'operazione?"
#: src/ui-goodies.lisp:909
#: src/ui-goodies.lisp:934
msgid "Updating conversations."
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
#: src/ui-goodies.lisp:910
#: src/ui-goodies.lisp:935
msgid "Conversations updated."
msgstr "Conversazioni aggiornate"
#: src/ui-goodies.lisp:920
#: src/ui-goodies.lisp:945
msgid "Open conversation: "
msgstr "Apri una conversazione: "
#: src/ui-goodies.lisp:955
#: src/ui-goodies.lisp:980
msgid "Old name: "
msgstr "Nome precedente: "
#: src/ui-goodies.lisp:969
#: src/ui-goodies.lisp:994
#, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
#: src/ui-goodies.lisp:975
#: src/ui-goodies.lisp:1000
msgid "New name: "
msgstr "Nuovo nome: "
#: src/ui-goodies.lisp:991
#: src/ui-goodies.lisp:1016
#, lisp-format
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:1007
#: src/ui-goodies.lisp:1032
#, lisp-format
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:1026
#: src/ui-goodies.lisp:1051
#, lisp-format
msgid "Comment too long by ~a character"
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
#: src/ui-goodies.lisp:1033
#: src/ui-goodies.lisp:1058
#, lisp-format
msgid "Reporting user: ~s"
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1034
#: src/ui-goodies.lisp:1059
msgid "Report trasmitted."
msgstr "Segnalazione trasmessa."
#: src/ui-goodies.lisp:1037
#: src/ui-goodies.lisp:1062
msgid "Comment on reports: "
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
#: src/ui-goodies.lisp:1053 src/ui-goodies.lisp:1086 src/ui-goodies.lisp:1104
#: src/ui-goodies.lisp:1078 src/ui-goodies.lisp:1111 src/ui-goodies.lisp:1129
#, lisp-format
msgid "User ~s does not exists in database"
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
#: src/ui-goodies.lisp:1056 src/ui-goodies.lisp:1089 src/ui-goodies.lisp:1107
#: src/ui-goodies.lisp:1081 src/ui-goodies.lisp:1114 src/ui-goodies.lisp:1132
msgid "Username: "
msgstr "Nome utente: "
#: src/ui-goodies.lisp:1066
#: src/ui-goodies.lisp:1091
#, lisp-format
msgid "Added crypto key for user ~s"
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1069
#: src/ui-goodies.lisp:1094
msgid "Key: "
msgstr "Chiave: "
#: src/ui-goodies.lisp:1083
#: src/ui-goodies.lisp:1108
#, lisp-format
msgid "Generated key for user ~s"
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1084
#: src/ui-goodies.lisp:1109
#, lisp-format
msgid "user ~s key ~s"
msgstr "utente ~s chiave ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1100
#: src/ui-goodies.lisp:1125
#, lisp-format
msgid "Added key for user ~s: ~a"
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"Error: was not able to create server socket to listen for authorization code"
msgstr ""
#: src/api-client.lisp:633
#: src/api-client.lisp:661
#, lisp-format
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
msgstr ""
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: command ~a not found"
msgstr ""
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2130
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2184
#: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166
#: src/message-rendering-utils.lisp:171
msgid "unknown"
@ -124,19 +124,19 @@ msgstr ""
msgid "Conversations"
msgstr ""
#: src/db.lisp:149
#: src/db.lisp:152
msgid "federated"
msgstr ""
#: src/db.lisp:151
#: src/db.lisp:154
msgid "local"
msgstr ""
#: src/db.lisp:153
#: src/db.lisp:156
msgid "direct"
msgstr ""
#: src/db.lisp:155
#: src/db.lisp:158
msgid "home"
msgstr ""
@ -284,20 +284,15 @@ msgid ""
"configuration file"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:41
#, lisp-format
msgid "Error: ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:413
#: src/program-events.lisp:404
msgid "No message selected!"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:563
#: src/program-events.lisp:554
msgid "Message sent."
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:618
#: src/program-events.lisp:609
#, lisp-format
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
msgstr ""
@ -391,6 +386,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown event ~a"
msgstr ""
#: src/tui-utils.lisp:476
#, lisp-format
msgid "Error: ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:21
msgid "y"
msgstr ""
@ -508,246 +508,246 @@ msgstr ""
msgid "Change timeline: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:485
#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:509
msgid "Downloading messages."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:486 src/ui-goodies.lisp:507
#: src/ui-goodies.lisp:487 src/ui-goodies.lisp:510 src/ui-goodies.lisp:532
msgid "Messages downloaded."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:506
#: src/ui-goodies.lisp:531
msgid "Downloading tags messages."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:519
#: src/ui-goodies.lisp:544
msgid "Favorite this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:528
#: src/ui-goodies.lisp:553
msgid "Favouring message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:529
#: src/ui-goodies.lisp:554
msgid "Favoured message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:534
#: src/ui-goodies.lisp:559
msgid "Remove this message from your favourites?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:543
#: src/ui-goodies.lisp:568
msgid "Unfavouring message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:544
#: src/ui-goodies.lisp:569
msgid "Unfavoured message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:549
#: src/ui-goodies.lisp:574
msgid "Boost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:558
#: src/ui-goodies.lisp:583
msgid "Boosting message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:559
#: src/ui-goodies.lisp:584
msgid "Boosted message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:564
#: src/ui-goodies.lisp:589
msgid "Unboost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:573
#: src/ui-goodies.lisp:598
msgid "Uboosting message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:574
#: src/ui-goodies.lisp:599
msgid "Unboosted message."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:582
#: src/ui-goodies.lisp:607
#, lisp-format
msgid "Ignore ~s?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:585
#: src/ui-goodies.lisp:610
#, lisp-format
msgid "Ignoring ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:586
#: src/ui-goodies.lisp:611
#, lisp-format
msgid "User ~s ignored"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:596
#: src/ui-goodies.lisp:621
msgid "No username specified."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:598
#: src/ui-goodies.lisp:623
msgid "Unignore username: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:627
#: src/ui-goodies.lisp:652
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:629
#: src/ui-goodies.lisp:654
msgid "Message ready to be sent"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:631
#: src/ui-goodies.lisp:656
msgid "Add attachment: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:641
#: src/ui-goodies.lisp:666
msgid "New subject: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:650
#: src/ui-goodies.lisp:675
msgid "New visibility: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:697
#: src/ui-goodies.lisp:722
#, lisp-format
msgid "Your message is ~a character too long."
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:721
#: src/ui-goodies.lisp:746
msgid "Add subject: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:778
#: src/ui-goodies.lisp:803
#, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:781
#: src/ui-goodies.lisp:806
msgid "Sending message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:830
#: src/ui-goodies.lisp:855
msgid "Follow: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:833
#: src/ui-goodies.lisp:858
#, lisp-format
msgid "Following ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:834
#: src/ui-goodies.lisp:859
#, lisp-format
msgid "Followed ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:838
#: src/ui-goodies.lisp:863
msgid "Unfollow: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:841
#: src/ui-goodies.lisp:866
#, lisp-format
msgid "Unfollowing ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:842
#: src/ui-goodies.lisp:867
#, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:871
#: src/ui-goodies.lisp:896
msgid "Confirm operation?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:909
#: src/ui-goodies.lisp:934
msgid "Updating conversations."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:910
#: src/ui-goodies.lisp:935
msgid "Conversations updated."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:920
#: src/ui-goodies.lisp:945
msgid "Open conversation: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:955
#: src/ui-goodies.lisp:980
msgid "Old name: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:969
#: src/ui-goodies.lisp:994
#, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:975
#: src/ui-goodies.lisp:1000
msgid "New name: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:991
#: src/ui-goodies.lisp:1016
#, lisp-format
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1007
#: src/ui-goodies.lisp:1032
#, lisp-format
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1026
#: src/ui-goodies.lisp:1051
#, lisp-format
msgid "Comment too long by ~a character"
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:1033
#: src/ui-goodies.lisp:1058
#, lisp-format
msgid "Reporting user: ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1034
#: src/ui-goodies.lisp:1059
msgid "Report trasmitted."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1037
#: src/ui-goodies.lisp:1062
msgid "Comment on reports: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1053 src/ui-goodies.lisp:1086 src/ui-goodies.lisp:1104
#: src/ui-goodies.lisp:1078 src/ui-goodies.lisp:1111 src/ui-goodies.lisp:1129
#, lisp-format
msgid "User ~s does not exists in database"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1056 src/ui-goodies.lisp:1089 src/ui-goodies.lisp:1107
#: src/ui-goodies.lisp:1081 src/ui-goodies.lisp:1114 src/ui-goodies.lisp:1132
msgid "Username: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1066
#: src/ui-goodies.lisp:1091
#, lisp-format
msgid "Added crypto key for user ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1069
#: src/ui-goodies.lisp:1094
msgid "Key: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1083
#: src/ui-goodies.lisp:1108
#, lisp-format
msgid "Generated key for user ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1084
#: src/ui-goodies.lisp:1109
#, lisp-format
msgid "user ~s key ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1100
#: src/ui-goodies.lisp:1125
#, lisp-format
msgid "Added key for user ~s: ~a"
msgstr ""

View File

@ -688,7 +688,7 @@
:alexandria
:cl-ppcre
:sxql
:sxql.composer
:sxql-composer
:config
:constants
:db-utils