mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/
- updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
ee4bd9a375
commit
7e16600a68
348
po/it.po
348
po/it.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 19:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 21:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 21:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2798
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2810
|
||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||
msgstr "La finestra non sta mostrando un documento gemini"
|
||||
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Open address"
|
|||
msgstr "Apri l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:214 src/ui-goodies.lisp:210 src/ui-goodies.lisp:215
|
||||
#: src/windows.lisp:615 src/windows.lisp:671
|
||||
#: src/windows.lisp:618 src/windows.lisp:674
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -287,46 +287,46 @@ msgstr "Nessun sottotitolo"
|
|||
msgid "Subscribed gemlogs"
|
||||
msgstr "Abbonamenti ai gemlog"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:453
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:460
|
||||
msgid "Gemini document downloading aborted"
|
||||
msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini interrotto"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:458
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:465
|
||||
msgid "Gemini document downloading completed"
|
||||
msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini completato"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:653
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:662
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Server ~s asks: ~s "
|
||||
msgstr "Il server ~s chiede: ~s "
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:673
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:682
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||
msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:750 src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2976 src/ui-goodies.lisp:2982
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:759 src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2988 src/ui-goodies.lisp:2994
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error: ~a"
|
||||
msgstr "Errore: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:757 src/gemini-viewer.lisp:761
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:766 src/gemini-viewer.lisp:770
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error getting ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Errore connettendomi a ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:769
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:778
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Going back to: ~a"
|
||||
msgstr "Ritorno a: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:781
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:790
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Viewing source of: ~a"
|
||||
msgstr "Visualizzo il sorgente di: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:837
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:846
|
||||
msgid "Current gemini streams"
|
||||
msgstr "Flussi di dati gemini attuali"
|
||||
|
||||
|
@ -663,12 +663,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Nessun programma è stato definito nel file di configurazione per modificare "
|
||||
"questo tipo di file."
|
||||
|
||||
#: src/os-utils.lisp:197
|
||||
#: src/os-utils.lisp:201
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists"
|
||||
msgstr "Il file ~s non esiste"
|
||||
|
||||
#: src/os-utils.lisp:199
|
||||
#: src/os-utils.lisp:203
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Destination directory ~s does not exists"
|
||||
msgstr "La directory di destinazione ~s non esiste"
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
|||
msgstr "Vai al messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:284 src/ui-goodies.lisp:308 src/ui-goodies.lisp:443
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1478 src/ui-goodies.lisp:2695
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1485 src/ui-goodies.lisp:2707
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Spostati nella timeline: "
|
|||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1054
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1062
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr "Messaggi scaricati"
|
||||
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Mi rifiuto di sovrascrivere il file, già esistente, ~s."
|
|||
msgid "Save thread to file: "
|
||||
msgstr "Salva il thread nel file: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1036
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1037
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error getting the latest unread messages for tag ~a, trying fetching the "
|
||||
|
@ -1100,389 +1100,405 @@ msgstr ""
|
|||
"Ottenuto un errore nel tentativo di scaricare i messaggi non letti relativi "
|
||||
"all'etichetta ~a, provo a scaricare gli ultimi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1053
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1044
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error getting the latest unread messages: ~s, trying fetching the latest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ottenuto un errore nel tentativo di scaricare i messaggi non letti ~s, provo "
|
||||
"a scaricare gli ultimi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1060
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1066
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1073
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1075
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1082
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1076
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1083
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1081
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1088
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1090
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1097
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1091
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1098
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1096
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1103
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr "Rilancia questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1105
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1112
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr "Rilancio il messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1106
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1113
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr "Messaggio rilanciato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1111
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1118
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1120
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1127
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1121
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1128
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1129
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1136
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr "Ignorare ~s?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1132
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1139
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr "Ignoro ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1133
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1140
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr "Utente ~s ignorato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1143
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1150
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr "Nessun nome utente indicato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1145
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1152
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1180
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1187
|
||||
msgid "Add caption: "
|
||||
msgstr "Aggiungi didascalia: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1190
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1197
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Attach ~a? [y/N] "
|
||||
msgstr "Allegare ~a? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1192
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1199
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr "Il file ~s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1197
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1204
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr "Messaggio pronto per essere spedito"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1199
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1206
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr "Aggiungi allegato: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1209
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1216
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1218
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1225
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr "Nuovo livello di visibilità: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1228
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1235
|
||||
msgid "Add mentions: "
|
||||
msgstr "Aggiungi menzione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1299
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1306
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere."
|
||||
msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1323
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1330
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1424
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1431
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1427
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1434
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr "Spedisco il messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1531
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1538
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "downloaded: ~a"
|
||||
msgstr "Scaricato ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1569
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1575
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error during images montage: ~a."
|
||||
msgstr "Errore durante la composizione dell'immagine: ~a."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1572
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1578
|
||||
msgid "ImageMagick binaries not found on this system"
|
||||
msgstr "Non posso trovare il pacchetto \"imagemagick\"."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1712
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1718
|
||||
msgid "Address copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Indirizzo copiato negli appunti"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1784
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1790
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr "Cancella questo certificato? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1796
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1802
|
||||
msgid "Certificate information"
|
||||
msgstr "Informazioni sul certificato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1797
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1803
|
||||
msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):"
|
||||
msgstr "Impronta digitale del certificato (o identità Kami):"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1821
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1827
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
||||
msgstr "Annullamento dell'abbonamento per ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1853
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1859
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr "Segui: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1856
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1862
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr "Segui ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1861
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1867
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr "Abbandona: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1864
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1870
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr "Abbandona ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1895
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1901
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr "Confermi l'operazione?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1933
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1939
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1934
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1940
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr "Conversazioni aggiornate"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1944
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1950
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr "Apri una conversazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1979
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1985
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr "Nome precedente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1993
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1999
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1999
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2005
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr "Nuovo nome: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2015
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2021
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2031
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2037
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2050
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2056
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2057
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2063
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2058
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2064
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr "Segnalazione trasmessa."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2061
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2067
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2077 src/ui-goodies.lisp:2110 src/ui-goodies.lisp:2128
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2116 src/ui-goodies.lisp:2134
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2080 src/ui-goodies.lisp:2113 src/ui-goodies.lisp:2131
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2086 src/ui-goodies.lisp:2119 src/ui-goodies.lisp:2137
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nome utente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2090
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2096
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2093
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2099
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Chiave: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2107
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2113
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2108
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2114
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr "utente ~s chiave ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2124
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2130
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2141
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2147
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr "Sul programma"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2153
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2159
|
||||
msgid " Welcome "
|
||||
msgstr " Benvenuto o benvenuta "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2167
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2173
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr "Elimina i dati della paginazione"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2186
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2192
|
||||
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da "
|
||||
"spazi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2203
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2209
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2205
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2211
|
||||
msgid "Voting… "
|
||||
msgstr "Votazione in corso…"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2206
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2212
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr "Voto inserito."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2215
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2221
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2216
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2222
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2285
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2291
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2310 src/ui-goodies.lisp:2323
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2316 src/ui-goodies.lisp:2329
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2331
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2337
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr "Chat ~a con ~a creata"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2335
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2341
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2355
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2361
|
||||
msgid "Open url: "
|
||||
msgstr "Apri un indirizzo di rete: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2378
|
||||
msgid "Invalid gopher address."
|
||||
msgstr "~s non è un indirizzo gopher valido"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2502
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2393
|
||||
msgid "Empty address."
|
||||
msgstr "Indirizzo vuoto."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2397
|
||||
msgid "Invalid or unknown address."
|
||||
msgstr "Indirizzo invalido o sconosciuto."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2514
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Subscribing to ~s"
|
||||
msgstr "Abbonati a ~s: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2513
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2525
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Command ~s completed"
|
||||
msgstr "Comando ~s completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2521
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2533
|
||||
msgid "Send to command: "
|
||||
msgstr "Manda al comando: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2530
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2542
|
||||
msgid "Send message to command: "
|
||||
msgstr "Manda il messaggio al comando: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2580
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2592
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Index ~a out of range"
|
||||
msgstr "L'indice ~a supera i limiti"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2582
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2594
|
||||
msgid "Tour saved"
|
||||
msgstr "Il tour è stato salvato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2603
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2615
|
||||
msgid "link indices: "
|
||||
msgstr "indice dei link: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2610
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2622
|
||||
msgid "Tour completed"
|
||||
msgstr "Tour completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2619
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2631
|
||||
msgid "Current links tour"
|
||||
msgstr "Tour dei link"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2633
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2645
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s saved in tour"
|
||||
msgstr "~s salvato nel tour"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2708
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2720
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
|
@ -1491,265 +1507,265 @@ msgstr ""
|
|||
"La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di "
|
||||
"sicurezza! Proseguire? [s/N]"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2719
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2731
|
||||
msgid "Empty path"
|
||||
msgstr "Percorso vuoto"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2722
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2734
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "No such file ~s"
|
||||
msgstr "Nono esiste il file ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2725
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2737
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s is empty"
|
||||
msgstr "Il file ~s è vuoto"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2732
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2744
|
||||
msgid "Insert certificate key file: "
|
||||
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene la chiave: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2736
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2748
|
||||
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo gemini per il quale le credenziali sono valide: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2759
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2771
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Certificate imported for ~s"
|
||||
msgstr "Certificato importato per ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2761
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2773
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2764
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2776
|
||||
msgid "Insert certificate file: "
|
||||
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene il certificato: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2770
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2782
|
||||
msgid "The window is not displaying a gopher document"
|
||||
msgstr "La finestra non sta mostrando un menu gopher"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2772 src/ui-goodies.lisp:2800
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2784 src/ui-goodies.lisp:2812
|
||||
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
||||
msgstr "Questa pagina non può essere aggiunta ai segnalibri."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2775
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2787
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr "Nessuna descrizione"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2778 src/ui-goodies.lisp:2808
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2790 src/ui-goodies.lisp:2820
|
||||
msgid "Empty description"
|
||||
msgstr "Descrizione vuota"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2782 src/ui-goodies.lisp:2812
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2794 src/ui-goodies.lisp:2824
|
||||
msgid "Insert bookmark section: "
|
||||
msgstr "Inserisci la sezione del segnalibro: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2790 src/ui-goodies.lisp:2820
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2802 src/ui-goodies.lisp:2832
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added ~s in bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiunto ~s come segnalibro"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2792 src/ui-goodies.lisp:2822
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2804 src/ui-goodies.lisp:2834
|
||||
msgid "Insert bookmark description: "
|
||||
msgstr "Inserisci l adescrizione del segnalibro: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2828
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2840
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "My bookmark~2%"
|
||||
msgstr "I miei segnalibri~%"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2833
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2845
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr "Senza categoria"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2856
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2868
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
||||
msgstr "Ultimi indirizzi visitati~2%"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2870
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2882
|
||||
msgid "No entry selected"
|
||||
msgstr "Nessuna voce selezionata"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2875
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2887
|
||||
msgid "Delete bookmark: "
|
||||
msgstr "Canvella il segnalibro: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2890
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2902
|
||||
msgid "Search criteria: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2917
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2929
|
||||
msgid "Message window scrolling locked"
|
||||
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi bloccato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2925
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2937
|
||||
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
||||
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi sbloccato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2939
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2951
|
||||
msgid "eval: "
|
||||
msgstr "eval: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2974
|
||||
msgid "load file: "
|
||||
msgstr "Carica il file: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3010
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3022
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid kami address"
|
||||
msgstr "~s non è un indirizzo kami valido"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3034
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3046
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a"
|
||||
msgstr "cancell ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3040
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3052
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
||||
msgstr "Cancella ~a? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3054
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3066
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Rename ~a to: "
|
||||
msgstr "Rinomina ~a a: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3072
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3084
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Starting download of ~a"
|
||||
msgstr "Avvio il download di ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3073
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3085
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download completed in ~a"
|
||||
msgstr "Scaricamento di ~a completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3080
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3092
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download ~a to: "
|
||||
msgstr "Scarica ~a in: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3097
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3109
|
||||
msgid "Download: "
|
||||
msgstr "Scarica: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3117 src/ui-goodies.lisp:3167 src/ui-goodies.lisp:3412
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3129 src/ui-goodies.lisp:3179 src/ui-goodies.lisp:3424
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "downloading ~a → ~a"
|
||||
msgstr "Scaricamento di ~a → ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3126 src/ui-goodies.lisp:3421
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3138 src/ui-goodies.lisp:3433
|
||||
msgid "Downloading completed."
|
||||
msgstr "Scaricamento completato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3131
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3143
|
||||
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
||||
msgstr "Salva i file scaricati nella directory: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3176 src/ui-goodies.lisp:3384
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3188 src/ui-goodies.lisp:3396
|
||||
msgid "Uploading completed."
|
||||
msgstr "Caricamento completato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3179 src/ui-goodies.lisp:3386
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3191 src/ui-goodies.lisp:3398
|
||||
msgid "Upload: "
|
||||
msgstr "Carica: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3194
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3206
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr "Crea: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3216
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3228
|
||||
msgid "Search for: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3244
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3256
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
||||
msgstr "Espressione regolare non valida ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3249
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3261
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Marked ~a item"
|
||||
msgid_plural "Marked ~a items"
|
||||
msgstr[0] "Selezionato ~a elemento"
|
||||
msgstr[1] "Selezionati ~a elementi"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3254
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3266
|
||||
msgid "Mark items matching: "
|
||||
msgstr "Seleziona elementi che soddisfano la seguente espressione regolare:"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3262
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3274
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
||||
msgstr "cancellazione di ~a (~a di ~a)"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3269
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3281
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Preparing to delete ~a"
|
||||
msgstr "Preparazione alla cancellazione di ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3279
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3291
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Compito completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3282
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3294
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? "
|
||||
msgstr "Cancella ~a? "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3299
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3311
|
||||
msgid "Delete marked items? "
|
||||
msgstr "Cancella gli elementi selezionati? "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3333
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3345
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Details of: ~a"
|
||||
msgstr "Dettagli di: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3334
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3346
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3336
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3348
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3338
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3350
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permessi"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3349
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3361
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s was modified on server"
|
||||
msgstr "Il file ~s è stato modificato sul server"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3376
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3388
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Uploading ~a"
|
||||
msgstr "Caricamento di ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3399
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3411
|
||||
msgid "Preparing for download…"
|
||||
msgstr "Preparazione allo scaricamento…"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3424
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3436
|
||||
msgid "Download in: "
|
||||
msgstr "Scarica in: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3443
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3455
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
||||
msgstr "Cancello la cache ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3462
|
||||
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
||||
msgstr "Cancella la cache? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/windows.lisp:621 src/windows.lisp:677
|
||||
#: src/windows.lisp:624 src/windows.lisp:680
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
|
346
po/tinmop.pot
346
po/tinmop.pot
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.141\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 19:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 21:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2798
|
||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2810
|
||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Open address"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:214 src/ui-goodies.lisp:210 src/ui-goodies.lisp:215
|
||||
#: src/windows.lisp:615 src/windows.lisp:671
|
||||
#: src/windows.lisp:618 src/windows.lisp:674
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,46 +278,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribed gemlogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:453
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:460
|
||||
msgid "Gemini document downloading aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:458
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:465
|
||||
msgid "Gemini document downloading completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:653
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:662
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Server ~s asks: ~s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:673
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:682
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:750 src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2976 src/ui-goodies.lisp:2982
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:759 src/tui-utils.lisp:509 src/tui-utils.lisp:520
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2988 src/ui-goodies.lisp:2994
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:757 src/gemini-viewer.lisp:761
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:766 src/gemini-viewer.lisp:770
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error getting ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:769
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:778
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Going back to: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:781
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:790
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Viewing source of: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:837
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:846
|
||||
msgid "Current gemini streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -646,12 +646,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/os-utils.lisp:197
|
||||
#: src/os-utils.lisp:201
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/os-utils.lisp:199
|
||||
#: src/os-utils.lisp:203
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Destination directory ~s does not exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:284 src/ui-goodies.lisp:308 src/ui-goodies.lisp:443
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1478 src/ui-goodies.lisp:2695
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1485 src/ui-goodies.lisp:2707
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1054
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1062
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1071,658 +1071,672 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save thread to file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1036
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1037
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error getting the latest unread messages for tag ~a, trying fetching the "
|
||||
"latest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1053
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1044
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error getting the latest unread messages: ~s, trying fetching the latest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1060
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1066
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1073
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1075
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1082
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1076
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1083
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1081
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1088
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1090
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1097
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1091
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1098
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1096
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1103
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1105
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1112
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1106
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1113
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1111
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1118
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1120
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1127
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1121
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1128
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1129
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1136
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1132
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1139
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1133
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1140
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1143
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1150
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1145
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1152
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1180
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1187
|
||||
msgid "Add caption: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1190
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1197
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Attach ~a? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1192
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1199
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1197
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1204
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1199
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1206
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1209
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1216
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1218
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1225
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1228
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1235
|
||||
msgid "Add mentions: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1299
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1306
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1323
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1330
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1424
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1431
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1427
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1434
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1531
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1538
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "downloaded: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1569
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1575
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error during images montage: ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1572
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1578
|
||||
msgid "ImageMagick binaries not found on this system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1712
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1718
|
||||
msgid "Address copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1784
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1790
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1796
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1802
|
||||
msgid "Certificate information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1797
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1803
|
||||
msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1821
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1827
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1853
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1859
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1856
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1862
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1861
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1867
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1864
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1870
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1895
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1901
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1933
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1939
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1934
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1940
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1944
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1950
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1979
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1985
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1993
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1999
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1999
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2005
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2015
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2021
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2031
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2037
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2050
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2056
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2057
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2063
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2058
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2064
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2061
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2067
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2077 src/ui-goodies.lisp:2110 src/ui-goodies.lisp:2128
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2083 src/ui-goodies.lisp:2116 src/ui-goodies.lisp:2134
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2080 src/ui-goodies.lisp:2113 src/ui-goodies.lisp:2131
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2086 src/ui-goodies.lisp:2119 src/ui-goodies.lisp:2137
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2090
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2096
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2093
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2099
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2107
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2113
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2108
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2114
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2124
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2130
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2141
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2147
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2153
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2159
|
||||
msgid " Welcome "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2167
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2173
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2186
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2192
|
||||
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2203
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2209
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2205
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2211
|
||||
msgid "Voting… "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2206
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2212
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2215
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2221
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2216
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2222
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2285
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2291
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2310 src/ui-goodies.lisp:2323
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2316 src/ui-goodies.lisp:2329
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2331
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2337
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2335
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2341
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2355
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2361
|
||||
msgid "Open url: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2378
|
||||
msgid "Invalid gopher address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2502
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2393
|
||||
msgid "Empty address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2397
|
||||
msgid "Invalid or unknown address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2514
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Subscribing to ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2513
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2525
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Command ~s completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2521
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2533
|
||||
msgid "Send to command: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2530
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2542
|
||||
msgid "Send message to command: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2580
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2592
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Index ~a out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2582
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2594
|
||||
msgid "Tour saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2603
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2615
|
||||
msgid "link indices: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2610
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2622
|
||||
msgid "Tour completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2619
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2631
|
||||
msgid "Current links tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2633
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2645
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s saved in tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2708
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2720
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
"warning? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2719
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2731
|
||||
msgid "Empty path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2722
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2734
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "No such file ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2725
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2737
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2732
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2744
|
||||
msgid "Insert certificate key file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2736
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2748
|
||||
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2759
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2771
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Certificate imported for ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2761
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2773
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2764
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2776
|
||||
msgid "Insert certificate file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2770
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2782
|
||||
msgid "The window is not displaying a gopher document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2772 src/ui-goodies.lisp:2800
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2784 src/ui-goodies.lisp:2812
|
||||
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2775
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2787
|
||||
msgid "No description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2778 src/ui-goodies.lisp:2808
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2790 src/ui-goodies.lisp:2820
|
||||
msgid "Empty description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2782 src/ui-goodies.lisp:2812
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2794 src/ui-goodies.lisp:2824
|
||||
msgid "Insert bookmark section: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2790 src/ui-goodies.lisp:2820
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2802 src/ui-goodies.lisp:2832
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added ~s in bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2792 src/ui-goodies.lisp:2822
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2804 src/ui-goodies.lisp:2834
|
||||
msgid "Insert bookmark description: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2828
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2840
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "My bookmark~2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2833
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2845
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2856
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2868
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2870
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2882
|
||||
msgid "No entry selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2875
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2887
|
||||
msgid "Delete bookmark: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2890
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2902
|
||||
msgid "Search criteria: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2917
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2929
|
||||
msgid "Message window scrolling locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2925
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2937
|
||||
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2939
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2951
|
||||
msgid "eval: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2962
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:2974
|
||||
msgid "load file: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3010
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3022
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "~s is not a valid kami address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3034
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3046
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3040
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3052
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3054
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3066
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Rename ~a to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3072
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3084
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Starting download of ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3073
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3085
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download completed in ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3080
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3092
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Download ~a to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3097
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3109
|
||||
msgid "Download: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3117 src/ui-goodies.lisp:3167 src/ui-goodies.lisp:3412
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3129 src/ui-goodies.lisp:3179 src/ui-goodies.lisp:3424
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "downloading ~a → ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3126 src/ui-goodies.lisp:3421
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3138 src/ui-goodies.lisp:3433
|
||||
msgid "Downloading completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3131
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3143
|
||||
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3176 src/ui-goodies.lisp:3384
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3188 src/ui-goodies.lisp:3396
|
||||
msgid "Uploading completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3179 src/ui-goodies.lisp:3386
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3191 src/ui-goodies.lisp:3398
|
||||
msgid "Upload: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3194
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3206
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3216
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3228
|
||||
msgid "Search for: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3244
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3256
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3249
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3261
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Marked ~a item"
|
||||
msgid_plural "Marked ~a items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3254
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3266
|
||||
msgid "Mark items matching: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3262
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3274
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3269
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3281
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Preparing to delete ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3279
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3291
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3282
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3294
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3299
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3311
|
||||
msgid "Delete marked items? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3333
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3345
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Details of: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3334
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3346
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3336
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3348
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3338
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3350
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3349
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3361
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s was modified on server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3376
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3388
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Uploading ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3399
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3411
|
||||
msgid "Preparing for download…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3424
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3436
|
||||
msgid "Download in: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3443
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3455
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:3462
|
||||
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/windows.lisp:621 src/windows.lisp:677
|
||||
#: src/windows.lisp:624 src/windows.lisp:680
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue