1
0
Fork 0

- updated italian translation.

This commit is contained in:
cage 2023-07-15 14:42:45 +02:00
parent ccf5ff6140
commit 730f229a99
2 changed files with 174 additions and 193 deletions

236
po/it.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 15:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-15 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-15 14:40+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgid "The window is not displaying a gemini document"
msgstr "La finestra non sta mostrando un documento gemini"
#: src/api-client.lisp:118
msgid "Please visit the address below."
msgstr "Per favore visita l'indirizzo mostrato piu' sotto."
msgid "Please visit the address below"
msgstr "Per favore visita l'indirizzo mostrato piu' sotto"
#: src/api-client.lisp:138
#, lisp-format
@ -39,10 +39,10 @@ msgstr ""
#, lisp-format
msgid ""
"Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to "
"authenticate again."
"authenticate again"
msgstr ""
"Credenziali non più valide. Provare a rimuovere ~a e riavviare il programma "
"per riautenticarsi."
"per riautenticarsi"
#: src/api-client.lisp:214
msgid "Save address"
@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Il server ha risposto con l'errore ~a (~a): ~a"
#: src/gemini/client.lisp:249
#, lisp-format
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit."
msgstr "Il certificato dell'host ~a è cambiato dall'ultima visita."
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit"
msgstr "Il certificato dell'host ~a è cambiato dall'ultima visita"
#: src/gemini/titan.lisp:158
#, lisp-format
@ -357,8 +357,8 @@ msgid "Connection prematurely closed from the server: ~a"
msgstr "Connessione interrotta prematuramente da parte del server: ~a"
#: src/gempub.lisp:104
msgid "Syncing gempub library."
msgstr "Sincronizzo la biblioteca dei file gempub."
msgid "Syncing gempub library"
msgstr "Sincronizzo la biblioteca dei file gempub"
#: src/gempub.lisp:123
#, lisp-format
@ -397,9 +397,11 @@ msgid "The address ~a has been bookmarked"
msgstr "Aggiunto ~a come segnalibro"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:22
#: src/gui/server/public-api-gemini-certificates.lisp:69
#: src/ui-goodies.lisp:2764
#, lisp-format
msgid "~s is not a valid gemini address."
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido."
msgid "~s is not a valid gemini address"
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido"
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28 src/gui/client/main-window.lisp:215
#: src/gui/client/stream-window.lisp:73
@ -741,10 +743,10 @@ msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/gui/client/os-utils.lisp:41 src/os-utils.lisp:210
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files."
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files"
msgstr ""
"Nessun programma è stato definito nel file di configurazione per modificare "
"questo tipo di file."
"questo tipo di file"
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
msgid "Gemlogs subscriptions updating in progress…"
@ -800,8 +802,8 @@ msgstr "Mostra i flussi selezionati"
#: src/gui/client/titan-window.lisp:74
msgid ""
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed."
msgstr "Non è stato specificato né un file da caricare né del testo."
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed"
msgstr "Non è stato specificato né un file da caricare né del testo"
#: src/gui/client/titan-window.lisp:93
msgid "Data uploaded"
@ -854,12 +856,6 @@ msgstr "Errore in lettura: ~a~%"
msgid "Error: ~a~%"
msgstr "Errore: ~a~%"
#: src/gui/server/public-api-gemini-certificates.lisp:69
#: src/ui-goodies.lisp:2764
#, lisp-format
msgid "~s is not a valid gemini address"
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido"
#: src/gui/server/public-api-gemini-gemlog.lisp:66
#, lisp-format
msgid "unable to connect to \"~a\": host not found"
@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Aiuto rapido"
msgid "invalid regular expression ~s ~a"
msgstr "Espressione regolare non valida ~s ~a"
#: src/main.lisp:101
#: src/main.lisp:101 src/ui-goodies.lisp:817
#, lisp-format
msgid "Folder ~s does not exists"
msgstr "La cartella ~s non esiste."
@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr "Non è stata trovata una chiave per cifrare il messaggio destinato a ~s"
#: src/message-rendering-utils.lisp:137
#, lisp-format
msgid "Unable to find the crypto key for user ~s."
msgid "Unable to find the crypto key for user ~s"
msgstr "Non trovo chiave crittografica per l'utente ~s"
#: src/message-rendering-utils.lisp:152
@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "Carica: "
msgid "Chat attachments"
msgstr "Allegati alla chat"
#: src/os-utils.lisp:236
#: src/os-utils.lisp:236 src/ui-goodies.lisp:1199
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists"
msgstr "Il file ~s non esiste"
@ -1195,7 +1191,7 @@ msgid "No message selected!"
msgstr "Nessun messaggio selezionato!"
#: src/program-events.lisp:873
msgid "Message sent."
msgid "Message sent"
msgstr "Messaggio spedito"
#: src/program-events.lisp:900
@ -1236,6 +1232,7 @@ msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr "Indice della directory locale ~a~2%"
#: src/program-events.lisp:1298 src/program-events.lisp:1387
#: src/ui-goodies.lisp:2393
msgid "Empty address"
msgstr "Indirizzo vuoto"
@ -1255,8 +1252,8 @@ msgid "updating gemlog ~a"
msgstr "Aggiornamento del gemlog ~a."
#: src/program-events.lisp:1631
msgid "TOC can be shown for gemini windows only."
msgstr "L'indice può essere generato solo per le pagine gemini."
msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr "L'indice può essere generato solo per le pagine gemini"
#: src/program-events.lisp:1741
msgid "no label"
@ -1273,16 +1270,16 @@ msgstr "cancello ~a"
#: src/resources-utils.lisp:55 src/resources-utils.lisp:75
#, lisp-format
msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s."
msgstr "Non trovo il file ~s né in ~s né ~s."
msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s"
msgstr "Non trovo il file ~s né in ~s né in ~s"
#: src/resources-utils.lisp:93
#, lisp-format
msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s."
msgstr "Errore non rimediabile: non trovo il file ~s."
msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s"
msgstr "Errore non rimediabile: non trovo il file ~s"
#: src/scheduled-events.lisp:46
msgid "Updating all chats."
msgid "Updating all chats"
msgstr "Aggiorno le chat"
#: src/scheduled-events.lisp:54
@ -1320,8 +1317,8 @@ msgid "(directory)"
msgstr "(directory)"
#: src/software-configuration.lisp:875
msgid "This message was crypted."
msgstr "Questo messaggion era cifrato."
msgid "This message was crypted"
msgstr "Questo messaggion era cifrato"
#: src/suggestions-window.lisp:33
#, lisp-format
@ -1358,8 +1355,8 @@ msgstr "Oggetto mancante"
#: src/thread-window.lisp:781
#, lisp-format
msgid "No message with index ~a exists."
msgstr "Nessun messaggio esiste alla posizione ~a."
msgid "No message with index ~a exists"
msgstr "Nessun messaggio esiste alla posizione ~a"
#: src/thread-window.lisp:905
msgid "No message to delete"
@ -1371,17 +1368,17 @@ msgstr "Nessun messaggio segnato come cancellato da ripristinare"
#: src/thread-window.lisp:948 src/thread-window.lisp:982
#, lisp-format
msgid "No next message that contains ~s exists."
msgstr "Nessun messaggio successivo che contenga ~s esiste."
msgid "No next message that contains ~s exists"
msgstr "Nessun messaggio successivo che contenga ~s esiste"
#: src/thread-window.lisp:954 src/thread-window.lisp:988
#, lisp-format
msgid "No previous message that contains ~s exists."
msgstr "Nessun messaggio precedente che contenga ~s esiste."
msgid "No previous message that contains ~s exists"
msgstr "Nessun messaggio precedente che contenga ~s esiste"
#: src/thread-window.lisp:1004
msgid "No others unread messages exist."
msgstr "Non ci sono altri messaggi non letti."
msgid "No others unread messages exist"
msgstr "Non ci sono altri messaggi non letti"
#: src/thread-window.lisp:1031
msgid "Threads"
@ -1512,16 +1509,16 @@ msgid "Focus passed on chats list window"
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle chat."
#: src/ui-goodies.lisp:737
msgid "Focus passed on TLS certificates window."
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei certificati TLS."
msgid "Focus passed on TLS certificates window"
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei certificati TLS"
#: src/ui-goodies.lisp:742
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window."
msgstr "Il focus è passato alla finestra degli abbonamenti ai gemlog."
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window"
msgstr "Il focus è passato alla finestra degli abbonamenti ai gemlog"
#: src/ui-goodies.lisp:747
msgid "Focus passed on gemini toc window."
msgstr "Il focus è passato all'indice della pagina gemini."
msgid "Focus passed on gemini toc window"
msgstr "Il focus è passato all'indice della pagina gemini"
#: src/ui-goodies.lisp:752
msgid "Focus passed on gempub library window"
@ -1550,40 +1547,35 @@ msgid "Saved message in ~s"
msgstr "Salvati i messaggi in ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:801 src/ui-goodies.lisp:819
msgid "No folder specified."
msgstr "Nessuna cartella indicata."
msgid "No folder specified"
msgstr "Nessuna cartella indicata"
#: src/ui-goodies.lisp:803
msgid "Move to folder: "
msgstr "Sposta nella cartella: "
#: src/ui-goodies.lisp:817
#, lisp-format
msgid "Folder ~s does not exists."
msgstr "La cartella ~s non esiste."
#: src/ui-goodies.lisp:821
msgid "Change folder: "
msgstr "Spostati nella cartella: "
#: src/ui-goodies.lisp:832
msgid "No timeline specified."
msgstr "Nessuna timeline indicata."
msgid "No timeline specified"
msgstr "Nessuna timeline indicata"
#: src/ui-goodies.lisp:834
msgid "This timeline is protected."
msgstr "Questa timeline è protetta."
msgid "This timeline is protected"
msgstr "Questa timeline è protetta"
#: src/ui-goodies.lisp:838
msgid "Change timeline: "
msgstr "Spostati nella timeline: "
#: src/ui-goodies.lisp:854
msgid "Downloading messages."
msgstr "Scarico i messaggi."
msgid "Downloading messages"
msgstr "Scarico i messaggi"
#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1062
msgid "Messages downloaded."
msgid "Messages downloaded"
msgstr "Messaggi scaricati"
#: src/ui-goodies.lisp:939
@ -1597,8 +1589,8 @@ msgstr "───── link ───── ~%"
#: src/ui-goodies.lisp:1014
#, lisp-format
msgid "I refuse to overwrite an existing file ~s."
msgstr "Mi rifiuto di sovrascrivere il file, già esistente, ~s."
msgid "I refuse to overwrite an existing file ~s"
msgstr "Mi rifiuto di sovrascrivere il file, già esistente, ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1025
msgid "Save thread to file: "
@ -1622,56 +1614,56 @@ msgstr ""
"a scaricare gli ultimi."
#: src/ui-goodies.lisp:1060
msgid "Downloading tags messages."
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta."
msgid "Downloading tags messages"
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta"
#: src/ui-goodies.lisp:1073
msgid "Favorite this message?"
msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:1082
msgid "Favouring message."
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti."
msgid "Favouring message"
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti"
#: src/ui-goodies.lisp:1083
msgid "Favoured message."
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti."
msgid "Favoured message"
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti"
#: src/ui-goodies.lisp:1088
msgid "Remove this message from your favourites?"
msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:1097
msgid "Unfavouring message."
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti."
msgid "Unfavouring message"
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti"
#: src/ui-goodies.lisp:1098
msgid "Unfavoured message."
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti."
msgid "Unfavoured message"
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti"
#: src/ui-goodies.lisp:1103
msgid "Boost this message?"
msgstr "Rilancia questo messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:1112
msgid "Boosting message."
msgstr "Rilancio il messaggio."
msgid "Boosting message"
msgstr "Rilancio il messaggio"
#: src/ui-goodies.lisp:1113
msgid "Boosted message."
msgstr "Messaggio rilanciato."
msgid "Boosted message"
msgstr "Messaggio rilanciato"
#: src/ui-goodies.lisp:1118
msgid "Unboost this message?"
msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?"
#: src/ui-goodies.lisp:1127
msgid "Uboosting message."
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio."
msgid "Uboosting message"
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio"
#: src/ui-goodies.lisp:1128
msgid "Unboosted message."
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio."
msgid "Unboosted message"
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio"
#: src/ui-goodies.lisp:1136
#, lisp-format
@ -1689,8 +1681,8 @@ msgid "User ~s ignored"
msgstr "Utente ~s ignorato"
#: src/ui-goodies.lisp:1150
msgid "No username specified."
msgstr "Nessun nome utente indicato."
msgid "No username specified"
msgstr "Nessun nome utente indicato"
#: src/ui-goodies.lisp:1152
msgid "Unignore username: "
@ -1705,11 +1697,6 @@ msgstr "Aggiungi didascalia: "
msgid "Attach ~a? [y/N] "
msgstr "Allegare ~a? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:1199
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists."
msgstr "Il file ~s non esiste."
#: src/ui-goodies.lisp:1204
msgid "Message ready to be sent"
msgstr "Messaggio pronto per essere spedito"
@ -1743,8 +1730,8 @@ msgstr "Oggetto del messaggio: "
#: src/ui-goodies.lisp:1431
#, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
msgid "The maximum allowed number of media is ~a"
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:1434
msgid "Sending message"
@ -1757,8 +1744,8 @@ msgstr "Scaricato ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:1575
#, lisp-format
msgid "Error during images montage: ~a."
msgstr "Errore durante la composizione dell'immagine: ~a."
msgid "Error during images montage: ~a"
msgstr "Errore durante la composizione dell'immagine: ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:1578
msgid "ImageMagick binaries not found on this system"
@ -1808,11 +1795,11 @@ msgid "Confirm operation?"
msgstr "Confermi l'operazione?"
#: src/ui-goodies.lisp:1939
msgid "Updating conversations."
msgid "Updating conversations"
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
#: src/ui-goodies.lisp:1940
msgid "Conversations updated."
msgid "Conversations updated"
msgstr "Conversazioni aggiornate"
#: src/ui-goodies.lisp:1950
@ -1825,8 +1812,8 @@ msgstr "Nome precedente: "
#: src/ui-goodies.lisp:1999
#, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
msgid "A conversation with name ~a already exists"
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già"
#: src/ui-goodies.lisp:2005
msgid "New name: "
@ -1855,8 +1842,8 @@ msgid "Reporting user: ~s"
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:2064
msgid "Report trasmitted."
msgstr "Segnalazione trasmessa."
msgid "Report trasmitted"
msgstr "Segnalazione trasmessa"
#: src/ui-goodies.lisp:2067
msgid "Comment on reports: "
@ -1908,23 +1895,23 @@ msgid "Clearing pagination data"
msgstr "Elimina i dati della paginazione"
#: src/ui-goodies.lisp:2192
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers"
msgstr ""
"Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da "
"spazi."
"spazi"
#: src/ui-goodies.lisp:2209
#, lisp-format
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)."
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)"
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)"
#: src/ui-goodies.lisp:2211
msgid "Voting… "
msgstr "Votazione in corso…"
#: src/ui-goodies.lisp:2212
msgid "Choice sent."
msgstr "Voto inserito."
msgid "Choice sent"
msgstr "Voto inserito"
#: src/ui-goodies.lisp:2221
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
@ -1956,16 +1943,12 @@ msgid "Open url: "
msgstr "Apri un indirizzo di rete: "
#: src/ui-goodies.lisp:2378
msgid "Invalid gopher address."
msgstr "~s non è un indirizzo gopher valido"
#: src/ui-goodies.lisp:2393
msgid "Empty address."
msgstr "Indirizzo vuoto."
msgid "Invalid gopher address"
msgstr "Indirizzo gopher non valido"
#: src/ui-goodies.lisp:2397
msgid "Invalid or unknown address."
msgstr "Indirizzo invalido o sconosciuto."
msgid "Invalid or unknown address"
msgstr "Indirizzo invalido o sconosciuto"
#: src/ui-goodies.lisp:2505
#, lisp-format
@ -2167,16 +2150,16 @@ msgid "downloading ~a → ~a"
msgstr "Scaricamento di ~a → ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:3125 src/ui-goodies.lisp:3420
msgid "Downloading completed."
msgstr "Scaricamento completato."
msgid "Downloading completed"
msgstr "Scaricamento completato"
#: src/ui-goodies.lisp:3130
msgid "Save downloaded files in directory: "
msgstr "Salva i file scaricati nella directory: "
#: src/ui-goodies.lisp:3175 src/ui-goodies.lisp:3383
msgid "Uploading completed."
msgstr "Caricamento completato."
msgid "Uploading completed"
msgstr "Caricamento completato"
#: src/ui-goodies.lisp:3193
msgid "Create: "
@ -2270,9 +2253,24 @@ msgid "Delete cache? [y/N] "
msgstr "Cancella la cache? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:3453 src/ui-goodies.lisp:3458
msgid "Getting all notification, please wait..."
msgid "Getting all notification, please wait"
msgstr "Recupero tutte le notifica, per favore attendere…"
#, lisp-format
#~ msgid "~s is not a valid gemini address."
#~ msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido."
#, lisp-format
#~ msgid "Folder ~s does not exists."
#~ msgstr "La cartella ~s non esiste."
#, lisp-format
#~ msgid "File ~s does not exists."
#~ msgstr "Il file ~s non esiste."
#~ msgid "Empty address."
#~ msgstr "Indirizzo vuoto."
#, lisp-format
#~ msgid "Figure: ~~~d,'0d"
#~ msgstr "Figura: ~~~d,'0d"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-14 15:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-15 14:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "The window is not displaying a gemini document"
msgstr ""
#: src/api-client.lisp:118
msgid "Please visit the address below."
msgid "Please visit the address below"
msgstr ""
#: src/api-client.lisp:138
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#, lisp-format
msgid ""
"Credential invalid. Try to remove ~a and restart the software to "
"authenticate again."
"authenticate again"
msgstr ""
#: src/api-client.lisp:214
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: src/gemini/client.lisp:249
#, lisp-format
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit."
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit"
msgstr ""
#: src/gemini/titan.lisp:158
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Connection prematurely closed from the server: ~a"
msgstr ""
#: src/gempub.lisp:104
msgid "Syncing gempub library."
msgid "Syncing gempub library"
msgstr ""
#: src/gempub.lisp:123
@ -388,8 +388,10 @@ msgid "The address ~a has been bookmarked"
msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:22
#: src/gui/server/public-api-gemini-certificates.lisp:69
#: src/ui-goodies.lisp:2764
#, lisp-format
msgid "~s is not a valid gemini address."
msgid "~s is not a valid gemini address"
msgstr ""
#: src/gui/client/bookmark-window.lisp:28 src/gui/client/main-window.lisp:215
@ -730,7 +732,7 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: src/gui/client/os-utils.lisp:41 src/os-utils.lisp:210
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files."
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files"
msgstr ""
#: src/gui/client/scheduler.lisp:45
@ -787,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/client/titan-window.lisp:74
msgid ""
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed."
"Neither a file to upload has been specified nor text data has been typed"
msgstr ""
#: src/gui/client/titan-window.lisp:93
@ -841,12 +843,6 @@ msgstr ""
msgid "Error: ~a~%"
msgstr ""
#: src/gui/server/public-api-gemini-certificates.lisp:69
#: src/ui-goodies.lisp:2764
#, lisp-format
msgid "~s is not a valid gemini address"
msgstr ""
#: src/gui/server/public-api-gemini-gemlog.lisp:66
#, lisp-format
msgid "unable to connect to \"~a\": host not found"
@ -983,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid regular expression ~s ~a"
msgstr ""
#: src/main.lisp:101
#: src/main.lisp:101 src/ui-goodies.lisp:817
#, lisp-format
msgid "Folder ~s does not exists"
msgstr ""
@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:137
#, lisp-format
msgid "Unable to find the crypto key for user ~s."
msgid "Unable to find the crypto key for user ~s"
msgstr ""
#: src/message-rendering-utils.lisp:152
@ -1151,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "Chat attachments"
msgstr ""
#: src/os-utils.lisp:236
#: src/os-utils.lisp:236 src/ui-goodies.lisp:1199
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists"
msgstr ""
@ -1171,7 +1167,7 @@ msgid "No message selected!"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:873
msgid "Message sent."
msgid "Message sent"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:900
@ -1212,6 +1208,7 @@ msgid "Index of local directory ~a~2%"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1298 src/program-events.lisp:1387
#: src/ui-goodies.lisp:2393
msgid "Empty address"
msgstr ""
@ -1231,7 +1228,7 @@ msgid "updating gemlog ~a"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1631
msgid "TOC can be shown for gemini windows only."
msgid "TOC can be shown for gemini windows only"
msgstr ""
#: src/program-events.lisp:1741
@ -1249,16 +1246,16 @@ msgstr ""
#: src/resources-utils.lisp:55 src/resources-utils.lisp:75
#, lisp-format
msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s."
msgid "Cannot find ~s in either ~s or ~s"
msgstr ""
#: src/resources-utils.lisp:93
#, lisp-format
msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s."
msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s"
msgstr ""
#: src/scheduled-events.lisp:46
msgid "Updating all chats."
msgid "Updating all chats"
msgstr ""
#: src/scheduled-events.lisp:54
@ -1295,7 +1292,7 @@ msgid "(directory)"
msgstr ""
#: src/software-configuration.lisp:875
msgid "This message was crypted."
msgid "This message was crypted"
msgstr ""
#: src/suggestions-window.lisp:33
@ -1331,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:781
#, lisp-format
msgid "No message with index ~a exists."
msgid "No message with index ~a exists"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:905
@ -1344,16 +1341,16 @@ msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:948 src/thread-window.lisp:982
#, lisp-format
msgid "No next message that contains ~s exists."
msgid "No next message that contains ~s exists"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:954 src/thread-window.lisp:988
#, lisp-format
msgid "No previous message that contains ~s exists."
msgid "No previous message that contains ~s exists"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:1004
msgid "No others unread messages exist."
msgid "No others unread messages exist"
msgstr ""
#: src/thread-window.lisp:1031
@ -1485,15 +1482,15 @@ msgid "Focus passed on chats list window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:737
msgid "Focus passed on TLS certificates window."
msgid "Focus passed on TLS certificates window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:742
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window."
msgid "Focus passed on gemlog subscriptions window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:747
msgid "Focus passed on gemini toc window."
msgid "Focus passed on gemini toc window"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:752
@ -1523,28 +1520,23 @@ msgid "Saved message in ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:801 src/ui-goodies.lisp:819
msgid "No folder specified."
msgid "No folder specified"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:803
msgid "Move to folder: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:817
#, lisp-format
msgid "Folder ~s does not exists."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:821
msgid "Change folder: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:832
msgid "No timeline specified."
msgid "No timeline specified"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:834
msgid "This timeline is protected."
msgid "This timeline is protected"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:838
@ -1552,11 +1544,11 @@ msgid "Change timeline: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:854
msgid "Downloading messages."
msgid "Downloading messages"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:858 src/ui-goodies.lisp:1062
msgid "Messages downloaded."
msgid "Messages downloaded"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:939
@ -1570,7 +1562,7 @@ msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1014
#, lisp-format
msgid "I refuse to overwrite an existing file ~s."
msgid "I refuse to overwrite an existing file ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1025
@ -1591,7 +1583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1060
msgid "Downloading tags messages."
msgid "Downloading tags messages"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1073
@ -1599,11 +1591,11 @@ msgid "Favorite this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1082
msgid "Favouring message."
msgid "Favouring message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1083
msgid "Favoured message."
msgid "Favoured message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1088
@ -1611,11 +1603,11 @@ msgid "Remove this message from your favourites?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1097
msgid "Unfavouring message."
msgid "Unfavouring message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1098
msgid "Unfavoured message."
msgid "Unfavoured message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1103
@ -1623,11 +1615,11 @@ msgid "Boost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1112
msgid "Boosting message."
msgid "Boosting message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1113
msgid "Boosted message."
msgid "Boosted message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1118
@ -1635,11 +1627,11 @@ msgid "Unboost this message?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1127
msgid "Uboosting message."
msgid "Uboosting message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1128
msgid "Unboosted message."
msgid "Unboosted message"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1136
@ -1658,7 +1650,7 @@ msgid "User ~s ignored"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1150
msgid "No username specified."
msgid "No username specified"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1152
@ -1674,11 +1666,6 @@ msgstr ""
msgid "Attach ~a? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1199
#, lisp-format
msgid "File ~s does not exists."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1204
msgid "Message ready to be sent"
msgstr ""
@ -1712,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1431
#, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgid "The maximum allowed number of media is ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1434
@ -1726,7 +1713,7 @@ msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1575
#, lisp-format
msgid "Error during images montage: ~a."
msgid "Error during images montage: ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1578
@ -1777,11 +1764,11 @@ msgid "Confirm operation?"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1939
msgid "Updating conversations."
msgid "Updating conversations"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1940
msgid "Conversations updated."
msgid "Conversations updated"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1950
@ -1794,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1999
#, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgid "A conversation with name ~a already exists"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2005
@ -1824,7 +1811,7 @@ msgid "Reporting user: ~s"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2064
msgid "Report trasmitted."
msgid "Report trasmitted"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2067
@ -1877,12 +1864,12 @@ msgid "Clearing pagination data"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2192
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2209
#, lisp-format
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2211
@ -1890,7 +1877,7 @@ msgid "Voting… "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2212
msgid "Choice sent."
msgid "Choice sent"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2221
@ -1923,15 +1910,11 @@ msgid "Open url: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2378
msgid "Invalid gopher address."
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2393
msgid "Empty address."
msgid "Invalid gopher address"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2397
msgid "Invalid or unknown address."
msgid "Invalid or unknown address"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:2505
@ -2132,7 +2115,7 @@ msgid "downloading ~a → ~a"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3125 src/ui-goodies.lisp:3420
msgid "Downloading completed."
msgid "Downloading completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3130
@ -2140,7 +2123,7 @@ msgid "Save downloaded files in directory: "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3175 src/ui-goodies.lisp:3383
msgid "Uploading completed."
msgid "Uploading completed"
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3193
@ -2235,5 +2218,5 @@ msgid "Delete cache? [y/N] "
msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:3453 src/ui-goodies.lisp:3458
msgid "Getting all notification, please wait..."
msgid "Getting all notification, please wait"
msgstr ""