mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/
- updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
0b5dd16f77
commit
6fdd8f9012
230
po/it.po
230
po/it.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 15:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 12:19+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 15:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian\n"
|
"Language-Team: Italian\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2524
|
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2539
|
||||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||||
msgstr "La finestra non sta mostrando un documento gemini"
|
msgstr "La finestra non sta mostrando un documento gemini"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||||
msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] "
|
msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gemini-viewer.lisp:744 src/tui-utils.lisp:504 src/tui-utils.lisp:514
|
#: src/gemini-viewer.lisp:744 src/tui-utils.lisp:504 src/tui-utils.lisp:514
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2702 src/ui-goodies.lisp:2708
|
#: src/ui-goodies.lisp:2717 src/ui-goodies.lisp:2723
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Error: ~a"
|
msgid "Error: ~a"
|
||||||
msgstr "Errore: ~a"
|
msgstr "Errore: ~a"
|
||||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
||||||
msgstr "Vai al messaggio: "
|
msgstr "Vai al messaggio: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:281 src/ui-goodies.lisp:305 src/ui-goodies.lisp:421
|
#: src/ui-goodies.lisp:281 src/ui-goodies.lisp:305 src/ui-goodies.lisp:421
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1355 src/ui-goodies.lisp:2449
|
#: src/ui-goodies.lisp:1355 src/ui-goodies.lisp:2464
|
||||||
msgid "Search key: "
|
msgid "Search key: "
|
||||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1183,226 +1183,234 @@ msgstr "Indirizzo copiato negli appunti"
|
||||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||||
msgstr "Cancella questo certificato? [s/N] "
|
msgstr "Cancella questo certificato? [s/N] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1585
|
#: src/ui-goodies.lisp:1575
|
||||||
|
msgid "Certificate information"
|
||||||
|
msgstr "Informazioni sul certificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-goodies.lisp:1576
|
||||||
|
msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):"
|
||||||
|
msgstr "Impronta digitale del certificato (o identità Kami):"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-goodies.lisp:1600
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
||||||
msgstr "Annullamento dell'abbonamento per ~s"
|
msgstr "Annullamento dell'abbonamento per ~s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1617
|
#: src/ui-goodies.lisp:1632
|
||||||
msgid "Follow: "
|
msgid "Follow: "
|
||||||
msgstr "Segui: "
|
msgstr "Segui: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1620
|
#: src/ui-goodies.lisp:1635
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Following ~a"
|
msgid "Following ~a"
|
||||||
msgstr "Segui ~a"
|
msgstr "Segui ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1625
|
#: src/ui-goodies.lisp:1640
|
||||||
msgid "Unfollow: "
|
msgid "Unfollow: "
|
||||||
msgstr "Abbandona: "
|
msgstr "Abbandona: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1628
|
#: src/ui-goodies.lisp:1643
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||||
msgstr "Abbandona ~a"
|
msgstr "Abbandona ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1659
|
#: src/ui-goodies.lisp:1674
|
||||||
msgid "Confirm operation?"
|
msgid "Confirm operation?"
|
||||||
msgstr "Confermi l'operazione?"
|
msgstr "Confermi l'operazione?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1697
|
#: src/ui-goodies.lisp:1712
|
||||||
msgid "Updating conversations."
|
msgid "Updating conversations."
|
||||||
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
|
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1698
|
#: src/ui-goodies.lisp:1713
|
||||||
msgid "Conversations updated."
|
msgid "Conversations updated."
|
||||||
msgstr "Conversazioni aggiornate"
|
msgstr "Conversazioni aggiornate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1708
|
#: src/ui-goodies.lisp:1723
|
||||||
msgid "Open conversation: "
|
msgid "Open conversation: "
|
||||||
msgstr "Apri una conversazione: "
|
msgstr "Apri una conversazione: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1743
|
#: src/ui-goodies.lisp:1758
|
||||||
msgid "Old name: "
|
msgid "Old name: "
|
||||||
msgstr "Nome precedente: "
|
msgstr "Nome precedente: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1757
|
#: src/ui-goodies.lisp:1772
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||||
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
|
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1763
|
#: src/ui-goodies.lisp:1778
|
||||||
msgid "New name: "
|
msgid "New name: "
|
||||||
msgstr "Nuovo nome: "
|
msgstr "Nuovo nome: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1779
|
#: src/ui-goodies.lisp:1794
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||||
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
|
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1795
|
#: src/ui-goodies.lisp:1810
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||||
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
|
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1814
|
#: src/ui-goodies.lisp:1829
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||||
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||||
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1821
|
#: src/ui-goodies.lisp:1836
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||||
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
|
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1822
|
#: src/ui-goodies.lisp:1837
|
||||||
msgid "Report trasmitted."
|
msgid "Report trasmitted."
|
||||||
msgstr "Segnalazione trasmessa."
|
msgstr "Segnalazione trasmessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1825
|
#: src/ui-goodies.lisp:1840
|
||||||
msgid "Comment on reports: "
|
msgid "Comment on reports: "
|
||||||
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
|
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1841 src/ui-goodies.lisp:1874 src/ui-goodies.lisp:1892
|
#: src/ui-goodies.lisp:1856 src/ui-goodies.lisp:1889 src/ui-goodies.lisp:1907
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||||
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
|
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1844 src/ui-goodies.lisp:1877 src/ui-goodies.lisp:1895
|
#: src/ui-goodies.lisp:1859 src/ui-goodies.lisp:1892 src/ui-goodies.lisp:1910
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr "Nome utente: "
|
msgstr "Nome utente: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1854
|
#: src/ui-goodies.lisp:1869
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
|
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1857
|
#: src/ui-goodies.lisp:1872
|
||||||
msgid "Key: "
|
msgid "Key: "
|
||||||
msgstr "Chiave: "
|
msgstr "Chiave: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1871
|
#: src/ui-goodies.lisp:1886
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||||
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
|
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1872
|
#: src/ui-goodies.lisp:1887
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "user ~s key ~s"
|
msgid "user ~s key ~s"
|
||||||
msgstr "utente ~s chiave ~s"
|
msgstr "utente ~s chiave ~s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1888
|
#: src/ui-goodies.lisp:1903
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
|
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1905
|
#: src/ui-goodies.lisp:1920
|
||||||
msgid "About this software"
|
msgid "About this software"
|
||||||
msgstr "Sul programma"
|
msgstr "Sul programma"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1917
|
#: src/ui-goodies.lisp:1932
|
||||||
msgid " Welcome "
|
msgid " Welcome "
|
||||||
msgstr " Benvenuto o benvenuta "
|
msgstr " Benvenuto o benvenuta "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1931
|
#: src/ui-goodies.lisp:1946
|
||||||
msgid "Clearing pagination data"
|
msgid "Clearing pagination data"
|
||||||
msgstr "Elimina i dati della paginazione"
|
msgstr "Elimina i dati della paginazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1950
|
#: src/ui-goodies.lisp:1965
|
||||||
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da "
|
"Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da "
|
||||||
"spazi."
|
"spazi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1967
|
#: src/ui-goodies.lisp:1982
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||||
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)."
|
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1969
|
#: src/ui-goodies.lisp:1984
|
||||||
msgid "Voting… "
|
msgid "Voting… "
|
||||||
msgstr "Votazione in corso…"
|
msgstr "Votazione in corso…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1970
|
#: src/ui-goodies.lisp:1985
|
||||||
msgid "Choice sent."
|
msgid "Choice sent."
|
||||||
msgstr "Voto inserito."
|
msgstr "Voto inserito."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1979
|
#: src/ui-goodies.lisp:1994
|
||||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||||
msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: "
|
msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1980
|
#: src/ui-goodies.lisp:1995
|
||||||
msgid "This in not a poll"
|
msgid "This in not a poll"
|
||||||
msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio."
|
msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2049
|
#: src/ui-goodies.lisp:2064
|
||||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||||
msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): "
|
msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2074 src/ui-goodies.lisp:2087
|
#: src/ui-goodies.lisp:2089 src/ui-goodies.lisp:2102
|
||||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||||
msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: "
|
msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2095
|
#: src/ui-goodies.lisp:2110
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||||
msgstr "Chat ~a con ~a creata"
|
msgstr "Chat ~a con ~a creata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2099
|
#: src/ui-goodies.lisp:2114
|
||||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||||
msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: "
|
msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2119
|
#: src/ui-goodies.lisp:2134
|
||||||
msgid "Open url: "
|
msgid "Open url: "
|
||||||
msgstr "Apri un indirizzo di rete: "
|
msgstr "Apri un indirizzo di rete: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2258
|
#: src/ui-goodies.lisp:2273
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Subscribing to ~s"
|
msgid "Subscribing to ~s"
|
||||||
msgstr "Abbonati a ~s: "
|
msgstr "Abbonati a ~s: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2269
|
#: src/ui-goodies.lisp:2284
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Command ~s completed"
|
msgid "Command ~s completed"
|
||||||
msgstr "Comando ~s completato"
|
msgstr "Comando ~s completato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2277
|
#: src/ui-goodies.lisp:2292
|
||||||
msgid "Send to command: "
|
msgid "Send to command: "
|
||||||
msgstr "Manda al comando: "
|
msgstr "Manda al comando: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2286
|
#: src/ui-goodies.lisp:2301
|
||||||
msgid "Send message to command: "
|
msgid "Send message to command: "
|
||||||
msgstr "Manda il messaggio al comando: "
|
msgstr "Manda il messaggio al comando: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2334
|
#: src/ui-goodies.lisp:2349
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Index ~a out of range"
|
msgid "Index ~a out of range"
|
||||||
msgstr "L'indice ~a supera i limiti"
|
msgstr "L'indice ~a supera i limiti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2336
|
#: src/ui-goodies.lisp:2351
|
||||||
msgid "Tour saved"
|
msgid "Tour saved"
|
||||||
msgstr "Il tour è stato salvato."
|
msgstr "Il tour è stato salvato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2357
|
#: src/ui-goodies.lisp:2372
|
||||||
msgid "link indices: "
|
msgid "link indices: "
|
||||||
msgstr "indice dei link: "
|
msgstr "indice dei link: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2364
|
#: src/ui-goodies.lisp:2379
|
||||||
msgid "Tour completed"
|
msgid "Tour completed"
|
||||||
msgstr "Tour completato"
|
msgstr "Tour completato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2373
|
#: src/ui-goodies.lisp:2388
|
||||||
msgid "Current links tour"
|
msgid "Current links tour"
|
||||||
msgstr "Tour dei link"
|
msgstr "Tour dei link"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2387
|
#: src/ui-goodies.lisp:2402
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "~s saved in tour"
|
msgid "~s saved in tour"
|
||||||
msgstr "~s salvato nel tour"
|
msgstr "~s salvato nel tour"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2462
|
#: src/ui-goodies.lisp:2477
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||||
|
@ -1411,253 +1419,253 @@ msgstr ""
|
||||||
"La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di "
|
"La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di "
|
||||||
"sicurezza! Proseguire? [s/N]"
|
"sicurezza! Proseguire? [s/N]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2473
|
#: src/ui-goodies.lisp:2488
|
||||||
msgid "Empty path"
|
msgid "Empty path"
|
||||||
msgstr "Percorso vuoto"
|
msgstr "Percorso vuoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2476
|
#: src/ui-goodies.lisp:2491
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "No such file ~s"
|
msgid "No such file ~s"
|
||||||
msgstr "Nono esiste il file ~s"
|
msgstr "Nono esiste il file ~s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2479
|
#: src/ui-goodies.lisp:2494
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "File ~s is empty"
|
msgid "File ~s is empty"
|
||||||
msgstr "Il file ~s è vuoto"
|
msgstr "Il file ~s è vuoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2486
|
#: src/ui-goodies.lisp:2501
|
||||||
msgid "Insert certificate key file: "
|
msgid "Insert certificate key file: "
|
||||||
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene la chiave: "
|
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene la chiave: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2490
|
#: src/ui-goodies.lisp:2505
|
||||||
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
||||||
msgstr "Inserisci l'indirizzo gemini per il quale le credenziali sono valide: "
|
msgstr "Inserisci l'indirizzo gemini per il quale le credenziali sono valide: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2513
|
#: src/ui-goodies.lisp:2528
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Certificate imported for ~s"
|
msgid "Certificate imported for ~s"
|
||||||
msgstr "Certificato importato per ~s"
|
msgstr "Certificato importato per ~s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2515
|
#: src/ui-goodies.lisp:2530
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
||||||
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido"
|
msgstr "~s non è un indirizzo gemini valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2518
|
#: src/ui-goodies.lisp:2533
|
||||||
msgid "Insert certificate file: "
|
msgid "Insert certificate file: "
|
||||||
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene il certificato: "
|
msgstr "Inserisci il percorso del file che contiene il certificato: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2526
|
#: src/ui-goodies.lisp:2541
|
||||||
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
||||||
msgstr "Questa pagina non può essere aggiunta ai segnalibri."
|
msgstr "Questa pagina non può essere aggiunta ai segnalibri."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2534
|
#: src/ui-goodies.lisp:2549
|
||||||
msgid "Empty description"
|
msgid "Empty description"
|
||||||
msgstr "Descrizione vuota"
|
msgstr "Descrizione vuota"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2538
|
#: src/ui-goodies.lisp:2553
|
||||||
msgid "Insert bookmark section: "
|
msgid "Insert bookmark section: "
|
||||||
msgstr "Inserisci la sezione del segnalibro: "
|
msgstr "Inserisci la sezione del segnalibro: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2546
|
#: src/ui-goodies.lisp:2561
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Added ~s in bookmark"
|
msgid "Added ~s in bookmark"
|
||||||
msgstr "Aggiunto ~s come segnalibro"
|
msgstr "Aggiunto ~s come segnalibro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2548
|
#: src/ui-goodies.lisp:2563
|
||||||
msgid "Insert bookmark description: "
|
msgid "Insert bookmark description: "
|
||||||
msgstr "Inserisci l adescrizione del segnalibro: "
|
msgstr "Inserisci l adescrizione del segnalibro: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2554
|
#: src/ui-goodies.lisp:2569
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "My bookmark~2%"
|
msgid "My bookmark~2%"
|
||||||
msgstr "I miei segnalibri~%"
|
msgstr "I miei segnalibri~%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2559
|
#: src/ui-goodies.lisp:2574
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr "Senza categoria"
|
msgstr "Senza categoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2582
|
#: src/ui-goodies.lisp:2597
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
||||||
msgstr "Ultimi indirizzi visitati~2%"
|
msgstr "Ultimi indirizzi visitati~2%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2596
|
#: src/ui-goodies.lisp:2611
|
||||||
msgid "No entry selected"
|
msgid "No entry selected"
|
||||||
msgstr "Nessuna voce selezionata"
|
msgstr "Nessuna voce selezionata"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2601
|
#: src/ui-goodies.lisp:2616
|
||||||
msgid "Delete bookmark: "
|
msgid "Delete bookmark: "
|
||||||
msgstr "Canvella il segnalibro: "
|
msgstr "Canvella il segnalibro: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2616
|
#: src/ui-goodies.lisp:2631
|
||||||
msgid "Search criteria: "
|
msgid "Search criteria: "
|
||||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2643
|
#: src/ui-goodies.lisp:2658
|
||||||
msgid "Message window scrolling locked"
|
msgid "Message window scrolling locked"
|
||||||
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi bloccato"
|
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2651
|
#: src/ui-goodies.lisp:2666
|
||||||
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
||||||
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi sbloccato"
|
msgstr "Scorrimento della finestra dei messaggi sbloccato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2665
|
#: src/ui-goodies.lisp:2680
|
||||||
msgid "eval: "
|
msgid "eval: "
|
||||||
msgstr "eval: "
|
msgstr "eval: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2688
|
#: src/ui-goodies.lisp:2703
|
||||||
msgid "load file: "
|
msgid "load file: "
|
||||||
msgstr "Carica il file: "
|
msgstr "Carica il file: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2736
|
#: src/ui-goodies.lisp:2751
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "~s is not a valid kami address"
|
msgid "~s is not a valid kami address"
|
||||||
msgstr "~s non è un indirizzo kami valido"
|
msgstr "~s non è un indirizzo kami valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2760
|
#: src/ui-goodies.lisp:2775
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "deleting ~a"
|
msgid "deleting ~a"
|
||||||
msgstr "cancell ~a"
|
msgstr "cancell ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2766
|
#: src/ui-goodies.lisp:2781
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
||||||
msgstr "Cancella ~a? [s/N] "
|
msgstr "Cancella ~a? [s/N] "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2780
|
#: src/ui-goodies.lisp:2795
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Rename ~a to: "
|
msgid "Rename ~a to: "
|
||||||
msgstr "Rinomina ~a a: "
|
msgstr "Rinomina ~a a: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2798
|
#: src/ui-goodies.lisp:2813
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Starting download of ~a"
|
msgid "Starting download of ~a"
|
||||||
msgstr "Avvio il download di ~a"
|
msgstr "Avvio il download di ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2799
|
#: src/ui-goodies.lisp:2814
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Download completed in ~a"
|
msgid "Download completed in ~a"
|
||||||
msgstr "Scaricamento di ~a completato"
|
msgstr "Scaricamento di ~a completato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2806
|
#: src/ui-goodies.lisp:2821
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Download ~a to: "
|
msgid "Download ~a to: "
|
||||||
msgstr "Scarica ~a in: "
|
msgstr "Scarica ~a in: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2823
|
#: src/ui-goodies.lisp:2838
|
||||||
msgid "Download: "
|
msgid "Download: "
|
||||||
msgstr "Scarica: "
|
msgstr "Scarica: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2843 src/ui-goodies.lisp:2893 src/ui-goodies.lisp:3138
|
#: src/ui-goodies.lisp:2858 src/ui-goodies.lisp:2908 src/ui-goodies.lisp:3153
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "downloading ~a → ~a"
|
msgid "downloading ~a → ~a"
|
||||||
msgstr "Scaricamento di ~a → ~a"
|
msgstr "Scaricamento di ~a → ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2852 src/ui-goodies.lisp:3147
|
#: src/ui-goodies.lisp:2867 src/ui-goodies.lisp:3162
|
||||||
msgid "Downloading completed."
|
msgid "Downloading completed."
|
||||||
msgstr "Scaricamento completato."
|
msgstr "Scaricamento completato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2857
|
#: src/ui-goodies.lisp:2872
|
||||||
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
||||||
msgstr "Salva i file scaricati nella directory: "
|
msgstr "Salva i file scaricati nella directory: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2902 src/ui-goodies.lisp:3110
|
#: src/ui-goodies.lisp:2917 src/ui-goodies.lisp:3125
|
||||||
msgid "Uploading completed."
|
msgid "Uploading completed."
|
||||||
msgstr "Caricamento completato."
|
msgstr "Caricamento completato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2905 src/ui-goodies.lisp:3112
|
#: src/ui-goodies.lisp:2920 src/ui-goodies.lisp:3127
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr "Carica: "
|
msgstr "Carica: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2920
|
#: src/ui-goodies.lisp:2935
|
||||||
msgid "Create: "
|
msgid "Create: "
|
||||||
msgstr "Crea: "
|
msgstr "Crea: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2942
|
#: src/ui-goodies.lisp:2957
|
||||||
msgid "Search for: "
|
msgid "Search for: "
|
||||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2970
|
#: src/ui-goodies.lisp:2985
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
||||||
msgstr "Espressione regolare non valida ~a"
|
msgstr "Espressione regolare non valida ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2975
|
#: src/ui-goodies.lisp:2990
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Marked ~a item"
|
msgid "Marked ~a item"
|
||||||
msgid_plural "Marked ~a items"
|
msgid_plural "Marked ~a items"
|
||||||
msgstr[0] "Selezionato ~a elemento"
|
msgstr[0] "Selezionato ~a elemento"
|
||||||
msgstr[1] "Selezionati ~a elementi"
|
msgstr[1] "Selezionati ~a elementi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2980
|
#: src/ui-goodies.lisp:2995
|
||||||
msgid "Mark items matching: "
|
msgid "Mark items matching: "
|
||||||
msgstr "Seleziona elementi che soddisfano la seguente espressione regolare:"
|
msgstr "Seleziona elementi che soddisfano la seguente espressione regolare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2988
|
#: src/ui-goodies.lisp:3003
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
||||||
msgstr "cancellazione di ~a (~a di ~a)"
|
msgstr "cancellazione di ~a (~a di ~a)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2995
|
#: src/ui-goodies.lisp:3010
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Preparing to delete ~a"
|
msgid "Preparing to delete ~a"
|
||||||
msgstr "Preparazione alla cancellazione di ~a"
|
msgstr "Preparazione alla cancellazione di ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3005
|
#: src/ui-goodies.lisp:3020
|
||||||
msgid "Completed"
|
msgid "Completed"
|
||||||
msgstr "Compito completato"
|
msgstr "Compito completato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3008
|
#: src/ui-goodies.lisp:3023
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Delete ~a? "
|
msgid "Delete ~a? "
|
||||||
msgstr "Cancella ~a? "
|
msgstr "Cancella ~a? "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3025
|
#: src/ui-goodies.lisp:3040
|
||||||
msgid "Delete marked items? "
|
msgid "Delete marked items? "
|
||||||
msgstr "Cancella gli elementi selezionati? "
|
msgstr "Cancella gli elementi selezionati? "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3059
|
#: src/ui-goodies.lisp:3074
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Details of: ~a"
|
msgid "Details of: ~a"
|
||||||
msgstr "Dettagli di: ~a"
|
msgstr "Dettagli di: ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3060
|
#: src/ui-goodies.lisp:3075
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Tipo"
|
msgstr "Tipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3062
|
#: src/ui-goodies.lisp:3077
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Dimensione"
|
msgstr "Dimensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3064
|
#: src/ui-goodies.lisp:3079
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "Permessi"
|
msgstr "Permessi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3075
|
#: src/ui-goodies.lisp:3090
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "File ~s was modified on server"
|
msgid "File ~s was modified on server"
|
||||||
msgstr "Il file ~s è stato modificato sul server"
|
msgstr "Il file ~s è stato modificato sul server"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3102
|
#: src/ui-goodies.lisp:3117
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Uploading ~a"
|
msgid "Uploading ~a"
|
||||||
msgstr "Caricamento di ~a"
|
msgstr "Caricamento di ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3125
|
#: src/ui-goodies.lisp:3140
|
||||||
msgid "Preparing for download…"
|
msgid "Preparing for download…"
|
||||||
msgstr "Preparazione allo scaricamento…"
|
msgstr "Preparazione allo scaricamento…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3150
|
#: src/ui-goodies.lisp:3165
|
||||||
msgid "Download in: "
|
msgid "Download in: "
|
||||||
msgstr "Scarica in: "
|
msgstr "Scarica in: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3169
|
#: src/ui-goodies.lisp:3184
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
||||||
msgstr "Cancello la cache ~a"
|
msgstr "Cancello la cache ~a"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3176
|
#: src/ui-goodies.lisp:3191
|
||||||
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
||||||
msgstr "Cancella la cache? [s/N] "
|
msgstr "Cancella la cache? [s/N] "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
228
po/tinmop.pot
228
po/tinmop.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.5\n"
|
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.5\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 11:33+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-23 15:19+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2524
|
#: modules/share-gemini-link.lisp:30 src/ui-goodies.lisp:2539
|
||||||
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
msgid "The window is not displaying a gemini document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gemini-viewer.lisp:744 src/tui-utils.lisp:504 src/tui-utils.lisp:514
|
#: src/gemini-viewer.lisp:744 src/tui-utils.lisp:504 src/tui-utils.lisp:514
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2702 src/ui-goodies.lisp:2708
|
#: src/ui-goodies.lisp:2717 src/ui-goodies.lisp:2723
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Error: ~a"
|
msgid "Error: ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Jump to message: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:281 src/ui-goodies.lisp:305 src/ui-goodies.lisp:421
|
#: src/ui-goodies.lisp:281 src/ui-goodies.lisp:305 src/ui-goodies.lisp:421
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1355 src/ui-goodies.lisp:2449
|
#: src/ui-goodies.lisp:1355 src/ui-goodies.lisp:2464
|
||||||
msgid "Search key: "
|
msgid "Search key: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1163,477 +1163,485 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1585
|
#: src/ui-goodies.lisp:1575
|
||||||
|
msgid "Certificate information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-goodies.lisp:1576
|
||||||
|
msgid "Certificate fingerprint (Kami ID):"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ui-goodies.lisp:1600
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
msgid "Canceling subscription for ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1617
|
#: src/ui-goodies.lisp:1632
|
||||||
msgid "Follow: "
|
msgid "Follow: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1620
|
#: src/ui-goodies.lisp:1635
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Following ~a"
|
msgid "Following ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1625
|
#: src/ui-goodies.lisp:1640
|
||||||
msgid "Unfollow: "
|
msgid "Unfollow: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1628
|
#: src/ui-goodies.lisp:1643
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1659
|
#: src/ui-goodies.lisp:1674
|
||||||
msgid "Confirm operation?"
|
msgid "Confirm operation?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1697
|
#: src/ui-goodies.lisp:1712
|
||||||
msgid "Updating conversations."
|
msgid "Updating conversations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1698
|
#: src/ui-goodies.lisp:1713
|
||||||
msgid "Conversations updated."
|
msgid "Conversations updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1708
|
#: src/ui-goodies.lisp:1723
|
||||||
msgid "Open conversation: "
|
msgid "Open conversation: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1743
|
#: src/ui-goodies.lisp:1758
|
||||||
msgid "Old name: "
|
msgid "Old name: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1757
|
#: src/ui-goodies.lisp:1772
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1763
|
#: src/ui-goodies.lisp:1778
|
||||||
msgid "New name: "
|
msgid "New name: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1779
|
#: src/ui-goodies.lisp:1794
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1795
|
#: src/ui-goodies.lisp:1810
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1814
|
#: src/ui-goodies.lisp:1829
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1821
|
#: src/ui-goodies.lisp:1836
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1822
|
#: src/ui-goodies.lisp:1837
|
||||||
msgid "Report trasmitted."
|
msgid "Report trasmitted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1825
|
#: src/ui-goodies.lisp:1840
|
||||||
msgid "Comment on reports: "
|
msgid "Comment on reports: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1841 src/ui-goodies.lisp:1874 src/ui-goodies.lisp:1892
|
#: src/ui-goodies.lisp:1856 src/ui-goodies.lisp:1889 src/ui-goodies.lisp:1907
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1844 src/ui-goodies.lisp:1877 src/ui-goodies.lisp:1895
|
#: src/ui-goodies.lisp:1859 src/ui-goodies.lisp:1892 src/ui-goodies.lisp:1910
|
||||||
msgid "Username: "
|
msgid "Username: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1854
|
#: src/ui-goodies.lisp:1869
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1857
|
#: src/ui-goodies.lisp:1872
|
||||||
msgid "Key: "
|
msgid "Key: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1871
|
#: src/ui-goodies.lisp:1886
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1872
|
#: src/ui-goodies.lisp:1887
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "user ~s key ~s"
|
msgid "user ~s key ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1888
|
#: src/ui-goodies.lisp:1903
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1905
|
#: src/ui-goodies.lisp:1920
|
||||||
msgid "About this software"
|
msgid "About this software"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1917
|
#: src/ui-goodies.lisp:1932
|
||||||
msgid " Welcome "
|
msgid " Welcome "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1931
|
#: src/ui-goodies.lisp:1946
|
||||||
msgid "Clearing pagination data"
|
msgid "Clearing pagination data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1950
|
#: src/ui-goodies.lisp:1965
|
||||||
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
msgid "Invalid choices, use a space separated list of positive integers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1967
|
#: src/ui-goodies.lisp:1982
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1969
|
#: src/ui-goodies.lisp:1984
|
||||||
msgid "Voting… "
|
msgid "Voting… "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1970
|
#: src/ui-goodies.lisp:1985
|
||||||
msgid "Choice sent."
|
msgid "Choice sent."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1979
|
#: src/ui-goodies.lisp:1994
|
||||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:1980
|
#: src/ui-goodies.lisp:1995
|
||||||
msgid "This in not a poll"
|
msgid "This in not a poll"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2049
|
#: src/ui-goodies.lisp:2064
|
||||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2074 src/ui-goodies.lisp:2087
|
#: src/ui-goodies.lisp:2089 src/ui-goodies.lisp:2102
|
||||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2095
|
#: src/ui-goodies.lisp:2110
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2099
|
#: src/ui-goodies.lisp:2114
|
||||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2119
|
#: src/ui-goodies.lisp:2134
|
||||||
msgid "Open url: "
|
msgid "Open url: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2258
|
#: src/ui-goodies.lisp:2273
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Subscribing to ~s"
|
msgid "Subscribing to ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2269
|
#: src/ui-goodies.lisp:2284
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Command ~s completed"
|
msgid "Command ~s completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2277
|
#: src/ui-goodies.lisp:2292
|
||||||
msgid "Send to command: "
|
msgid "Send to command: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2286
|
#: src/ui-goodies.lisp:2301
|
||||||
msgid "Send message to command: "
|
msgid "Send message to command: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2334
|
#: src/ui-goodies.lisp:2349
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Index ~a out of range"
|
msgid "Index ~a out of range"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2336
|
#: src/ui-goodies.lisp:2351
|
||||||
msgid "Tour saved"
|
msgid "Tour saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2357
|
#: src/ui-goodies.lisp:2372
|
||||||
msgid "link indices: "
|
msgid "link indices: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2364
|
#: src/ui-goodies.lisp:2379
|
||||||
msgid "Tour completed"
|
msgid "Tour completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2373
|
#: src/ui-goodies.lisp:2388
|
||||||
msgid "Current links tour"
|
msgid "Current links tour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2387
|
#: src/ui-goodies.lisp:2402
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "~s saved in tour"
|
msgid "~s saved in tour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2462
|
#: src/ui-goodies.lisp:2477
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||||
"warning? [y/N] "
|
"warning? [y/N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2473
|
#: src/ui-goodies.lisp:2488
|
||||||
msgid "Empty path"
|
msgid "Empty path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2476
|
#: src/ui-goodies.lisp:2491
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "No such file ~s"
|
msgid "No such file ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2479
|
#: src/ui-goodies.lisp:2494
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "File ~s is empty"
|
msgid "File ~s is empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2486
|
#: src/ui-goodies.lisp:2501
|
||||||
msgid "Insert certificate key file: "
|
msgid "Insert certificate key file: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2490
|
#: src/ui-goodies.lisp:2505
|
||||||
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
msgid "Insert the gemini address where where credential are valid: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2513
|
#: src/ui-goodies.lisp:2528
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Certificate imported for ~s"
|
msgid "Certificate imported for ~s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2515
|
#: src/ui-goodies.lisp:2530
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
msgid "~s is not a valid gemini address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2518
|
#: src/ui-goodies.lisp:2533
|
||||||
msgid "Insert certificate file: "
|
msgid "Insert certificate file: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2526
|
#: src/ui-goodies.lisp:2541
|
||||||
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
msgid "This page can not be added to bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2534
|
#: src/ui-goodies.lisp:2549
|
||||||
msgid "Empty description"
|
msgid "Empty description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2538
|
#: src/ui-goodies.lisp:2553
|
||||||
msgid "Insert bookmark section: "
|
msgid "Insert bookmark section: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2546
|
#: src/ui-goodies.lisp:2561
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Added ~s in bookmark"
|
msgid "Added ~s in bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2548
|
#: src/ui-goodies.lisp:2563
|
||||||
msgid "Insert bookmark description: "
|
msgid "Insert bookmark description: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2554
|
#: src/ui-goodies.lisp:2569
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "My bookmark~2%"
|
msgid "My bookmark~2%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2559
|
#: src/ui-goodies.lisp:2574
|
||||||
msgid "Uncategorized"
|
msgid "Uncategorized"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2582
|
#: src/ui-goodies.lisp:2597
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
msgid "Latest visited addresses~2%"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2596
|
#: src/ui-goodies.lisp:2611
|
||||||
msgid "No entry selected"
|
msgid "No entry selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2601
|
#: src/ui-goodies.lisp:2616
|
||||||
msgid "Delete bookmark: "
|
msgid "Delete bookmark: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2616
|
#: src/ui-goodies.lisp:2631
|
||||||
msgid "Search criteria: "
|
msgid "Search criteria: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2643
|
#: src/ui-goodies.lisp:2658
|
||||||
msgid "Message window scrolling locked"
|
msgid "Message window scrolling locked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2651
|
#: src/ui-goodies.lisp:2666
|
||||||
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
msgid "Message window scrolling unlocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2665
|
#: src/ui-goodies.lisp:2680
|
||||||
msgid "eval: "
|
msgid "eval: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2688
|
#: src/ui-goodies.lisp:2703
|
||||||
msgid "load file: "
|
msgid "load file: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2736
|
#: src/ui-goodies.lisp:2751
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "~s is not a valid kami address"
|
msgid "~s is not a valid kami address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2760
|
#: src/ui-goodies.lisp:2775
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "deleting ~a"
|
msgid "deleting ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2766
|
#: src/ui-goodies.lisp:2781
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
msgid "Delete ~a? [y/N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2780
|
#: src/ui-goodies.lisp:2795
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Rename ~a to: "
|
msgid "Rename ~a to: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2798
|
#: src/ui-goodies.lisp:2813
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Starting download of ~a"
|
msgid "Starting download of ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2799
|
#: src/ui-goodies.lisp:2814
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Download completed in ~a"
|
msgid "Download completed in ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2806
|
#: src/ui-goodies.lisp:2821
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Download ~a to: "
|
msgid "Download ~a to: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2823
|
#: src/ui-goodies.lisp:2838
|
||||||
msgid "Download: "
|
msgid "Download: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2843 src/ui-goodies.lisp:2893 src/ui-goodies.lisp:3138
|
#: src/ui-goodies.lisp:2858 src/ui-goodies.lisp:2908 src/ui-goodies.lisp:3153
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "downloading ~a → ~a"
|
msgid "downloading ~a → ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2852 src/ui-goodies.lisp:3147
|
#: src/ui-goodies.lisp:2867 src/ui-goodies.lisp:3162
|
||||||
msgid "Downloading completed."
|
msgid "Downloading completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2857
|
#: src/ui-goodies.lisp:2872
|
||||||
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
msgid "Save downloaded files in directory: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2902 src/ui-goodies.lisp:3110
|
#: src/ui-goodies.lisp:2917 src/ui-goodies.lisp:3125
|
||||||
msgid "Uploading completed."
|
msgid "Uploading completed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2905 src/ui-goodies.lisp:3112
|
#: src/ui-goodies.lisp:2920 src/ui-goodies.lisp:3127
|
||||||
msgid "Upload: "
|
msgid "Upload: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2920
|
#: src/ui-goodies.lisp:2935
|
||||||
msgid "Create: "
|
msgid "Create: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2942
|
#: src/ui-goodies.lisp:2957
|
||||||
msgid "Search for: "
|
msgid "Search for: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2970
|
#: src/ui-goodies.lisp:2985
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
msgid "Invalid regular expression ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2975
|
#: src/ui-goodies.lisp:2990
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Marked ~a item"
|
msgid "Marked ~a item"
|
||||||
msgid_plural "Marked ~a items"
|
msgid_plural "Marked ~a items"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2980
|
#: src/ui-goodies.lisp:2995
|
||||||
msgid "Mark items matching: "
|
msgid "Mark items matching: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2988
|
#: src/ui-goodies.lisp:3003
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
msgid "deleting ~a (~a of ~a)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:2995
|
#: src/ui-goodies.lisp:3010
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Preparing to delete ~a"
|
msgid "Preparing to delete ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3005
|
#: src/ui-goodies.lisp:3020
|
||||||
msgid "Completed"
|
msgid "Completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3008
|
#: src/ui-goodies.lisp:3023
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Delete ~a? "
|
msgid "Delete ~a? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3025
|
#: src/ui-goodies.lisp:3040
|
||||||
msgid "Delete marked items? "
|
msgid "Delete marked items? "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3059
|
#: src/ui-goodies.lisp:3074
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Details of: ~a"
|
msgid "Details of: ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3060
|
#: src/ui-goodies.lisp:3075
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3062
|
#: src/ui-goodies.lisp:3077
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3064
|
#: src/ui-goodies.lisp:3079
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3075
|
#: src/ui-goodies.lisp:3090
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "File ~s was modified on server"
|
msgid "File ~s was modified on server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3102
|
#: src/ui-goodies.lisp:3117
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Uploading ~a"
|
msgid "Uploading ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3125
|
#: src/ui-goodies.lisp:3140
|
||||||
msgid "Preparing for download…"
|
msgid "Preparing for download…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3150
|
#: src/ui-goodies.lisp:3165
|
||||||
msgid "Download in: "
|
msgid "Download in: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3169
|
#: src/ui-goodies.lisp:3184
|
||||||
#, lisp-format
|
#, lisp-format
|
||||||
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
msgid "Deleting cache directory ~a"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui-goodies.lisp:3176
|
#: src/ui-goodies.lisp:3191
|
||||||
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
msgid "Delete cache? [y/N] "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue