mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/
- updated italian translation.
This commit is contained in:
parent
ba4577d223
commit
43da313bd8
324
po/it.po
324
po/it.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 16:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-18 16:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Salva l'indirizzo"
|
|||
msgid "Open address"
|
||||
msgstr "Apri l'indirizzo"
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:191 src/ui-goodies.lisp:155 src/ui-goodies.lisp:160
|
||||
#: src/api-client.lisp:191 src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:165
|
||||
#: src/windows.lisp:532 src/windows.lisp:588
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore: non sono stato in grado di creare il socket per la cattura del "
|
||||
"codice di autorizzazione."
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:782
|
||||
#: src/api-client.lisp:788
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
|
||||
msgstr "Inizializzo credenziali vuote (segnaposto) nel file ~a"
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Opzioni diponibili"
|
|||
msgid "Error: command ~a not found"
|
||||
msgstr "Errore: comando ~a non trovato"
|
||||
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2654
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2663
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:156 src/message-rendering-utils.lisp:190
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:195
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "diretta"
|
|||
msgid "home"
|
||||
msgstr "home"
|
||||
|
||||
#: src/follow-requests.lisp:68
|
||||
#: src/follow-requests.lisp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please evaluate the following requests, only items shown below will be "
|
||||
"accepted, deleted ones will be rejected:"
|
||||
|
@ -192,30 +192,30 @@ msgstr ""
|
|||
"cancelli un elemento la corrispondente richiesta sarà scartata altrimenti "
|
||||
"verrà accettata."
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:310
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:324
|
||||
msgid "Gemini document downloading aborted"
|
||||
msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini interrotto"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:312
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:330
|
||||
msgid "Gemini document downloading completed"
|
||||
msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini completato"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:357
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:397
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Could not understand the address ~s"
|
||||
msgstr "Non riesco ad interpretare l'indirizzo: ~s"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:394
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:455
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Server ~s asks: ~s "
|
||||
msgstr "Il server ~s chiede: ~s "
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:417
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:482
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||
msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:486
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:564
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
|
@ -224,86 +224,84 @@ msgstr ""
|
|||
"La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di "
|
||||
"sicurezza! Proseguire? [s/N]"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:489 src/tui-utils.lisp:389
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:568 src/tui-utils.lisp:397
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error: ~a"
|
||||
msgstr "Errore: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:497
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:576
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error getting ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Errore connettendomi a ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:508
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:587
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Going back to: ~a"
|
||||
msgstr "Ritorno a: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:520
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:599
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Viewing source of: ~a"
|
||||
msgstr "Visualizzo il sorgente di: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:598
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:677
|
||||
msgid "Current gemini streams"
|
||||
msgstr "Flussi di dati gemini attuali"
|
||||
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:152
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:161
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The server responded with the error ~a: ~a"
|
||||
msgstr "Il server ha risposto con l'errore ~a: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:163
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:172
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit."
|
||||
msgstr "Il certificato dell'host ~a è cambiato dall'ultima visita."
|
||||
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server requested a certificate but client validation is not implemented "
|
||||
"by this program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il server ha richiesto un certificato ma questa funzionalità non è stata "
|
||||
"ancora implementata."
|
||||
|
||||
#: src/html-utils.lisp:108
|
||||
msgid "No address found"
|
||||
msgstr "nessun indirizzo trovato"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:414
|
||||
#: src/keybindings.lisp:417
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Invio"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:416
|
||||
#: src/keybindings.lisp:419
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Canc"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:418
|
||||
#: src/keybindings.lisp:421
|
||||
msgid "Page-up"
|
||||
msgstr "Pagina-su"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:420
|
||||
#: src/keybindings.lisp:423
|
||||
msgid "Page-down"
|
||||
msgstr "Pagina-giù"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:476
|
||||
#: src/keybindings.lisp:479
|
||||
msgid "No documentation available, you can help! :-)"
|
||||
msgstr "Nessuna documentazione disponbile, aiutaci! :-)"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:508
|
||||
#: src/keybindings.lisp:517
|
||||
msgid "Focused window keys"
|
||||
msgstr "Tasti finestra attiva"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:509
|
||||
#: src/keybindings.lisp:518
|
||||
msgid "Global keys"
|
||||
msgstr "Mappa tasti globale"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:525
|
||||
#: src/keybindings.lisp:537
|
||||
msgid "Quick help"
|
||||
msgstr "Aiuto rapido"
|
||||
|
||||
#: src/line-oriented-window.lisp:307 src/ui-goodies.lisp:100
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:117
|
||||
#: src/keybindings.lisp:539 src/line-oriented-window.lisp:258
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:100 src/open-message-link-window.lisp:180
|
||||
#: src/program-events.lisp:407
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr "Espressione regolare non valida"
|
||||
|
||||
#: src/line-oriented-window.lisp:327 src/ui-goodies.lisp:103
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:120
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informazione"
|
||||
|
||||
|
@ -395,7 +393,7 @@ msgstr "È ammessa una sola scelta"
|
|||
msgid "The poll has expired"
|
||||
msgstr "Il sondaggio è scaduto"
|
||||
|
||||
#: src/message-window.lisp:267
|
||||
#: src/message-window.lisp:269
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
|
@ -418,15 +416,15 @@ msgid_plural "~a pending"
|
|||
msgstr[0] "~a in attesa"
|
||||
msgstr[1] "Altre ~a in attesa"
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:144
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:188
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:206
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:248
|
||||
msgid "Chat attachments"
|
||||
msgstr "Allegati alla chat"
|
||||
|
||||
#: src/os-utils.lisp:55
|
||||
#: src/os-utils.lisp:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"No editor found, please configure the 'editor' directive in your "
|
||||
"configuration file"
|
||||
|
@ -434,31 +432,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Nessun editor trovato, per favore configura la direttiva 'editor' nel tuo "
|
||||
"file di configurazione."
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:400
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr "Espressione regolare non valida"
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:504
|
||||
#: src/program-events.lisp:511
|
||||
msgid "No message selected!"
|
||||
msgstr "Nessun messaggio selezionato!"
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:669
|
||||
#: src/program-events.lisp:682
|
||||
msgid "Message sent."
|
||||
msgstr "Messaggio spedito"
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:724
|
||||
#: src/program-events.lisp:699
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unable to find user ~a"
|
||||
msgstr "Non trovo l'utente ~a"
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:749
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
|
||||
msgstr "Scaricati nuovi messaggi per l'etichetta ~a."
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:836
|
||||
#: src/program-events.lisp:861
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Got ~a notification"
|
||||
msgid_plural "Got ~a notifications"
|
||||
msgstr[0] "Hai ~a notifica"
|
||||
msgstr[1] "Hai ~a notifiche"
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:1101
|
||||
#: src/program-events.lisp:1209
|
||||
msgid "no label"
|
||||
msgstr "nessuna etichetta"
|
||||
|
||||
|
@ -492,7 +491,7 @@ msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
|||
msgid "Visibility: "
|
||||
msgstr "Visibilità: "
|
||||
|
||||
#: src/software-configuration.lisp:513
|
||||
#: src/software-configuration.lisp:531
|
||||
msgid "This message was crypted."
|
||||
msgstr "Questo messaggion era cifrato."
|
||||
|
||||
|
@ -573,440 +572,452 @@ msgid_plural "Delete ~a temporary files? [y/N] "
|
|||
msgstr[0] "Cancella ~a file temporaneo? [s/N] "
|
||||
msgstr[1] "Cancella ~a file temporanei? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:66
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:69
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a message? [y/N] "
|
||||
msgid_plural "Delete ~a messages? [y/N] "
|
||||
msgstr[0] "Cancella ~a messaggio? [s/N] "
|
||||
msgstr[1] "Cancella ~a messaggi? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:84 src/ui-goodies.lisp:93
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:87 src/ui-goodies.lisp:96
|
||||
msgid "Task completed"
|
||||
msgstr "Compito completato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:107 src/ui-goodies.lisp:129
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:110 src/ui-goodies.lisp:132
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:153
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:158
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File \"~a\" exists, overwrite?"
|
||||
msgstr "Il file \"~a\" esiste. Lo sovrascrivo?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:165
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:170
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Request failed: error code ~d message \"~a\""
|
||||
msgstr "Richiesta fallita codice di errore: ~d, messaggio: ~a\""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:207
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:212
|
||||
msgid "Jump to message: "
|
||||
msgstr "Vai al messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:224 src/ui-goodies.lisp:248 src/ui-goodies.lisp:348
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:229 src/ui-goodies.lisp:253 src/ui-goodies.lisp:355
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1085
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:305
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:312
|
||||
msgid "Subscribe to: "
|
||||
msgstr "Abbonati a: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:321
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:328
|
||||
msgid "Unsubscribe to: "
|
||||
msgstr "Rimuovi la sottoscrizione a: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:362
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:369
|
||||
msgid "Focus changed"
|
||||
msgstr "Il focus e' cambiato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:378
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:385
|
||||
msgid "focus passed on threads window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle discussioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:395
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:402
|
||||
msgid "Focus passed on message window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:409
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:417
|
||||
msgid "Focus passed on send message window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra di spedizione dei messaggi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:423
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:432
|
||||
msgid "Focus passed on follow requests window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle richieste di seguirti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:437
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:447
|
||||
msgid "Focus passed on tags window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle sottoscrizioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:461
|
||||
msgid "Focus passed on conversation window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle conversazioni."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:464
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:476
|
||||
msgid "Focus passed on attach window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra degli allegati."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:478
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:491
|
||||
msgid "Focus passed on link window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei link."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:492
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:506
|
||||
msgid "Focus passed on gemini-stream window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei flussi di dati gemini."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:506
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:521
|
||||
msgid "Focus passed on chats list window"
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra delle chat."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:529
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:536
|
||||
msgid "Focus passed on TLS certificates window."
|
||||
msgstr "Il focus è passato alla finestra dei certificati TLS."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:558
|
||||
msgid "Search for commands (regexp): "
|
||||
msgstr "Cerca tra i comandi (espressione regolare):"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:569
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saving messages in ~s"
|
||||
msgstr "Salvo i messaggi in ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:530
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:570
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saved message in ~s"
|
||||
msgstr "Salvati i messaggi in ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:533 src/ui-goodies.lisp:551
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:573 src/ui-goodies.lisp:591
|
||||
msgid "No folder specified."
|
||||
msgstr "Nessuna cartella indicata."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:535
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:575
|
||||
msgid "Move to folder: "
|
||||
msgstr "Sposta nella cartella: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:549
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:589
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Folder ~s does not exists."
|
||||
msgstr "La cartella ~s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:553
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:593
|
||||
msgid "Change folder: "
|
||||
msgstr "Spostati nella cartella: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:564
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:604
|
||||
msgid "No timeline specified."
|
||||
msgstr "Nessuna timeline indicata."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:566
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:606
|
||||
msgid "This timeline is protected."
|
||||
msgstr "Questa timeline è protetta."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:570
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:610
|
||||
msgid "Change timeline: "
|
||||
msgstr "Spostati nella timeline: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:586
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:626
|
||||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:590 src/ui-goodies.lisp:684
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:630 src/ui-goodies.lisp:723
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr "Messaggi scaricati"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:663
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:702
|
||||
msgid "Expanding thread"
|
||||
msgstr "Espandi l'albero dei messaggi"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:683
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:722
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr "Scarico i messaggi dell'etichetta."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:696
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:735
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr "Conservare tra i favoriti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:705
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:744
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr "Conservo il messaggio tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:706
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:745
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr "Messaggio conservato tra i favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:711
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:750
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr "Rimuovere dai preferiti questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:720
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:759
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr "Rimuovo messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:721
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:760
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr "Rimuosso messaggio dai favoriti."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:726
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:765
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr "Rilancia questo messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:735
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:774
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr "Rilancio il messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:736
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr "Messaggio rilanciato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:741
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:780
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr "Ritira il rilancio del messaggio?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:750
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:789
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr "Ritiro il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:751
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:790
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr "Ritirato il rilancio del messaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:759
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:798
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr "Ignorare ~s?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:762
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:801
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr "Ignoro ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:763
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:802
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr "Utente ~s ignorato"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:773
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:812
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr "Nessun nome utente indicato."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:814
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr "Riprendere a leggere i messaggi di:"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:804
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:843
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr "Il file ~s non esiste."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:806
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:845
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr "Messaggio pronto per essere spedito"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:808
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:847
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr "Aggiungi allegato: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:818
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:857
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:827
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:866
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr "Nuovo livello di visibilità: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:876
|
||||
msgid "Add mentions: "
|
||||
msgstr "Aggiungi allegato: "
|
||||
msgstr "Aggiungi menzione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:890
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:929
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere."
|
||||
msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:914
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:953
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:994
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1040
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:997
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1043
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr "Spedisco il messaggio"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1098
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1192
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr "Cancella questo certificato? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1211
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr "Segui: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1101
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1214
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr "Segui ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1102
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1215
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Followed ~a"
|
||||
msgstr "Adesso segui ~a "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1106
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1219
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr "Abbandona: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1109
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1222
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr "Abbandona ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1110
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowed ~a"
|
||||
msgstr "Hai abbandonato ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1139
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1252
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr "Confermi l'operazione?"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1177
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1290
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr "Aggiorno le conversazioni"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1178
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1291
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr "Conversazioni aggiornate"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1188
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1301
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr "Apri una conversazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1336
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr "Nome precedente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1237
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1350
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1243
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1356
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr "Nuovo nome: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1259
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1372
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1275
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1388
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1294
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1407
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1301
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1414
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr "Segnalo l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1302
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1415
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr "Segnalazione trasmessa."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1305
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1418
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr "Commento sulla segnalazione: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1321 src/ui-goodies.lisp:1354 src/ui-goodies.lisp:1372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1434 src/ui-goodies.lisp:1467 src/ui-goodies.lisp:1485
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1324 src/ui-goodies.lisp:1357 src/ui-goodies.lisp:1375
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1437 src/ui-goodies.lisp:1470 src/ui-goodies.lisp:1488
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nome utente: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1334
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1447
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1337
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1450
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr "Chiave: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1351
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1464
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1352
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1465
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr "utente ~s chiave ~s"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1368
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1481
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1385
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1498
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr "Sul programma"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1397
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1510
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr "Elimina i dati della paginazione"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1416
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1529
|
||||
msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da "
|
||||
"spazi."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1433
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1546
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1435
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1548
|
||||
msgid "Voting... "
|
||||
msgstr "Votazione in corso..."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1436
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1549
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr "Voto inserito."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1445
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1558
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1446
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1559
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio."
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1513
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1538 src/ui-goodies.lisp:1551
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1651 src/ui-goodies.lisp:1664
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1559
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1672
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr "Chat ~a con ~a creata"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1563
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1676
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: "
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1588
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1703
|
||||
msgid "This is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr "Questo non è un indirizzo gemini valido"
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1589
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1704
|
||||
msgid "Open Gemini url: "
|
||||
msgstr "Apri un indirizzo gemini: "
|
||||
|
||||
|
@ -1014,6 +1025,13 @@ msgstr "Apri un indirizzo gemini: "
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The server requested a certificate but client validation is not "
|
||||
#~ "implemented by this program"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il server ha richiesto un certificato ma questa funzionalità non è stata "
|
||||
#~ "ancora implementata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: a~%"
|
||||
#~ msgstr "Errore: ~a~%"
|
||||
|
||||
|
|
312
po/tinmop.pot
312
po/tinmop.pot
|
@ -6,9 +6,9 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.2.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: tinmop 0.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-18 16:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:191 src/ui-goodies.lisp:155 src/ui-goodies.lisp:160
|
||||
#: src/api-client.lisp:191 src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:165
|
||||
#: src/windows.lisp:532 src/windows.lisp:588
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
|
|||
"Error: was not able to create server socket to listen for authorization code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/api-client.lisp:782
|
||||
#: src/api-client.lisp:788
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Initializing empty credentials file in ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: command ~a not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2654
|
||||
#: src/conditions.lisp:70 src/conditions.lisp:74 src/db.lisp:2663
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:156 src/message-rendering-utils.lisp:190
|
||||
#: src/message-rendering-utils.lisp:195
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
|
@ -179,120 +179,120 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/follow-requests.lisp:68
|
||||
#: src/follow-requests.lisp:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please evaluate the following requests, only items shown below will be "
|
||||
"accepted, deleted ones will be rejected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:310
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:324
|
||||
msgid "Gemini document downloading aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:312
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:330
|
||||
msgid "Gemini document downloading completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:357
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:397
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Could not understand the address ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:394
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:455
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Server ~s asks: ~s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:417
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:482
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:486
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:564
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this "
|
||||
"warning? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:489 src/tui-utils.lisp:389
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:568 src/tui-utils.lisp:397
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:497
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:576
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Error getting ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:508
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:587
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Going back to: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:520
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:599
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Viewing source of: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:598
|
||||
#: src/gemini-viewer.lisp:677
|
||||
msgid "Current gemini streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:152
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:161
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The server responded with the error ~a: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:163
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:172
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The certificate of host ~a has changed from your latest visit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gemini/client.lisp:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server requested a certificate but client validation is not implemented "
|
||||
"by this program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/html-utils.lisp:108
|
||||
msgid "No address found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:414
|
||||
#: src/keybindings.lisp:417
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:416
|
||||
#: src/keybindings.lisp:419
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:418
|
||||
#: src/keybindings.lisp:421
|
||||
msgid "Page-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:420
|
||||
#: src/keybindings.lisp:423
|
||||
msgid "Page-down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:476
|
||||
#: src/keybindings.lisp:479
|
||||
msgid "No documentation available, you can help! :-)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:508
|
||||
#: src/keybindings.lisp:517
|
||||
msgid "Focused window keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:509
|
||||
#: src/keybindings.lisp:518
|
||||
msgid "Global keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.lisp:525
|
||||
#: src/keybindings.lisp:537
|
||||
msgid "Quick help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/line-oriented-window.lisp:307 src/ui-goodies.lisp:100
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:117
|
||||
#: src/keybindings.lisp:539 src/line-oriented-window.lisp:258
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:100 src/open-message-link-window.lisp:180
|
||||
#: src/program-events.lisp:407
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/line-oriented-window.lisp:327 src/ui-goodies.lisp:103
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:120
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The poll has expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/message-window.lisp:267
|
||||
#: src/message-window.lisp:269
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -405,45 +405,46 @@ msgid_plural "~a pending"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:144
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:57 src/open-message-link-window.lisp:188
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:206
|
||||
#: src/open-message-link-window.lisp:248
|
||||
msgid "Chat attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/os-utils.lisp:55
|
||||
#: src/os-utils.lisp:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"No editor found, please configure the 'editor' directive in your "
|
||||
"configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:400
|
||||
msgid "Invalid regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:504
|
||||
#: src/program-events.lisp:511
|
||||
msgid "No message selected!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:669
|
||||
#: src/program-events.lisp:682
|
||||
msgid "Message sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:724
|
||||
#: src/program-events.lisp:699
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unable to find user ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:749
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Downloaded new messages for tag ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:836
|
||||
#: src/program-events.lisp:861
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Got ~a notification"
|
||||
msgid_plural "Got ~a notifications"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/program-events.lisp:1101
|
||||
#: src/program-events.lisp:1209
|
||||
msgid "no label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -477,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Visibility: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/software-configuration.lisp:513
|
||||
#: src/software-configuration.lisp:531
|
||||
msgid "This message was crypted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -556,437 +557,450 @@ msgid_plural "Delete ~a temporary files? [y/N] "
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:66
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:69
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete ~a message? [y/N] "
|
||||
msgid_plural "Delete ~a messages? [y/N] "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:84 src/ui-goodies.lisp:93
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:87 src/ui-goodies.lisp:96
|
||||
msgid "Task completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:107 src/ui-goodies.lisp:129
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:110 src/ui-goodies.lisp:132
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:153
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:158
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File \"~a\" exists, overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:165
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:170
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Request failed: error code ~d message \"~a\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:207
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:212
|
||||
msgid "Jump to message: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:224 src/ui-goodies.lisp:248 src/ui-goodies.lisp:348
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:229 src/ui-goodies.lisp:253 src/ui-goodies.lisp:355
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1085
|
||||
msgid "Search key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:305
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:312
|
||||
msgid "Subscribe to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:321
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:328
|
||||
msgid "Unsubscribe to: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:362
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:369
|
||||
msgid "Focus changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:378
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:385
|
||||
msgid "focus passed on threads window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:395
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:402
|
||||
msgid "Focus passed on message window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:409
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:417
|
||||
msgid "Focus passed on send message window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:423
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:432
|
||||
msgid "Focus passed on follow requests window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:437
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:447
|
||||
msgid "Focus passed on tags window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:450
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:461
|
||||
msgid "Focus passed on conversation window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:464
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:476
|
||||
msgid "Focus passed on attach window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:478
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:491
|
||||
msgid "Focus passed on link window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:492
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:506
|
||||
msgid "Focus passed on gemini-stream window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:506
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:521
|
||||
msgid "Focus passed on chats list window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:529
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:536
|
||||
msgid "Focus passed on TLS certificates window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:558
|
||||
msgid "Search for commands (regexp): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:569
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saving messages in ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:530
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:570
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Saved message in ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:533 src/ui-goodies.lisp:551
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:573 src/ui-goodies.lisp:591
|
||||
msgid "No folder specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:535
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:575
|
||||
msgid "Move to folder: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:549
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:589
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Folder ~s does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:553
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:593
|
||||
msgid "Change folder: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:564
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:604
|
||||
msgid "No timeline specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:566
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:606
|
||||
msgid "This timeline is protected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:570
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:610
|
||||
msgid "Change timeline: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:586
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:626
|
||||
msgid "Downloading messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:590 src/ui-goodies.lisp:684
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:630 src/ui-goodies.lisp:723
|
||||
msgid "Messages downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:663
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:702
|
||||
msgid "Expanding thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:683
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:722
|
||||
msgid "Downloading tags messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:696
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:735
|
||||
msgid "Favorite this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:705
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:744
|
||||
msgid "Favouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:706
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:745
|
||||
msgid "Favoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:711
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:750
|
||||
msgid "Remove this message from your favourites?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:720
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:759
|
||||
msgid "Unfavouring message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:721
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:760
|
||||
msgid "Unfavoured message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:726
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:765
|
||||
msgid "Boost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:735
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:774
|
||||
msgid "Boosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:736
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
msgid "Boosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:741
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:780
|
||||
msgid "Unboost this message?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:750
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:789
|
||||
msgid "Uboosting message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:751
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:790
|
||||
msgid "Unboosted message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:759
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:798
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore ~s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:762
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:801
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignoring ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:763
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:802
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:773
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:812
|
||||
msgid "No username specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:775
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:814
|
||||
msgid "Unignore username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:804
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:843
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "File ~s does not exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:806
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:845
|
||||
msgid "Message ready to be sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:808
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:847
|
||||
msgid "Add attachment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:818
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:857
|
||||
msgid "New subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:827
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:866
|
||||
msgid "New visibility: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:837
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:876
|
||||
msgid "Add mentions: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:890
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:929
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Your message is ~a character too long."
|
||||
msgid_plural "Your message is ~a characters too long."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:914
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:953
|
||||
msgid "Add subject: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:994
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1040
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:997
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1043
|
||||
msgid "Sending message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1098
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1192
|
||||
msgid "Delete this certificate? [Y/n] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1211
|
||||
msgid "Follow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1101
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1214
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Following ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1102
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1215
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Followed ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1106
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1219
|
||||
msgid "Unfollow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1109
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1222
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowing ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1110
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Unfollowed ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1139
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1252
|
||||
msgid "Confirm operation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1177
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1290
|
||||
msgid "Updating conversations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1178
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1291
|
||||
msgid "Conversations updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1188
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1301
|
||||
msgid "Open conversation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1223
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1336
|
||||
msgid "Old name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1237
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1350
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "A conversation with name ~a already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1243
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1356
|
||||
msgid "New name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1259
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1372
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1275
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1388
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1294
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1407
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Comment too long by ~a character"
|
||||
msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1301
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1414
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Reporting user: ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1302
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1415
|
||||
msgid "Report trasmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1305
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1418
|
||||
msgid "Comment on reports: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1321 src/ui-goodies.lisp:1354 src/ui-goodies.lisp:1372
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1434 src/ui-goodies.lisp:1467 src/ui-goodies.lisp:1485
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "User ~s does not exists in database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1324 src/ui-goodies.lisp:1357 src/ui-goodies.lisp:1375
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1437 src/ui-goodies.lisp:1470 src/ui-goodies.lisp:1488
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1334
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1447
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added crypto key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1337
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1450
|
||||
msgid "Key: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1351
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1464
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Generated key for user ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1352
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1465
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "user ~s key ~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1368
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1481
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Added key for user ~s: ~a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1385
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1498
|
||||
msgid "About this software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1397
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1510
|
||||
msgid "Clearing pagination data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1416
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1529
|
||||
msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1433
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1546
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1435
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1548
|
||||
msgid "Voting... "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1436
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1549
|
||||
msgid "Choice sent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1445
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1558
|
||||
msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1446
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1559
|
||||
msgid "This in not a poll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1513
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1626
|
||||
msgid "Add message (enter to quit): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1538 src/ui-goodies.lisp:1551
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1651 src/ui-goodies.lisp:1664
|
||||
msgid "Type the new label of the chat: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1559
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1672
|
||||
#, lisp-format
|
||||
msgid "Chat ~a with ~a created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1563
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1676
|
||||
msgid "Type the user to chat with: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1588
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1703
|
||||
msgid "This is not a valid gemini address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1589
|
||||
#: src/ui-goodies.lisp:1704
|
||||
msgid "Open Gemini url: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue