1
0
mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/ synced 2025-02-16 08:00:35 +01:00

- updated italian translation.

This commit is contained in:
cage 2024-08-30 15:38:40 +02:00
parent 08c0316e52
commit 29e562e669
7 changed files with 462 additions and 365 deletions

118
po/ca.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414213562-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Eloitor <Eloitor@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/"
@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
msgid "Complete command line switches (for bash complation only)."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:206
#: src/command-line.lisp:217
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:207
#: src/command-line.lisp:218
msgid "Available options"
msgstr ""
@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1516
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1527
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK"
msgstr ""
@ -590,33 +590,48 @@ msgstr ""
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:117
msgid "Info request"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118
#, fuzzy
msgid "Please, type the gemlog's address"
msgstr "Si us plau, visita l'adreça següent"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:125 src/gui/client/main-window.lisp:685
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:169
msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:190
msgid "gemlog menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:195
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:249
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:201 src/gui/client/main-window.lisp:249
msgid "Gemlogs"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:217
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:218
msgid "refresh all subscription"
msgstr ""
@ -644,7 +659,7 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1022
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1032
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr ""
@ -724,28 +739,28 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1289
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#: src/gui/client/titan-window.lisp:112
msgid "Server certificate error"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1315
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1326
#: src/gui/client/titan-window.lisp:129
#, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1318
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1329
#: src/gui/client/titan-window.lisp:132
msgid "Unlock certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1332
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1343
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1333
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1344
msgid "Redirection"
msgstr ""
@ -781,134 +796,133 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file for saving"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:679
#: src/gui/client/main-window.lisp:688
msgid "link menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:687
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
msgid "Inline"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:689
#: src/gui/client/main-window.lisp:698
msgid "Add link to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:690
#: src/gui/client/main-window.lisp:699
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:691
#: src/gui/client/main-window.lisp:700
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:694
#: src/gui/client/main-window.lisp:703
msgid "Save link as…"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
#: src/gui/client/main-window.lisp:705
msgid "Open link in background"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1020
#: src/gui/client/main-window.lisp:707
msgid "Subscribe to"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1030
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1146
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1147
#: src/gui/client/main-window.lisp:1157
#, fuzzy
msgid "Invalid address"
msgstr "Desa l'adreça"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
#: src/gui/client/main-window.lisp:1166
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1158
#: src/gui/client/main-window.lisp:1168
msgid "Submit"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1159
#: src/gui/client/main-window.lisp:1169
msgid "Input query"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1288 src/gui/client/titan-window.lisp:111
#: src/gui/client/main-window.lisp:1299 src/gui/client/titan-window.lisp:111
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1493 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515
msgid "Tour is terminated"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1510
#: src/gui/client/main-window.lisp:1521
msgid "Change password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1511
#: src/gui/client/main-window.lisp:1522
msgid "Change the password of the certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1512
#: src/gui/client/main-window.lisp:1523
msgid "Old password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1513
#: src/gui/client/main-window.lisp:1524
msgid "New password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1514
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515 src/ui-goodies.lisp:1877
#: src/gui/client/main-window.lisp:1526 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525 src/ui-goodies.lisp:1876
#: src/gui/client/main-window.lisp:1536 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1608
#: src/gui/client/main-window.lisp:1619
msgid "go back"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1609
#: src/gui/client/main-window.lisp:1620
msgid "reload address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1610
#: src/gui/client/main-window.lisp:1621
msgid "go to address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1611
#: src/gui/client/main-window.lisp:1622
msgid "one level up"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1612
#: src/gui/client/main-window.lisp:1623
msgid "add or remove bookmark"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1613
#: src/gui/client/main-window.lisp:1624
msgid "go to the next link in tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1614
#: src/gui/client/main-window.lisp:1625
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1615
#: src/gui/client/main-window.lisp:1626
msgid "inline images"
msgstr ""

119
po/de.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-29 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Dirk <Dirk@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/tinmop/"
@ -217,11 +217,11 @@ msgid "Complete command line switches (for bash complation only)."
msgstr ""
"Befehlszeilenparameter vervollständigen (nur für Bash-Vervollständigung)."
#: src/command-line.lisp:206
#: src/command-line.lisp:217
msgid "Usage"
msgstr "Benutzung"
#: src/command-line.lisp:207
#: src/command-line.lisp:218
msgid "Available options"
msgstr "Verfügbare Einstellungen"
@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Gemini-Adresse"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1516
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1527
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -598,33 +598,48 @@ msgstr ""
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "Alle Gemlogs aktualisiert"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:117
msgid "Info request"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118
#, fuzzy
msgid "Please, type the gemlog's address"
msgstr "Bitte besuche die unten angezeigte Adresse"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:125 src/gui/client/main-window.lisp:685
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "Kann ~s nicht abonnieren"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:169
msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "Link kopiert"
msgstr[1] "Links kopiert"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:190
msgid "gemlog menu"
msgstr "Gemlog-Menü"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "Alle Posts der gewählten Gemlogs als gelesen markieren"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:195
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "Ausgewählte Gemlog-Links in die Zwischenablage kopieren"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:249
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:201 src/gui/client/main-window.lisp:249
msgid "Gemlogs"
msgstr "Gemlogs"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:217
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "Ausgewähltes Gemlog nicht mehr abonnieren"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:218
msgid "refresh all subscription"
msgstr "alle Abonnements aktualisieren"
@ -652,7 +667,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1022
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1032
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -732,28 +747,28 @@ msgstr "Durchmischen"
msgid "file ~a not found"
msgstr "Datei ~a nicht gefunden"
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1289
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#: src/gui/client/titan-window.lisp:112
msgid "Server certificate error"
msgstr "Serverzertifikatsfehler"
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1315
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1326
#: src/gui/client/titan-window.lisp:129
#, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "Passwort zum Entsperren des Zertifikats für ~a angeben"
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1318
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1329
#: src/gui/client/titan-window.lisp:132
msgid "Unlock certificate"
msgstr "Zertifikat entsperren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1332
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1343
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Weiterleitung nach ~a folgen?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1333
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1344
msgid "Redirection"
msgstr "Umleitung"
@ -791,62 +806,67 @@ msgstr "Dateien ~s"
msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Datei zum speichern auswählen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:679
#: src/gui/client/main-window.lisp:688
msgid "link menu"
msgstr "Link-Menü"
#: src/gui/client/main-window.lisp:687
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
msgid "Inline"
msgstr "Eingebettet"
#: src/gui/client/main-window.lisp:689
#: src/gui/client/main-window.lisp:698
msgid "Add link to tour"
msgstr "Link zur Tour hinzufügen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:690
#: src/gui/client/main-window.lisp:699
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Link in die Zwischenablage kopieren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:691
#: src/gui/client/main-window.lisp:700
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Link zu den Lesezeichen hinzufügen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:694
#: src/gui/client/main-window.lisp:703
msgid "Save link as…"
msgstr "Link speichern als …"
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
#: src/gui/client/main-window.lisp:705
msgid "Open link in background"
msgstr "Link im Hintergrund öffnen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1020
#: src/gui/client/main-window.lisp:707
#, fuzzy
msgid "Subscribe to"
msgstr "Abonnierte gemlogs"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1030
#, fuzzy, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden: ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1146
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1147
#: src/gui/client/main-window.lisp:1157
#, fuzzy
msgid "Invalid address"
msgstr "Ungültiger Wert: ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
#: src/gui/client/main-window.lisp:1166
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Der Server fragt:~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1158
#: src/gui/client/main-window.lisp:1168
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1159
#: src/gui/client/main-window.lisp:1169
msgid "Input query"
msgstr "Eingabefrage"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1288 src/gui/client/titan-window.lisp:111
#: src/gui/client/main-window.lisp:1299 src/gui/client/titan-window.lisp:111
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
@ -854,73 +874,68 @@ msgstr ""
"Das Zertifikat für diese Adresse hat sich geändert, altes Zertifikat durch "
"das soeben neu empfangene ersetzen?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1493 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "Kann ~s nicht abonnieren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515
msgid "Tour is terminated"
msgstr "Tour wurde beendet"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1510
#: src/gui/client/main-window.lisp:1521
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1511
#: src/gui/client/main-window.lisp:1522
msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "Passwort des Zertifikats ändern"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1512
#: src/gui/client/main-window.lisp:1523
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1513
#: src/gui/client/main-window.lisp:1524
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1514
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525
msgid "Repeat new password"
msgstr "Neues Passwort wiederholen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515 src/ui-goodies.lisp:1877
#: src/gui/client/main-window.lisp:1526 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "Passwort und Passwortwiederholung stimmen nicht überein"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525 src/ui-goodies.lisp:1876
#: src/gui/client/main-window.lisp:1536 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "Passwort für Schlüssel ~a geändert"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1608
#: src/gui/client/main-window.lisp:1619
msgid "go back"
msgstr "zurück"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1609
#: src/gui/client/main-window.lisp:1620
msgid "reload address"
msgstr "Adresse neu laden"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1610
#: src/gui/client/main-window.lisp:1621
msgid "go to address"
msgstr "zu Adresse gehen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1611
#: src/gui/client/main-window.lisp:1622
msgid "one level up"
msgstr "eine Ebene rauf"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1612
#: src/gui/client/main-window.lisp:1623
msgid "add or remove bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen oder entfernen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1613
#: src/gui/client/main-window.lisp:1624
msgid "go to the next link in tour"
msgstr "zum nächsten Link in der Tour gehen"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1614
#: src/gui/client/main-window.lisp:1625
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "Dieses Gemlog abonnieren/deabonnieren"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1615
#: src/gui/client/main-window.lisp:1626
msgid "inline images"
msgstr "eingebettete Bilder"

118
po/es.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
msgid "Complete command line switches (for bash complation only)."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:206
#: src/command-line.lisp:217
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: src/command-line.lisp:207
#: src/command-line.lisp:218
msgid "Available options"
msgstr "Opciones disponibles"
@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Dirección de Gemini"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1516
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1527
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK"
msgstr ""
@ -594,34 +594,49 @@ msgstr ""
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:117
msgid "Info request"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118
#, fuzzy
msgid "Please, type the gemlog's address"
msgstr "Visite la siguiente dirección"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:125 src/gui/client/main-window.lisp:685
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:169
msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:190
msgid "gemlog menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:195
#, fuzzy
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:249
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:201 src/gui/client/main-window.lisp:249
msgid "Gemlogs"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:217
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:218
msgid "refresh all subscription"
msgstr ""
@ -649,7 +664,7 @@ msgstr "información"
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1022
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1032
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -729,29 +744,29 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1289
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#: src/gui/client/titan-window.lisp:112
msgid "Server certificate error"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1315
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1326
#: src/gui/client/titan-window.lisp:129
#, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1318
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1329
#: src/gui/client/titan-window.lisp:132
#, fuzzy
msgid "Unlock certificate"
msgstr "Importar certificados"
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1332
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1343
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1333
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1344
msgid "Redirection"
msgstr "Redirección"
@ -788,134 +803,133 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file for saving"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:679
#: src/gui/client/main-window.lisp:688
msgid "link menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:687
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
msgid "Inline"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:689
#: src/gui/client/main-window.lisp:698
msgid "Add link to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:690
#: src/gui/client/main-window.lisp:699
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copiar enlace en portapapeles"
#: src/gui/client/main-window.lisp:691
#: src/gui/client/main-window.lisp:700
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Añadir enlace a Marcadores"
#: src/gui/client/main-window.lisp:694
#: src/gui/client/main-window.lisp:703
msgid "Save link as…"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
#: src/gui/client/main-window.lisp:705
msgid "Open link in background"
msgstr "Abrir enlace en segundo plano"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1020
#: src/gui/client/main-window.lisp:707
msgid "Subscribe to"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1030
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1146
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1147
#: src/gui/client/main-window.lisp:1157
#, fuzzy
msgid "Invalid address"
msgstr "el valor no es válido: ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
#: src/gui/client/main-window.lisp:1166
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1158
#: src/gui/client/main-window.lisp:1168
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1159
#: src/gui/client/main-window.lisp:1169
msgid "Input query"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1288 src/gui/client/titan-window.lisp:111
#: src/gui/client/main-window.lisp:1299 src/gui/client/titan-window.lisp:111
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1493 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515
msgid "Tour is terminated"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1510
#: src/gui/client/main-window.lisp:1521
msgid "Change password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1511
#: src/gui/client/main-window.lisp:1522
msgid "Change the password of the certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1512
#: src/gui/client/main-window.lisp:1523
msgid "Old password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1513
#: src/gui/client/main-window.lisp:1524
msgid "New password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1514
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515 src/ui-goodies.lisp:1877
#: src/gui/client/main-window.lisp:1526 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525 src/ui-goodies.lisp:1876
#: src/gui/client/main-window.lisp:1536 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1608
#: src/gui/client/main-window.lisp:1619
msgid "go back"
msgstr "volver"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1609
#: src/gui/client/main-window.lisp:1620
msgid "reload address"
msgstr "dirección de recarga"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1610
#: src/gui/client/main-window.lisp:1621
msgid "go to address"
msgstr "ir a dirección"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1611
#: src/gui/client/main-window.lisp:1622
msgid "one level up"
msgstr "un nivel hacia arriba"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1612
#: src/gui/client/main-window.lisp:1623
msgid "add or remove bookmark"
msgstr "añadir o quitar marcador"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1613
#: src/gui/client/main-window.lisp:1624
msgid "go to the next link in tour"
msgstr "ir al enlace siguiente del recorrido"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1614
#: src/gui/client/main-window.lisp:1625
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1615
#: src/gui/client/main-window.lisp:1626
msgid "inline images"
msgstr ""

119
po/fr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -213,11 +213,11 @@ msgstr ""
msgid "Complete command line switches (for bash complation only)."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:206
#: src/command-line.lisp:217
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
#: src/command-line.lisp:207
#: src/command-line.lisp:218
msgid "Available options"
msgstr "Options disponibles"
@ -545,7 +545,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Adresse Gemini"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1516
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1527
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK"
msgstr "Ok"
@ -597,33 +597,48 @@ msgstr ""
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "Gemlog mis à jour"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:117
msgid "Info request"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118
#, fuzzy
msgid "Please, type the gemlog's address"
msgstr "Veuillez visiter ladresse ci-dessous"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:125 src/gui/client/main-window.lisp:685
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:169
msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:190
msgid "gemlog menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:195
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:249
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:201 src/gui/client/main-window.lisp:249
msgid "Gemlogs"
msgstr "Gemlogs"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:217
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "désincription du gemlog sélectionné"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:218
msgid "refresh all subscription"
msgstr "mise à jour des inscriptions"
@ -651,7 +666,7 @@ msgstr "information"
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1022
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1032
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -732,29 +747,29 @@ msgstr "Mélanger"
msgid "file ~a not found"
msgstr "fichier ~a introuvable"
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1289
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#: src/gui/client/titan-window.lisp:112
msgid "Server certificate error"
msgstr "Erreur de certificat serveur"
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1315
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1326
#: src/gui/client/titan-window.lisp:129
#, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1318
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1329
#: src/gui/client/titan-window.lisp:132
#, fuzzy
msgid "Unlock certificate"
msgstr "Importer les certificats"
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1332
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1343
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Suivre la redirection vers ~a?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1333
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1344
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"
@ -791,135 +806,135 @@ msgstr "Fichiers ~s"
msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Choisir un fichier denregistrement"
#: src/gui/client/main-window.lisp:679
#: src/gui/client/main-window.lisp:688
msgid "link menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:687
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
msgid "Inline"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:689
#: src/gui/client/main-window.lisp:698
msgid "Add link to tour"
msgstr "Ajouter un lien à la visite"
#: src/gui/client/main-window.lisp:690
#: src/gui/client/main-window.lisp:699
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copier le lien vers le presse-papiers"
#: src/gui/client/main-window.lisp:691
#: src/gui/client/main-window.lisp:700
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Ajouter le lien aux favories"
#: src/gui/client/main-window.lisp:694
#: src/gui/client/main-window.lisp:703
msgid "Save link as…"
msgstr "Enregistrer le lien sous…"
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
#: src/gui/client/main-window.lisp:705
msgid "Open link in background"
msgstr "Ouvrir le lien en arrière-plan"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1020
#: src/gui/client/main-window.lisp:707
#, fuzzy
msgid "Subscribe to"
msgstr "Abonnements Gemlogs"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1030
#, fuzzy, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr "Fichier ou dossier introuvable : ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1146
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1147
#: src/gui/client/main-window.lisp:1157
#, fuzzy
msgid "Invalid address"
msgstr "valeur invalide : ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
#: src/gui/client/main-window.lisp:1166
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Le serveur demande : ~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1158
#: src/gui/client/main-window.lisp:1168
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1159
#: src/gui/client/main-window.lisp:1169
msgid "Input query"
msgstr "Requête"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1288 src/gui/client/titan-window.lisp:111
#: src/gui/client/main-window.lisp:1299 src/gui/client/titan-window.lisp:111
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
msgstr ""
"Le certificat de cette adresse a été modifié, remplacer avec le plus récent?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1493 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515
msgid "Tour is terminated"
msgstr "Visite terminée"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1510
#: src/gui/client/main-window.lisp:1521
msgid "Change password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1511
#: src/gui/client/main-window.lisp:1522
msgid "Change the password of the certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1512
#: src/gui/client/main-window.lisp:1523
msgid "Old password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1513
#: src/gui/client/main-window.lisp:1524
msgid "New password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1514
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515 src/ui-goodies.lisp:1877
#: src/gui/client/main-window.lisp:1526 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525 src/ui-goodies.lisp:1876
#: src/gui/client/main-window.lisp:1536 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1608
#: src/gui/client/main-window.lisp:1619
msgid "go back"
msgstr "retour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1609
#: src/gui/client/main-window.lisp:1620
msgid "reload address"
msgstr "recharger ladresse"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1610
#: src/gui/client/main-window.lisp:1621
msgid "go to address"
msgstr "aller à ladresse"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1611
#: src/gui/client/main-window.lisp:1622
msgid "one level up"
msgstr "niveau supérieur"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1612
#: src/gui/client/main-window.lisp:1623
msgid "add or remove bookmark"
msgstr "ajouter ou supprimer un favori"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1613
#: src/gui/client/main-window.lisp:1624
msgid "go to the next link in tour"
msgstr "se rendre au prochain lien de visite"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1614
#: src/gui/client/main-window.lisp:1625
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "inscription/désinscription à ce gemlog"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1615
#: src/gui/client/main-window.lisp:1626
msgid "inline images"
msgstr ""

119
po/it.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 21:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 21:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 15:37+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage-dev@twistfold.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/"
"tinmop/it/>\n"
@ -218,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Autocompleta le opzioni sulla linea di comando (utile solo per bash "
"autocompletion)."
#: src/command-line.lisp:206
#: src/command-line.lisp:217
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: src/command-line.lisp:207
#: src/command-line.lisp:218
msgid "Available options"
msgstr "Opzioni diponibili"
@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr "Indirizzo gemini"
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1516
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1527
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -600,33 +600,47 @@ msgstr "Indice"
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr "Tutti i gemlog sono stati aggiornati"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:117
msgid "Info request"
msgstr "Richiesta informazioni"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118
msgid "Please, type the gemlog's address"
msgstr "Per favore, inserisci l'idirizzo del gemlog"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:125 src/gui/client/main-window.lisp:685
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "Non posso abbonarmi a ~s"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:169
msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] "Link copiato"
msgstr[1] "Link copiati"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:190
msgid "gemlog menu"
msgstr "menu gemlog"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr "Segna tutti gli articoli dei gemlog selezionati come già letti"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:195
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr "Copia il link al gemlog negli appunti"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:249
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:201 src/gui/client/main-window.lisp:249
msgid "Gemlogs"
msgstr "Gemlog"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:217
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr "disdici l'abbonamento a questo gemlog"
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:218
msgid "refresh all subscription"
msgstr "aggiorna tutti gli abbonamenti"
@ -654,7 +668,7 @@ msgstr "informazione"
msgid "Information"
msgstr "Informazione"
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1022
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1032
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -734,28 +748,28 @@ msgstr "Rimescola"
msgid "file ~a not found"
msgstr "file ~a non trovato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1289
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#: src/gui/client/titan-window.lisp:112
msgid "Server certificate error"
msgstr "Errore sul certificato del server"
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1315
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1326
#: src/gui/client/titan-window.lisp:129
#, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr "Fornire la password per sbloccare il certificato in ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1318
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1329
#: src/gui/client/titan-window.lisp:132
msgid "Unlock certificate"
msgstr "Sblocca il certificato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1332
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1343
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr "Seguire la redirezione a ~a?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1333
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1344
msgid "Redirection"
msgstr "Redirezione"
@ -791,63 +805,67 @@ msgstr "File ~s"
msgid "Choose a file for saving"
msgstr "Scegli il nome del file da salvare"
#: src/gui/client/main-window.lisp:679
#: src/gui/client/main-window.lisp:688
msgid "link menu"
msgstr "link menu"
#: src/gui/client/main-window.lisp:687
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
msgid "Inline"
msgstr "Includi nel flusso del testo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:689
#: src/gui/client/main-window.lisp:698
msgid "Add link to tour"
msgstr "Aggiungi indirizzo al tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:690
#: src/gui/client/main-window.lisp:699
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr "Copia l'indirizzo negli appunti"
#: src/gui/client/main-window.lisp:691
#: src/gui/client/main-window.lisp:700
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr "Aggiungi indirizzo tra i segnalibri"
#: src/gui/client/main-window.lisp:694
#: src/gui/client/main-window.lisp:703
msgid "Save link as…"
msgstr "Salva link con nome"
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
#: src/gui/client/main-window.lisp:705
msgid "Open link in background"
msgstr "Apri collegamento in backgroud"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1020
#: src/gui/client/main-window.lisp:707
msgid "Subscribe to"
msgstr "Abbonati a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1030
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr ""
"Non esiste il file o la directory ~s, effettuare una ricerca sul gemspace?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1146
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr ""
"Indirizzo non valido, effettuare una ricerca usando i dati che hai inserito?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1147
#: src/gui/client/main-window.lisp:1157
msgid "Invalid address"
msgstr "Indirizzo non valido"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
#: src/gui/client/main-window.lisp:1166
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr "Il server chiede:~2%~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1158
#: src/gui/client/main-window.lisp:1168
msgid "Submit"
msgstr "Inoltra"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1159
#: src/gui/client/main-window.lisp:1169
msgid "Input query"
msgstr "Input"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1288 src/gui/client/titan-window.lisp:111
#: src/gui/client/main-window.lisp:1299 src/gui/client/titan-window.lisp:111
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
@ -855,73 +873,68 @@ msgstr ""
"Il certificato relativo a questo indirizzo è cambiato dall'ultima visita, lo "
"rimpiazzo con quello appena ottenuto?"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1493 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr "Non posso abbonarmi a ~s"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515
msgid "Tour is terminated"
msgstr "Il tour è terminato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1510
#: src/gui/client/main-window.lisp:1521
msgid "Change password"
msgstr "Cabbia password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1511
#: src/gui/client/main-window.lisp:1522
msgid "Change the password of the certificate"
msgstr "Chambia la password del certificato"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1512
#: src/gui/client/main-window.lisp:1523
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1513
#: src/gui/client/main-window.lisp:1524
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1514
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525
msgid "Repeat new password"
msgstr "Conferma la nuova password"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515 src/ui-goodies.lisp:1877
#: src/gui/client/main-window.lisp:1526 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match"
msgstr "la password e la conferma non combaciano"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525 src/ui-goodies.lisp:1876
#: src/gui/client/main-window.lisp:1536 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a"
msgstr "password cambiata per la chiava ~a"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1608
#: src/gui/client/main-window.lisp:1619
msgid "go back"
msgstr "indietro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1609
#: src/gui/client/main-window.lisp:1620
msgid "reload address"
msgstr "ricarica l'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1610
#: src/gui/client/main-window.lisp:1621
msgid "go to address"
msgstr "vai all'indirizzo"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1611
#: src/gui/client/main-window.lisp:1622
msgid "one level up"
msgstr "un livello in alto"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1612
#: src/gui/client/main-window.lisp:1623
msgid "add or remove bookmark"
msgstr "Aggiungi o rimuovi segnalibro"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1613
#: src/gui/client/main-window.lisp:1624
msgid "go to the next link in tour"
msgstr "vai al prossimo indirizzo del tour"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1614
#: src/gui/client/main-window.lisp:1625
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr "Abbonati/disdici l'abbonamento a questo gemlog"
#: src/gui/client/main-window.lisp:1615
#: src/gui/client/main-window.lisp:1626
msgid "inline images"
msgstr "includi nella pagina le immagini"

117
po/pl.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.1414\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
msgid "Complete command line switches (for bash complation only)."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:206
#: src/command-line.lisp:217
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:207
#: src/command-line.lisp:218
msgid "Available options"
msgstr ""
@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1516
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1527
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK"
msgstr ""
@ -585,34 +585,48 @@ msgstr ""
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:117
msgid "Info request"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118
msgid "Please, type the gemlog's address"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:125 src/gui/client/main-window.lisp:685
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:169
msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:190
msgid "gemlog menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:195
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:249
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:201 src/gui/client/main-window.lisp:249
msgid "Gemlogs"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:217
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:218
msgid "refresh all subscription"
msgstr ""
@ -640,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1022
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1032
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr ""
@ -720,28 +734,28 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1289
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#: src/gui/client/titan-window.lisp:112
msgid "Server certificate error"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1315
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1326
#: src/gui/client/titan-window.lisp:129
#, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1318
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1329
#: src/gui/client/titan-window.lisp:132
msgid "Unlock certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1332
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1343
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1333
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1344
msgid "Redirection"
msgstr ""
@ -777,133 +791,132 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file for saving"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:679
#: src/gui/client/main-window.lisp:688
msgid "link menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:687
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
msgid "Inline"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:689
#: src/gui/client/main-window.lisp:698
msgid "Add link to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:690
#: src/gui/client/main-window.lisp:699
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:691
#: src/gui/client/main-window.lisp:700
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:694
#: src/gui/client/main-window.lisp:703
msgid "Save link as…"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
#: src/gui/client/main-window.lisp:705
msgid "Open link in background"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1020
#: src/gui/client/main-window.lisp:707
msgid "Subscribe to"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1030
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1146
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1147
#: src/gui/client/main-window.lisp:1157
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
#: src/gui/client/main-window.lisp:1166
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1158
#: src/gui/client/main-window.lisp:1168
msgid "Submit"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1159
#: src/gui/client/main-window.lisp:1169
msgid "Input query"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1288 src/gui/client/titan-window.lisp:111
#: src/gui/client/main-window.lisp:1299 src/gui/client/titan-window.lisp:111
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1493 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515
msgid "Tour is terminated"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1510
#: src/gui/client/main-window.lisp:1521
msgid "Change password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1511
#: src/gui/client/main-window.lisp:1522
msgid "Change the password of the certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1512
#: src/gui/client/main-window.lisp:1523
msgid "Old password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1513
#: src/gui/client/main-window.lisp:1524
msgid "New password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1514
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515 src/ui-goodies.lisp:1877
#: src/gui/client/main-window.lisp:1526 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525 src/ui-goodies.lisp:1876
#: src/gui/client/main-window.lisp:1536 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1608
#: src/gui/client/main-window.lisp:1619
msgid "go back"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1609
#: src/gui/client/main-window.lisp:1620
msgid "reload address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1610
#: src/gui/client/main-window.lisp:1621
msgid "go to address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1611
#: src/gui/client/main-window.lisp:1622
msgid "one level up"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1612
#: src/gui/client/main-window.lisp:1623
msgid "add or remove bookmark"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1613
#: src/gui/client/main-window.lisp:1624
msgid "go to the next link in tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1614
#: src/gui/client/main-window.lisp:1625
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1615
#: src/gui/client/main-window.lisp:1626
msgid "inline images"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.9.9.14142135623\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://codeberg.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-24 21:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 15:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
msgid "Complete command line switches (for bash complation only)."
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:206
#: src/command-line.lisp:217
msgid "Usage"
msgstr ""
#: src/command-line.lisp:207
#: src/command-line.lisp:218
msgid "Available options"
msgstr ""
@ -533,7 +533,7 @@ msgid "Gemini address"
msgstr ""
#: src/gui/client/certificates-window.lisp:229
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1516
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:100 src/gui/client/main-window.lisp:1527
#: src/windows.lisp:642 src/windows.lisp:698
msgid "OK"
msgstr ""
@ -585,33 +585,47 @@ msgstr ""
msgid "All gemlog refreshed"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:152
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:117
msgid "Info request"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:118
msgid "Please, type the gemlog's address"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:125 src/gui/client/main-window.lisp:685
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:169
msgid "Link copied"
msgid_plural "Links copied"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:170
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:190
msgid "gemlog menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:173
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
msgid "Mark all posts of selected gemlogs as read"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:175
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:195
msgid "Copy selected gemlog links to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:181 src/gui/client/main-window.lisp:249
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:201 src/gui/client/main-window.lisp:249
msgid "Gemlogs"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:193
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:217
msgid "unsubscribe from selected gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:194
#: src/gui/client/gemlog-window.lisp:218
msgid "refresh all subscription"
msgstr ""
@ -639,7 +653,7 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1022
#: src/gui/client/gui-goodies.lisp:55 src/gui/client/main-window.lisp:1032
#: src/ui-goodies.lisp:160 src/ui-goodies.lisp:182
msgid "Error"
msgstr ""
@ -719,28 +733,28 @@ msgstr ""
msgid "file ~a not found"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1289
#: src/gui/client/main-window.lisp:449 src/gui/client/main-window.lisp:1300
#: src/gui/client/titan-window.lisp:112
msgid "Server certificate error"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1315
#: src/gui/client/main-window.lisp:460 src/gui/client/main-window.lisp:1326
#: src/gui/client/titan-window.lisp:129
#, lisp-format
msgid "Provide the password to unlock certificate for ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1318
#: src/gui/client/main-window.lisp:463 src/gui/client/main-window.lisp:1329
#: src/gui/client/titan-window.lisp:132
msgid "Unlock certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1332
#: src/gui/client/main-window.lisp:476 src/gui/client/main-window.lisp:1343
#, lisp-format
msgid "Follow redirection to ~a?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1333
#: src/gui/client/main-window.lisp:477 src/gui/client/main-window.lisp:1344
msgid "Redirection"
msgstr ""
@ -776,133 +790,132 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file for saving"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:679
#: src/gui/client/main-window.lisp:688
msgid "link menu"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:687
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
msgid "Inline"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:689
#: src/gui/client/main-window.lisp:698
msgid "Add link to tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:690
#: src/gui/client/main-window.lisp:699
msgid "Copy link to the clipboard"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:691
#: src/gui/client/main-window.lisp:700
msgid "Add link to bookmarks"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:694
#: src/gui/client/main-window.lisp:703
msgid "Save link as…"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:696
#: src/gui/client/main-window.lisp:705
msgid "Open link in background"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1020
#: src/gui/client/main-window.lisp:707
msgid "Subscribe to"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1030
#, lisp-format
msgid "No such file or directory: ~s, search genspace instead?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1146
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
msgid "Invalid address, perform a search using your input?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1147
#: src/gui/client/main-window.lisp:1157
msgid "Invalid address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1156
#: src/gui/client/main-window.lisp:1166
#, lisp-format
msgid "The server asks:~2%~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1158
#: src/gui/client/main-window.lisp:1168
msgid "Submit"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1159
#: src/gui/client/main-window.lisp:1169
msgid "Input query"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1288 src/gui/client/titan-window.lisp:111
#: src/gui/client/main-window.lisp:1299 src/gui/client/titan-window.lisp:111
msgid ""
"The certificate for this address has changed, replace the old with the one I "
"just received?"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1493 src/program-events.lisp:1590
#, lisp-format
msgid "Unable to subscribe to ~s"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1504
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515
msgid "Tour is terminated"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1510
#: src/gui/client/main-window.lisp:1521
msgid "Change password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1511
#: src/gui/client/main-window.lisp:1522
msgid "Change the password of the certificate"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1512
#: src/gui/client/main-window.lisp:1523
msgid "Old password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1513
#: src/gui/client/main-window.lisp:1524
msgid "New password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1514
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1515 src/ui-goodies.lisp:1877
#: src/gui/client/main-window.lisp:1526 src/ui-goodies.lisp:1877
msgid "password and confirmation does not match"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1525 src/ui-goodies.lisp:1876
#: src/gui/client/main-window.lisp:1536 src/ui-goodies.lisp:1876
#, lisp-format
msgid "Password changed for key ~a"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1608
#: src/gui/client/main-window.lisp:1619
msgid "go back"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1609
#: src/gui/client/main-window.lisp:1620
msgid "reload address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1610
#: src/gui/client/main-window.lisp:1621
msgid "go to address"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1611
#: src/gui/client/main-window.lisp:1622
msgid "one level up"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1612
#: src/gui/client/main-window.lisp:1623
msgid "add or remove bookmark"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1613
#: src/gui/client/main-window.lisp:1624
msgid "go to the next link in tour"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1614
#: src/gui/client/main-window.lisp:1625
msgid "subscribe/unsubscribe to this gemlog"
msgstr ""
#: src/gui/client/main-window.lisp:1615
#: src/gui/client/main-window.lisp:1626
msgid "inline images"
msgstr ""