1
0
Fork 0

- added missing filename in Makefile.am.

This commit is contained in:
cage 2020-05-16 14:31:07 +02:00
parent 149b39e93b
commit 1f01b55211
3 changed files with 74 additions and 65 deletions

View File

@ -38,7 +38,8 @@ dist_doc_DATA = README.org README.txt LICENSES.org CONTRIBUTING.org \
confdir = $(sysconfdir)/$(PACKAGE) confdir = $(sysconfdir)/$(PACKAGE)
dist_conf_DATA = etc/shared.conf etc/init.lisp etc/default-theme.conf dist_conf_DATA = etc/init.lisp etc/next-previous-open.lisp \
etc/default-theme.conf etc/shared.conf
dist_man1_MANS = doc/tinmop.man dist_man1_MANS = doc/tinmop.man

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 16:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-16 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 16:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 16:51+0200\n"
"Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n" "Last-Translator: cage <cage@invalid.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "SCRIPT-FILE"
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "Errore: comando ~a non trovato" msgstr "Errore: comando ~a non trovato"
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2184 #: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2200
#: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166 #: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166
#: src/message-rendering-utils.lisp:171 #: src/message-rendering-utils.lisp:171
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Oggetto del messaggio: "
msgid "Visibility:" msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilità:" msgstr "Visibilità:"
#: src/software-configuration.lisp:415 #: src/software-configuration.lisp:422
msgid "This message was crypted." msgid "This message was crypted."
msgstr "Questo messaggion era cifrato." msgstr "Questo messaggion era cifrato."
@ -636,139 +636,143 @@ msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri."
msgid "Add subject: " msgid "Add subject: "
msgstr "Oggetto del messaggio: " msgstr "Oggetto del messaggio: "
#: src/ui-goodies.lisp:803 #: src/ui-goodies.lisp:805
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a." msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a."
#: src/ui-goodies.lisp:806 #: src/ui-goodies.lisp:808
msgid "Sending message" msgid "Sending message"
msgstr "Spedisco il messaggio" msgstr "Spedisco il messaggio"
#: src/ui-goodies.lisp:855 #: src/ui-goodies.lisp:857
msgid "Follow: " msgid "Follow: "
msgstr "Segui: " msgstr "Segui: "
#: src/ui-goodies.lisp:858 #: src/ui-goodies.lisp:860
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Following ~a" msgid "Following ~a"
msgstr "Segui ~a" msgstr "Segui ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:859 #: src/ui-goodies.lisp:861
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "Adesso segui ~a " msgstr "Adesso segui ~a "
#: src/ui-goodies.lisp:863 #: src/ui-goodies.lisp:865
msgid "Unfollow: " msgid "Unfollow: "
msgstr "Abbandona: " msgstr "Abbandona: "
#: src/ui-goodies.lisp:866 #: src/ui-goodies.lisp:868
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowing ~a" msgid "Unfollowing ~a"
msgstr "Abbandona ~a" msgstr "Abbandona ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:867 #: src/ui-goodies.lisp:869
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "Hai abbandonato ~a" msgstr "Hai abbandonato ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:896 #: src/ui-goodies.lisp:898
msgid "Confirm operation?" msgid "Confirm operation?"
msgstr "Confermi l'operazione?" msgstr "Confermi l'operazione?"
#: src/ui-goodies.lisp:934 #: src/ui-goodies.lisp:936
msgid "Updating conversations." msgid "Updating conversations."
msgstr "Aggiorno le conversazioni" msgstr "Aggiorno le conversazioni"
#: src/ui-goodies.lisp:935 #: src/ui-goodies.lisp:937
msgid "Conversations updated." msgid "Conversations updated."
msgstr "Conversazioni aggiornate" msgstr "Conversazioni aggiornate"
#: src/ui-goodies.lisp:945 #: src/ui-goodies.lisp:947
msgid "Open conversation: " msgid "Open conversation: "
msgstr "Apri una conversazione: " msgstr "Apri una conversazione: "
#: src/ui-goodies.lisp:980 #: src/ui-goodies.lisp:982
msgid "Old name: " msgid "Old name: "
msgstr "Nome precedente: " msgstr "Nome precedente: "
#: src/ui-goodies.lisp:994 #: src/ui-goodies.lisp:996
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists." msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già." msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già."
#: src/ui-goodies.lisp:1000 #: src/ui-goodies.lisp:1002
msgid "New name: " msgid "New name: "
msgstr "Nuovo nome: " msgstr "Nuovo nome: "
#: src/ui-goodies.lisp:1016 #: src/ui-goodies.lisp:1018
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] " msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:1032 #: src/ui-goodies.lisp:1034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] " msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] "
#: src/ui-goodies.lisp:1051 #: src/ui-goodies.lisp:1053
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Comment too long by ~a character" msgid "Comment too long by ~a character"
msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri"
#: src/ui-goodies.lisp:1058 #: src/ui-goodies.lisp:1060
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Reporting user: ~s" msgid "Reporting user: ~s"
msgstr "Segnalo l'utente ~s" msgstr "Segnalo l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1059 #: src/ui-goodies.lisp:1061
msgid "Report trasmitted." msgid "Report trasmitted."
msgstr "Segnalazione trasmessa." msgstr "Segnalazione trasmessa."
#: src/ui-goodies.lisp:1062 #: src/ui-goodies.lisp:1064
msgid "Comment on reports: " msgid "Comment on reports: "
msgstr "Commento sulla segnalazione: " msgstr "Commento sulla segnalazione: "
#: src/ui-goodies.lisp:1078 src/ui-goodies.lisp:1111 src/ui-goodies.lisp:1129 #: src/ui-goodies.lisp:1080 src/ui-goodies.lisp:1113 src/ui-goodies.lisp:1131
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~s does not exists in database" msgid "User ~s does not exists in database"
msgstr "L'utente ~s non esiste nel database" msgstr "L'utente ~s non esiste nel database"
#: src/ui-goodies.lisp:1081 src/ui-goodies.lisp:1114 src/ui-goodies.lisp:1132 #: src/ui-goodies.lisp:1083 src/ui-goodies.lisp:1116 src/ui-goodies.lisp:1134
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nome utente: " msgstr "Nome utente: "
#: src/ui-goodies.lisp:1091 #: src/ui-goodies.lisp:1093
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Added crypto key for user ~s" msgid "Added crypto key for user ~s"
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1094 #: src/ui-goodies.lisp:1096
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "Chiave: " msgstr "Chiave: "
#: src/ui-goodies.lisp:1108 #: src/ui-goodies.lisp:1110
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Generated key for user ~s" msgid "Generated key for user ~s"
msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s" msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1109 #: src/ui-goodies.lisp:1111
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "user ~s key ~s" msgid "user ~s key ~s"
msgstr "utente ~s chiave ~s" msgstr "utente ~s chiave ~s"
#: src/ui-goodies.lisp:1125 #: src/ui-goodies.lisp:1127
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Added key for user ~s: ~a" msgid "Added key for user ~s: ~a"
msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a"
#: src/ui-goodies.lisp:1141 #: src/ui-goodies.lisp:1144
msgid "About this software" msgid "About this software"
msgstr "Sul programma" msgstr "Sul programma"
#: src/ui-goodies.lisp:1156
msgid "Clearing pagination data"
msgstr ""
#: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582 #: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-15 16:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-16 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: command ~a not found" msgid "Error: command ~a not found"
msgstr "" msgstr ""
#: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2184 #: src/conditions.lisp:67 src/conditions.lisp:71 src/db.lisp:2200
#: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166 #: src/message-rendering-utils.lisp:132 src/message-rendering-utils.lisp:166
#: src/message-rendering-utils.lisp:171 #: src/message-rendering-utils.lisp:171
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "Visibility:" msgid "Visibility:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/software-configuration.lisp:415 #: src/software-configuration.lisp:422
msgid "This message was crypted." msgid "This message was crypted."
msgstr "" msgstr ""
@ -623,139 +623,143 @@ msgstr[1] ""
msgid "Add subject: " msgid "Add subject: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:803 #: src/ui-goodies.lisp:805
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgid "The maximum allowed number of media is ~a."
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:806 #: src/ui-goodies.lisp:808
msgid "Sending message" msgid "Sending message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:855 #: src/ui-goodies.lisp:857
msgid "Follow: " msgid "Follow: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:858 #: src/ui-goodies.lisp:860
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Following ~a" msgid "Following ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:859 #: src/ui-goodies.lisp:861
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Followed ~a" msgid "Followed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:863 #: src/ui-goodies.lisp:865
msgid "Unfollow: " msgid "Unfollow: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:866 #: src/ui-goodies.lisp:868
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowing ~a" msgid "Unfollowing ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:867 #: src/ui-goodies.lisp:869
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Unfollowed ~a" msgid "Unfollowed ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:896 #: src/ui-goodies.lisp:898
msgid "Confirm operation?" msgid "Confirm operation?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:934 #: src/ui-goodies.lisp:936
msgid "Updating conversations." msgid "Updating conversations."
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:935 #: src/ui-goodies.lisp:937
msgid "Conversations updated." msgid "Conversations updated."
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:945 #: src/ui-goodies.lisp:947
msgid "Open conversation: " msgid "Open conversation: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:980 #: src/ui-goodies.lisp:982
msgid "Old name: " msgid "Old name: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:994 #: src/ui-goodies.lisp:996
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "A conversation with name ~a already exists." msgid "A conversation with name ~a already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1000 #: src/ui-goodies.lisp:1002
msgid "New name: " msgid "New name: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1016 #: src/ui-goodies.lisp:1018
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1032 #: src/ui-goodies.lisp:1034
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgid "Delete conversation ~s? [y/N] "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1051 #: src/ui-goodies.lisp:1053
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Comment too long by ~a character" msgid "Comment too long by ~a character"
msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgid_plural "Comment too long by ~a characters"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/ui-goodies.lisp:1058 #: src/ui-goodies.lisp:1060
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Reporting user: ~s" msgid "Reporting user: ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1059 #: src/ui-goodies.lisp:1061
msgid "Report trasmitted." msgid "Report trasmitted."
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1062 #: src/ui-goodies.lisp:1064
msgid "Comment on reports: " msgid "Comment on reports: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1078 src/ui-goodies.lisp:1111 src/ui-goodies.lisp:1129 #: src/ui-goodies.lisp:1080 src/ui-goodies.lisp:1113 src/ui-goodies.lisp:1131
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "User ~s does not exists in database" msgid "User ~s does not exists in database"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1081 src/ui-goodies.lisp:1114 src/ui-goodies.lisp:1132 #: src/ui-goodies.lisp:1083 src/ui-goodies.lisp:1116 src/ui-goodies.lisp:1134
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1091 #: src/ui-goodies.lisp:1093
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Added crypto key for user ~s" msgid "Added crypto key for user ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1094 #: src/ui-goodies.lisp:1096
msgid "Key: " msgid "Key: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1108 #: src/ui-goodies.lisp:1110
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Generated key for user ~s" msgid "Generated key for user ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1109 #: src/ui-goodies.lisp:1111
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "user ~s key ~s" msgid "user ~s key ~s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1125 #: src/ui-goodies.lisp:1127
#, lisp-format #, lisp-format
msgid "Added key for user ~s: ~a" msgid "Added key for user ~s: ~a"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1141 #: src/ui-goodies.lisp:1144
msgid "About this software" msgid "About this software"
msgstr "" msgstr ""
#: src/ui-goodies.lisp:1156
msgid "Clearing pagination data"
msgstr ""
#: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582 #: src/windows.lisp:526 src/windows.lisp:582
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""