diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b8aff25..06eaf7e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tinmop 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-12 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-12 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-18 16:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-18 16:33+0200\n" "Last-Translator: cage \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" @@ -205,17 +205,17 @@ msgstr "Scaricamento del documento in formato gemini completato" msgid "Could not understand the address ~s" msgstr "Non riesco ad interpretare l'indirizzo: ~s" -#: src/gemini-viewer.lisp:393 +#: src/gemini-viewer.lisp:394 #, lisp-format msgid "Server ~s asks: ~s " msgstr "Il server ~s chiede: ~s " -#: src/gemini-viewer.lisp:416 +#: src/gemini-viewer.lisp:417 #, lisp-format msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " msgstr "Seguire la redirezione a ~s? [s/N] " -#: src/gemini-viewer.lisp:485 +#: src/gemini-viewer.lisp:486 #, lisp-format msgid "" "Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this " @@ -224,27 +224,27 @@ msgstr "" "La firma dell'host ~s è cambiata! Questo è un potenziale problema di " "sicurezza! Proseguire? [s/N]" -#: src/gemini-viewer.lisp:488 src/tui-utils.lisp:389 +#: src/gemini-viewer.lisp:489 src/tui-utils.lisp:389 #, lisp-format msgid "Error: ~a" msgstr "Errore: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:496 +#: src/gemini-viewer.lisp:497 #, lisp-format msgid "Error getting ~s: ~a" msgstr "Errore connettendomi a ~s: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:507 +#: src/gemini-viewer.lisp:508 #, lisp-format msgid "Going back to: ~a" msgstr "Ritorno a: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:516 +#: src/gemini-viewer.lisp:520 #, lisp-format msgid "Viewing source of: ~a" msgstr "Visualizzo il sorgente di: ~a" -#: src/gemini-viewer.lisp:594 +#: src/gemini-viewer.lisp:598 msgid "Current gemini streams" msgstr "Flussi di dati gemini attuali" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "duration: ~a~%" msgstr "durata ~a~%" #: src/message-rendering-utils.lisp:183 src/open-attach-window.lisp:88 -#: src/sending-message.lisp:132 +#: src/sending-message.lisp:142 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" @@ -442,23 +442,23 @@ msgstr "Espressione regolare non valida" msgid "No message selected!" msgstr "Nessun messaggio selezionato!" -#: src/program-events.lisp:654 +#: src/program-events.lisp:669 msgid "Message sent." msgstr "Messaggio spedito" -#: src/program-events.lisp:709 +#: src/program-events.lisp:724 #, lisp-format msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgstr "Scaricati nuovi messaggi per l'etichetta ~a." -#: src/program-events.lisp:821 +#: src/program-events.lisp:836 #, lisp-format msgid "Got ~a notification" msgid_plural "Got ~a notifications" msgstr[0] "Hai ~a notifica" msgstr[1] "Hai ~a notifiche" -#: src/program-events.lisp:1086 +#: src/program-events.lisp:1101 msgid "no label" msgstr "nessuna etichetta" @@ -472,21 +472,25 @@ msgstr "Errore non rimediabile: non trovo il file ~s né in ~s né ~s." msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s." msgstr "Errore non rimediabile: non trovo il file ~s." -#: src/sending-message.lisp:114 +#: src/sending-message.lisp:119 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: src/sending-message.lisp:115 +#: src/sending-message.lisp:120 msgid "Reply to: " msgstr "Risposta per: " -#: src/sending-message.lisp:116 -msgid "Subject:" +#: src/sending-message.lisp:121 +msgid "Mentions: " +msgstr "Menzioni: " + +#: src/sending-message.lisp:122 +msgid "Subject: " msgstr "Oggetto del messaggio: " -#: src/sending-message.lisp:117 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibilità:" +#: src/sending-message.lisp:123 +msgid "Visibility: " +msgstr "Visibilità: " #: src/software-configuration.lisp:513 msgid "This message was crypted." @@ -801,203 +805,208 @@ msgstr "Nuovo oggetto del messaggio: " msgid "New visibility: " msgstr "Nuovo livello di visibilità: " -#: src/ui-goodies.lisp:880 +#: src/ui-goodies.lisp:837 +#, fuzzy +msgid "Add mentions: " +msgstr "Aggiungi allegato: " + +#: src/ui-goodies.lisp:890 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a carattere." msgstr[1] "Il tuo messaggio e più lungo del limite ammesso di ~a caratteri." -#: src/ui-goodies.lisp:904 +#: src/ui-goodies.lisp:914 msgid "Add subject: " msgstr "Oggetto del messaggio: " -#: src/ui-goodies.lisp:984 +#: src/ui-goodies.lisp:994 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "Il numero massimo di file da allegare è ~a." -#: src/ui-goodies.lisp:987 +#: src/ui-goodies.lisp:997 msgid "Sending message" msgstr "Spedisco il messaggio" -#: src/ui-goodies.lisp:1088 +#: src/ui-goodies.lisp:1098 msgid "Follow: " msgstr "Segui: " -#: src/ui-goodies.lisp:1091 +#: src/ui-goodies.lisp:1101 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "Segui ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1092 +#: src/ui-goodies.lisp:1102 #, lisp-format msgid "Followed ~a" msgstr "Adesso segui ~a " -#: src/ui-goodies.lisp:1096 +#: src/ui-goodies.lisp:1106 msgid "Unfollow: " msgstr "Abbandona: " -#: src/ui-goodies.lisp:1099 +#: src/ui-goodies.lisp:1109 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "Abbandona ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1100 +#: src/ui-goodies.lisp:1110 #, lisp-format msgid "Unfollowed ~a" msgstr "Hai abbandonato ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1129 +#: src/ui-goodies.lisp:1139 msgid "Confirm operation?" msgstr "Confermi l'operazione?" -#: src/ui-goodies.lisp:1167 +#: src/ui-goodies.lisp:1177 msgid "Updating conversations." msgstr "Aggiorno le conversazioni" -#: src/ui-goodies.lisp:1168 +#: src/ui-goodies.lisp:1178 msgid "Conversations updated." msgstr "Conversazioni aggiornate" -#: src/ui-goodies.lisp:1178 +#: src/ui-goodies.lisp:1188 msgid "Open conversation: " msgstr "Apri una conversazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:1213 +#: src/ui-goodies.lisp:1223 msgid "Old name: " msgstr "Nome precedente: " -#: src/ui-goodies.lisp:1227 +#: src/ui-goodies.lisp:1237 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "Una conversazione con nome ~a esiste già." -#: src/ui-goodies.lisp:1233 +#: src/ui-goodies.lisp:1243 msgid "New name: " msgstr "Nuovo nome: " -#: src/ui-goodies.lisp:1249 +#: src/ui-goodies.lisp:1259 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "Ignorare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:1265 +#: src/ui-goodies.lisp:1275 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "Eliminare la conversazione ~s? [s/N] " -#: src/ui-goodies.lisp:1284 +#: src/ui-goodies.lisp:1294 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" msgstr[1] "Il commento è troppo lungo di ~a caratteri" -#: src/ui-goodies.lisp:1291 +#: src/ui-goodies.lisp:1301 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "Segnalo l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1292 +#: src/ui-goodies.lisp:1302 msgid "Report trasmitted." msgstr "Segnalazione trasmessa." -#: src/ui-goodies.lisp:1295 +#: src/ui-goodies.lisp:1305 msgid "Comment on reports: " msgstr "Commento sulla segnalazione: " -#: src/ui-goodies.lisp:1311 src/ui-goodies.lisp:1344 src/ui-goodies.lisp:1362 +#: src/ui-goodies.lisp:1321 src/ui-goodies.lisp:1354 src/ui-goodies.lisp:1372 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "L'utente ~s non esiste nel database" -#: src/ui-goodies.lisp:1314 src/ui-goodies.lisp:1347 src/ui-goodies.lisp:1365 +#: src/ui-goodies.lisp:1324 src/ui-goodies.lisp:1357 src/ui-goodies.lisp:1375 msgid "Username: " msgstr "Nome utente: " -#: src/ui-goodies.lisp:1324 +#: src/ui-goodies.lisp:1334 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1327 +#: src/ui-goodies.lisp:1337 msgid "Key: " msgstr "Chiave: " -#: src/ui-goodies.lisp:1341 +#: src/ui-goodies.lisp:1351 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "Generata chiave crittografica per l'utente ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1342 +#: src/ui-goodies.lisp:1352 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "utente ~s chiave ~s" -#: src/ui-goodies.lisp:1358 +#: src/ui-goodies.lisp:1368 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "Aggiunta chiave crittografica per l'utente ~s: ~a" -#: src/ui-goodies.lisp:1375 +#: src/ui-goodies.lisp:1385 msgid "About this software" msgstr "Sul programma" -#: src/ui-goodies.lisp:1387 +#: src/ui-goodies.lisp:1397 msgid "Clearing pagination data" msgstr "Elimina i dati della paginazione" -#: src/ui-goodies.lisp:1406 +#: src/ui-goodies.lisp:1416 msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers." msgstr "" "Il formato ammesso è costituito da una lista di interi positivi separati da " "spazi." -#: src/ui-goodies.lisp:1423 +#: src/ui-goodies.lisp:1433 #, lisp-format msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)." msgstr "Intervallo dei valori delle scelte non valido (massimo ~a)." -#: src/ui-goodies.lisp:1425 +#: src/ui-goodies.lisp:1435 msgid "Voting... " msgstr "Votazione in corso..." -#: src/ui-goodies.lisp:1426 +#: src/ui-goodies.lisp:1436 msgid "Choice sent." msgstr "Voto inserito." -#: src/ui-goodies.lisp:1435 +#: src/ui-goodies.lisp:1445 msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: " msgstr "Inserisci gli indici associati alle opzioni separati da spazi: " -#: src/ui-goodies.lisp:1436 +#: src/ui-goodies.lisp:1446 msgid "This in not a poll" msgstr "Questo messaggio non è un sondaggio." -#: src/ui-goodies.lisp:1503 +#: src/ui-goodies.lisp:1513 msgid "Add message (enter to quit): " msgstr "Aggiungi un messaggio (invio per abbandonare): " -#: src/ui-goodies.lisp:1528 src/ui-goodies.lisp:1541 +#: src/ui-goodies.lisp:1538 src/ui-goodies.lisp:1551 msgid "Type the new label of the chat: " msgstr "Digita la nuova etichetta della chat: " -#: src/ui-goodies.lisp:1549 +#: src/ui-goodies.lisp:1559 #, lisp-format msgid "Chat ~a with ~a created" msgstr "Chat ~a con ~a creata" -#: src/ui-goodies.lisp:1553 +#: src/ui-goodies.lisp:1563 msgid "Type the user to chat with: " msgstr "Digita l'utente con cui vuoi iniziare una chat: " -#: src/ui-goodies.lisp:1578 +#: src/ui-goodies.lisp:1588 msgid "This is not a valid gemini address" msgstr "Questo non è un indirizzo gemini valido" -#: src/ui-goodies.lisp:1579 +#: src/ui-goodies.lisp:1589 msgid "Open Gemini url: " msgstr "Apri un indirizzo gemini: " diff --git a/po/tinmop.pot b/po/tinmop.pot index 25aec52..af1d3dc 100644 --- a/po/tinmop.pot +++ b/po/tinmop.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tinmop 0.1.8\n" +"Project-Id-Version: tinmop 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://notabug.org/cage/tinmop/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-12 11:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-18 16:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -198,44 +198,44 @@ msgstr "" msgid "Could not understand the address ~s" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:393 +#: src/gemini-viewer.lisp:394 #, lisp-format msgid "Server ~s asks: ~s " msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:416 +#: src/gemini-viewer.lisp:417 #, lisp-format msgid "Redirects to ~s, follows redirect? [y/N] " msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:485 +#: src/gemini-viewer.lisp:486 #, lisp-format msgid "" "Host ~s signature changed! This is a potential security risk! Ignore this " "warning? [y/N] " msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:488 src/tui-utils.lisp:389 +#: src/gemini-viewer.lisp:489 src/tui-utils.lisp:389 #, lisp-format msgid "Error: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:496 +#: src/gemini-viewer.lisp:497 #, lisp-format msgid "Error getting ~s: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:507 +#: src/gemini-viewer.lisp:508 #, lisp-format msgid "Going back to: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:516 +#: src/gemini-viewer.lisp:520 #, lisp-format msgid "Viewing source of: ~a" msgstr "" -#: src/gemini-viewer.lisp:594 +#: src/gemini-viewer.lisp:598 msgid "Current gemini streams" msgstr "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgid "duration: ~a~%" msgstr "" #: src/message-rendering-utils.lisp:183 src/open-attach-window.lisp:88 -#: src/sending-message.lisp:132 +#: src/sending-message.lisp:142 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -427,23 +427,23 @@ msgstr "" msgid "No message selected!" msgstr "" -#: src/program-events.lisp:654 +#: src/program-events.lisp:669 msgid "Message sent." msgstr "" -#: src/program-events.lisp:709 +#: src/program-events.lisp:724 #, lisp-format msgid "Downloaded new messages for tag ~a" msgstr "" -#: src/program-events.lisp:821 +#: src/program-events.lisp:836 #, lisp-format msgid "Got ~a notification" msgid_plural "Got ~a notifications" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/program-events.lisp:1086 +#: src/program-events.lisp:1101 msgid "no label" msgstr "" @@ -457,20 +457,24 @@ msgstr "" msgid "Unrecoverable error: cannot find file ~s." msgstr "" -#: src/sending-message.lisp:114 +#: src/sending-message.lisp:119 msgid "none" msgstr "" -#: src/sending-message.lisp:115 +#: src/sending-message.lisp:120 msgid "Reply to: " msgstr "" -#: src/sending-message.lisp:116 -msgid "Subject:" +#: src/sending-message.lisp:121 +msgid "Mentions: " msgstr "" -#: src/sending-message.lisp:117 -msgid "Visibility:" +#: src/sending-message.lisp:122 +msgid "Subject: " +msgstr "" + +#: src/sending-message.lisp:123 +msgid "Visibility: " msgstr "" #: src/software-configuration.lisp:513 @@ -784,201 +788,205 @@ msgstr "" msgid "New visibility: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:880 +#: src/ui-goodies.lisp:837 +msgid "Add mentions: " +msgstr "" + +#: src/ui-goodies.lisp:890 #, lisp-format msgid "Your message is ~a character too long." msgid_plural "Your message is ~a characters too long." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:904 +#: src/ui-goodies.lisp:914 msgid "Add subject: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:984 +#: src/ui-goodies.lisp:994 #, lisp-format msgid "The maximum allowed number of media is ~a." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:987 +#: src/ui-goodies.lisp:997 msgid "Sending message" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1088 +#: src/ui-goodies.lisp:1098 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1091 +#: src/ui-goodies.lisp:1101 #, lisp-format msgid "Following ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1092 +#: src/ui-goodies.lisp:1102 #, lisp-format msgid "Followed ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1096 +#: src/ui-goodies.lisp:1106 msgid "Unfollow: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1099 +#: src/ui-goodies.lisp:1109 #, lisp-format msgid "Unfollowing ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1100 +#: src/ui-goodies.lisp:1110 #, lisp-format msgid "Unfollowed ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1129 +#: src/ui-goodies.lisp:1139 msgid "Confirm operation?" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1167 +#: src/ui-goodies.lisp:1177 msgid "Updating conversations." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1168 +#: src/ui-goodies.lisp:1178 msgid "Conversations updated." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1178 +#: src/ui-goodies.lisp:1188 msgid "Open conversation: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1213 +#: src/ui-goodies.lisp:1223 msgid "Old name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1227 +#: src/ui-goodies.lisp:1237 #, lisp-format msgid "A conversation with name ~a already exists." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1233 +#: src/ui-goodies.lisp:1243 msgid "New name: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1249 +#: src/ui-goodies.lisp:1259 #, lisp-format msgid "Ignore conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1265 +#: src/ui-goodies.lisp:1275 #, lisp-format msgid "Delete conversation ~s? [y/N] " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1284 +#: src/ui-goodies.lisp:1294 #, lisp-format msgid "Comment too long by ~a character" msgid_plural "Comment too long by ~a characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/ui-goodies.lisp:1291 +#: src/ui-goodies.lisp:1301 #, lisp-format msgid "Reporting user: ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1292 +#: src/ui-goodies.lisp:1302 msgid "Report trasmitted." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1295 +#: src/ui-goodies.lisp:1305 msgid "Comment on reports: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1311 src/ui-goodies.lisp:1344 src/ui-goodies.lisp:1362 +#: src/ui-goodies.lisp:1321 src/ui-goodies.lisp:1354 src/ui-goodies.lisp:1372 #, lisp-format msgid "User ~s does not exists in database" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1314 src/ui-goodies.lisp:1347 src/ui-goodies.lisp:1365 +#: src/ui-goodies.lisp:1324 src/ui-goodies.lisp:1357 src/ui-goodies.lisp:1375 msgid "Username: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1324 +#: src/ui-goodies.lisp:1334 #, lisp-format msgid "Added crypto key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1327 +#: src/ui-goodies.lisp:1337 msgid "Key: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1341 +#: src/ui-goodies.lisp:1351 #, lisp-format msgid "Generated key for user ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1342 +#: src/ui-goodies.lisp:1352 #, lisp-format msgid "user ~s key ~s" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1358 +#: src/ui-goodies.lisp:1368 #, lisp-format msgid "Added key for user ~s: ~a" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1375 +#: src/ui-goodies.lisp:1385 msgid "About this software" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1387 +#: src/ui-goodies.lisp:1397 msgid "Clearing pagination data" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1406 +#: src/ui-goodies.lisp:1416 msgid "Invalid choices, usa a space separated list of positive integers." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1423 +#: src/ui-goodies.lisp:1433 #, lisp-format msgid "Invalid choices, index choice out of range (max ~a)." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1425 +#: src/ui-goodies.lisp:1435 msgid "Voting... " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1426 +#: src/ui-goodies.lisp:1436 msgid "Choice sent." msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1435 +#: src/ui-goodies.lisp:1445 msgid "Type the index (or space separated indices) of selected choices: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1436 +#: src/ui-goodies.lisp:1446 msgid "This in not a poll" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1503 +#: src/ui-goodies.lisp:1513 msgid "Add message (enter to quit): " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1528 src/ui-goodies.lisp:1541 +#: src/ui-goodies.lisp:1538 src/ui-goodies.lisp:1551 msgid "Type the new label of the chat: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1549 +#: src/ui-goodies.lisp:1559 #, lisp-format msgid "Chat ~a with ~a created" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1553 +#: src/ui-goodies.lisp:1563 msgid "Type the user to chat with: " msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1578 +#: src/ui-goodies.lisp:1588 msgid "This is not a valid gemini address" msgstr "" -#: src/ui-goodies.lisp:1579 +#: src/ui-goodies.lisp:1589 msgid "Open Gemini url: " msgstr ""