mirror of https://codeberg.org/cage/tinmop/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (569 of 569 strings) Translation: tinmop/tinmop Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/tinmop/tinmop/it/
This commit is contained in:
parent
b370652c4f
commit
0502e04f14
22
po/it.po
22
po/it.po
|
@ -913,11 +913,11 @@ msgstr "File gemtext"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/client/menu-command.lisp:72
|
#: src/gui/client/menu-command.lisp:72
|
||||||
msgid "Choose file for exporting…"
|
msgid "Choose file for exporting…"
|
||||||
msgstr "Scegli il nome del file dove esportare i segnalibri"
|
msgstr "Scegli il nome del file dove esportare i segnalibri…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/client/menu-command.lisp:87
|
#: src/gui/client/menu-command.lisp:87
|
||||||
msgid "Choose file for importing…"
|
msgid "Choose file for importing…"
|
||||||
msgstr "Scegli il nome del file da dove importare i segnalibri"
|
msgstr "Scegli il nome del file da dove importare i segnalibri…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/client/os-utils.lisp:41 src/os-utils.lisp:274
|
#: src/gui/client/os-utils.lisp:41 src/os-utils.lisp:274
|
||||||
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files"
|
msgid "No program defined in configuration file to edit this kind of files"
|
||||||
|
@ -2595,6 +2595,24 @@ msgstr "Criterio di ricerca: "
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Default"
|
msgstr "Default"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:354
|
||||||
|
msgid "Multiple choices allowed"
|
||||||
|
msgstr "Sono ammesse scelte multiple"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:355
|
||||||
|
msgid "A single choice allowed"
|
||||||
|
msgstr "È ammessa una sola scelta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:357
|
||||||
|
msgid "The poll has expired"
|
||||||
|
msgstr "Il sondaggio è scaduto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/message-rendering-utils.lisp:358
|
||||||
|
msgid "NB: results not shown as the poll has not expired"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"NB: I risultati non sono mostrati dato che il sondaggio non è ancora "
|
||||||
|
"terminato."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Subject:"
|
#~ msgid "Subject:"
|
||||||
#~ msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
#~ msgstr "Oggetto del messaggio: "
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue